Литмир - Электронная Библиотека

— Ты готова? — спрашиваю её я.

— Я никогда не буду готова, — тихо отвечает Клео.

— Ты ничего не сказала Рикки и Белле?

— Ничего.

— Ладно, идёмте, — говорит Марсель, — нам пора.

На автобусе мы добираемся до аэропорта. Скоро наш рейс. Заходим в здание. Смотрим на время. Пора идти на взлётную полосу. Отправляемся туда. Вот стоит наш самолёт.

— Заходите, — говорит Марсель.

Проходя в самолёт, я ещё раз оборачиваюсь. Я покидаю Австралию. Свой родной дом. Смотрю на свой лунный камень и вспоминаю слова: «Наша дружба будет вечной.» Это уже вряд ли. А сердце уже готово разорваться на куски от такой потери.

Мы проходим в самолёт и усаживаемся на свои места, пристёгивая ремни безопасности. Стюардесса объявляет о том, что посадка завершена. Самолёт начинает взлетать. Я последний раз смотрю на родной город.

Я навсегда покидаю свой дом.

========== 11. ==========

Мы сидим в самолёте уже несколько часов. Клео и Марсель мило беседуют на разные темы. Похоже, они неплохо сдружились. Я же молчу и просто смотрю в окно. Мы находимся далеко от земли, но я вижу океан. Мы пролетели Австралию. Я не перестаю думать о родителях. Мама и папа ещё на работе и вернутся через несколько часов. Вернувшись, они обнаружат, что меня нет, а Элиот скажет, что не видел меня с самого утра. Они начнут искать меня. Найдут мою записку. Они подумают, что я уехала в Сидней, но через месяц вернусь. Но я больше не вернусь. Через несколько дней я перестану быть Эммой. Я буду Ребеккой. Какого это? Понять, что восемнадцать лет я жила не своей жизнью. Когда я снова стану Ребеккой, я забуду о всей своей жизни в течении восемнадцати лет, перестану быть русалкой. Наверное, единственный плюс перерождения: теперь я могу не бояться намокнуть — хвост не появится. Но всё же я чувствую себя ужасно. Я бросила дом, родителей, брата и двух лучших подруг, с которыми я даже не попрощалась. Мы не сказали им, что случилось и куда едем. Мы даже не сообщили Рикки о появлении Марселя. Они и не должны знать. Это только наша проблема. Как странно: сначала я думала, что это моя проблема, ведь только у меня были воспоминания. А потом и у Клео началось это. Только Клео не испытывала такую сильную боль, как я, ведь у неё было очень мало воспоминаний, и то они были очень смутными. Я же прожила тысячу лет, и мои воспоминания очень яркие, а поэтому и боль сильная. Как это странно. Теперь меня все будут называть не Эммой Гилберт, а Ребеккой Майклсон. У Клео же настоящее имя — Андреа Лабонэйр. Признаться, я не хочу становиться Ребеккой Майклсон. Её жизнь — настоящий ад. Проблемы в семье, жестокий брат, вечное скитание, клинки из белого дуба, секреты, ложь, предательство, ссоры и зло. Я не хочу этого, но у меня нет выбора. Как сказал Марсель, если вовремя не переродиться — наступит смерть. Так что, хочу я этого или нет, заклинание произойдёт. Очень скоро. И я перестану быть Эммой Гилберт. Проходит ещё час. Я до сих пор молчу, смотря в окно. Мне совершенно не хочется разговаривать. Телефон отключен, и мне никто не может позвонить. Это даже лучше. Мне нельзя отвечать на звонок. В самолёте немного душно. Окно немного приоткрыто. Я снова любуюсь пейзажем. Австралия давно осталась позади. Впереди Америка. Луизиана. Новый Орлеан. И меня ждёт совершенно другая жизнь. Жизнь первородного вампира. Может, так будет лучше? Спустя некоторое время к нам проходит стюардесса и раздаёт еду. У меня нет никакого желания есть и я снова поворачиваюсь к окну, ни с кем не разговаривая.

— А правда, что вы не можете есть человеческую еду? — интересуется Клео у Марселя.

— На самом деле, можем, — смеётся Марсель, — просто она не будет утолять наш голод.

— А как много крови вам нужно, чтобы утолить голод?

— Всё зависит от того, насколько ты голоден, — отвечает Марсель.

— А вы пьёте кровь людей или животных? — снова задаёт вопрос Клео.

— Большинство пьют кровь живых людей, некоторые предпочитают животных, но есть и те, кто пьёт кровь из донорских пакетов, — поясняет Марсель.

— Ого! — удивляется Клео. — Настоящая наука.

— Да, — соглашается Марсель.

— А как вы ходите на солнце? — интересуется Клео. — Вампиры же горят на солнце или нет?

— Горят, — кивает Марсель, — если стоять на солнце слишком долго, можно вообще сгореть. Но у нас есть специальные лазуритовые кольца, которые заколдованы ведьмами.

— Ведьмами? — удивляется Клео. — Они всё же существуют?

— Да, существуют, — подтверждает Марсель.

— А правда, что вы боитесь чеснока и святой воды? — спрашивает Клео.

— Нет, — смеётся Марсель. — Но у нас есть слабости.

— Например?

— Мы слабеем от вербены, — рассказывает Марсель, — и она защищает простых людей от внушения.

— А действительно вас можно убить, оторвав голову? — спрашивает Клео.

— Похоже, ты пересмотрела «Сумерки», — усмехается Марсель. — Нас можно убить деревянным колом.

— Ого! — восклицает Клео.

— А ты не боишься нам рассказывать всё это? — впервые подаю голос я.

— Не боюсь, — ухмыляется Марсель. — Я вам доверяю.

С каждой минутой Марсель начинает нравиться мне всё больше и больше. Он добрый, весёлый, отзывчивый и храбрый. Я не удивлена, почему Ребекка его полюбила. Однако же у меня нет к нему таких же чувств, как у Ребекки. Может быть, после перерождения появятся.

— Нам долго лететь до Нового Орлеана? — спрашиваю я Марселя.

— Завтра вечером мы будем в городе, — сообщает Марсель.

— Хорошо, — говорю я.

— Марсель, — обращается к нему Клео, — ты можешь рассказать нам, что случилось после того, как мы остались в Австралии?

— Второй клан, полностью истребив Первый, надвинулся на Новый Орлеан, — начинает Марсель.

— То есть, клана моих настоящих родителей больше нет? — удивляется Клео.

— Возможно, есть выжившие, но за восемнадцать лет мы не нашли их, — произносит Марсель.

— Так что же произошло, когда Второй клан надвинулся на Новый Орлеан? — немного нетерпеливо спрашиваю я.

— Они, естественно, направились к Майклсонами. Они пытались проникнуть в их дом, и у них это получилось, так как Фрея была в это время ещё в пути и не могла ничем помочь. Клаус, Элайджа, Финн и Кол приняли бой против сотен разъярённых оборотней. Представьте, самые сильные оборотни против первородных вампиров. Это было жестоко. Но всё же оборотни поняли, что тебя, Андреа, здесь нет, и покинули дом. Когда мы вернулись, дом был практически разрушен. Первые несколько дней от Второго клана не было ничего слышно. Нам казалось, что они оставили Новый Орлеан в поисках Андреа. Мы были почти правы. Часть оборотней ушли на поиски, а часть осталась тут. И тогда начался хаос. Каждый день погибали невинные люди, город разрушался. Казалось, что люди скоро узнают о нас. И тогда вступили ведьмы. Они выгнали оборотней в лес, и на время воцарилось спокойствие. Но договор о перемирии расторгнут. Теперь мы сами по себе. И в любой момент ведьмы, будучи раньше с нами в согласии, могут пойти против нас и помочь оборотням найти тебя. Прошло восемнадцать лет, а оборотни до сих пор продолжают поиски.

— Зачем я им нужна? — спрашивает Клео.

— Всегда ходили легенды, что Первый клан намного сильнее Второго. Второй клан хотел принести тебя в жертву, чтобы твоя сила перешла к ним.

— И что же тогда будет?

— Оборотни никогда не ладили с вампирами, — продолжает Марсель, — получив силу, они пойдут против нас и одержат победу. Первородные вампиры связаны кровными узами с обычными вампирами. Умрут они — умрут все.

— То есть так они хотят избавиться от всех вампиров на планете? — уточняю я.

— Да, — кивает Марсель.

— И как же мы можем помочь? — спрашивает Клео.

— Вы поможете нам остановить то, что сейчас происходит, — отвечает Марсель, —, но сначала вы должны встретиться с Майклсонами и пройти заклинание.

— Кстати, о заклинании, — напоминаю я, — как всё будет происходить?

— Заклинание должно произноситься в полнолуние, то есть уже через три дня, — поясняет Марсель. — Вы встанете в специальный магический круг, Фрея возьмёт у вас немного крови. Когда взойдёт полная луна, Фрея начнёт читать заклинание. И тогда всё начнётся.

26
{"b":"570814","o":1}