Литмир - Электронная Библиотека

Мы едем ещё несколько минут. Я уже вижу очертания вулкана, остров уже близко. Спустя ещё несколько минут мы прибываем на остров. Лодка останавливается, и мы спускаемся на берег, хватая сумки.

— Дорогу помните? — спрашивает нас Белла.

— Да, — кивает Рикки.

— Тогда идём, — говорю я.

Мы направляемся в так называемые джунгли. В них ничего не изменилось после нашего приезда. Всё те же деревья, кустарники, та же земля, усыпанная ветками и листьями. Ничего нового. Вскоре мы находим пещеру, в которую когда-то провалилась Клео. Не раздумывая, мы прыгаем внутрь и спускаемся вниз. Вокруг нас каменные стены, а под ногами холодный песок. Проходим дальше. Мне вспоминается тот день, когда меня впервые настигла дикая головная боль, из-за которой я закричала, тем самым испугав подруг. Тогда всё и началось. Эти воспоминания давят на меня. Мне хочется как можно скорее пройти этот проклятый путь и оказаться возле вулканического бассейна. Не хочется вспоминать первый день боли.

Через пять минут мы оказываемся возле вулканического бассейна. Здесь тоже ничего не изменилось.

— Пожалуй, начнём, — говорю я.

Мы достаём из сумок все принадлежности и приступаем к работе. Раскладываем одеяла, расставляем свечи (но их мы зажжём вечером), располагаем подушки, приготавливаем фотоаппарат. К тихому вечеру всё готово. Мы управились очень быстро, всего лишь за полчаса.

— Который час? — спрашивает меня Белла.

Смотрю на экран телефона.

— Половина одиннадцатого, — отвечаю я.

— Через полчаса мне надо быть в кафе, — говорит Белла. — У меня во столько начинается рабочий день.

— И мне уже пора, — отзывается Рикки.

— А вы не забыли, что кафе сегодня закрыто для посетителей? — напоминаю я и смеюсь.

— Ой, точно! — восклицает Белла и стукает себя по лбу. — Забыла.

— Сейчас вот что делаем, — говорю я, — вы возвращаетесь в кафе, чтобы всё проверить, а я иду к Клео.

— Хорошо! — соглашается Рикки.

Мы покидаем пещеру и возвращаемся на берег. Наша лодка по-прежнему находиться рядом с валунами. Мы забираемся в лодку, Рикки её заводит, и мы покидаем остров. Пора вернуться в кафе.

Доезжаем до кафе через полчаса. Рикки останавливает лодку у пристани. Мы идём вперёд, к кафе. Возле кафе открылся новый ларёк, но мне так и не удалось в него заглянуть.

— Может, посмотрим, что в этом ларьке? — предлагаю я девчонкам.

— Пойдёмте, — соглашается Белла.

Мы проходим в этот ларёк. Поначалу я думала, что здесь продаются какие-нибудь журналы или сувениры, или ещё что-нибудь эдакое. Но здесь продаются полудрагоценные камни. Здесь и ярко-зелёные нефриты, и фиолетовые лазуриты с голубыми оттенками, и ярко-чёрные гематиты, и нежно-розовые кварцы, и бирюза, и прозрачный горный хрусталь. Такие красивые камни. Но меня привлекает только один камень. Это полупрозрачный голубовато-серебристый камень с серебристо-белыми переливами, словно озарённый внутренним золотым мерцанием и звёздчатыми рисунками, обрамлён серебром и подвешен на серебряной цепочке. Этих камней осталось четыре штуки. Не знаю почему, но это камень притягивает меня как магнит. Я беру в руки этот камень и смотрю на него. Такой красивый, такой холодный. Сияет.

— Это лунный камень, — поясняет продавщица. — Очень редкий минерал. И магический.

— Магический? — переспрашивает Белла. — Чем же он магический?

— Экземпляры, которые здесь остались, встречаются очень редко, — продолжает продавщица. — Камень считается приносящим счастье и высоко ценится в качестве подарка возлюбленным, так как он способствует пробуждению нежных чувств и даёт возможность читать будущее. Камень любви и гармонии с окружающей средой, лунный камень у многих народов ценился дороже золота и считался священным. А особенной силой лунный камень наполняется во время полнолуния. Его свечение возбуждает в людях мечтательность, мягкость, нежность, снимает напряжённость, устраняет гнев и излишнюю самоуверенность. О лунном камне существует множество легенд. Говорят, например, что на его поверхности появляется белое пятно, растущее по мере того, как увеличивается сияние Луны до полнолуния. В это время к камню возвращаются магические силы. А если подставить камень под сияние голубой луны, которая, кстати, возникает один раз в пять лет, то произойдёт нечто странное. Магическое. Сверхъестественное.

После слов продавщицы я вздрагиваю. Лунный камень. Пробуждает новые чувства, возвращает к себе магические силы. Голубая луна… Никогда о таком не слышала. Нужно будет узнать, что это за явление. И сейчас у меня возникает желание купить этот камень. Он такой необычный, также как и я.

— Я возьму этот камень, — говорю я, — сколько он стоит?

Продавщица нам дружелюбно улыбается.

— Они последние… Их никто не берёт. Они очень редкие и жаль их выбрасывать. Забирайте их все. Бесплатно.

— Спасибо, — говорю я и беру в руки камни.

Вручаю их Белле и Рикки.

— Пусть это будет символом нашей вечной дружбы, — говорю я им.

Рикки и Белла улыбаются. Я закрепляю цепочку на шее. Теперь лунный камень будет моим талисманом. Как только он касается моей кожи, я чувствую прилив сил, энергию… И какую-то неведомую магическую силу. Этот камень не простой… Есть в нём что-то сверхъестественное. И я об этом скоро узнаю.

========== 5. ==========

Мы выходим из ларька и останавливаемся возле кафе.

— Мне нравится этот камень, — говорит Рикки. — Есть в нём что-то особенное.

— Четвёртый кулон для Клео? — спрашивает меня Белла.

— Да, — отвечаю я, — для неё.

— Отлично, — произносит Рикки. — А теперь делаем так: я и Белла возвращаемся в кафе и ожидаем прибытия гостей, а ты, Эмма, идёшь к Клео.

— Вы не пойдёте со мной? — удивляюсь я.

— Она твоя лучшая подруга, — говорит Белла, — почти сестра. Ты первая должна её поздравить.

— Хорошо, — улыбаюсь я, — до встречи.

— До встречи, — кивает мне Рикки.

Рикки и Белла скрываются за дверью кафе. Я несколько секунд стою на месте, держа в руке камень. Такой красивый, такой холодный. Лунный. Этот камень подходит для нас — русалок. Символ вечной дружбы. Символ магической силы. Лунный камень.

Задумываюсь… И не замечаю, что время идёт. Тогда направляюсь в сторону дома Клео. По дороге я всё думаю о нас. Две недели назад с нами стали происходить странные вещи. Сначала мы стали русалками, побывав в вулканическом бассейне во время полнолуния, потом меня начала мучить головная боль, а в голове всплывали различные картинки, причём весьма смутные, а потом мне приснился кошмар, из-за которого я потеряла сознание на целые сутки. Это ненормально! И этот камень так притягивает меня… Происходит что-то странное. И всё это связано с полнолунием. Ведь во время полной луны мы стали русалками. А ещё продавщица что-то говорила про голубую луну. Нужно будет срочно узнать, что это такое. Стоп! Сейчас мне нужно забыть об этой сверхъестественной проблеме. Сейчас я иду к самой близкой и к самой лучшей подруге. Я не должна выглядеть такой серьёзной. Сегодня светлый день, который должен быть наполнен только самыми тёплыми и позитивными чувствами. Поэтому я отбрасываю все мрачные мысли и крепко сжимаю в руке подарок Клео. Хм… Надо бы купить какую-нибудь коробочку для ожерелья.

Захожу в ближайший магазин подарков. Покупаю красивую коробочку, обёрнутую в фольгу ярко-красного цвета. Продавщица прикрепляет к коробочке розовые ленточки в форме бантика. Я аккуратно кладу в коробочку кулон. Всё, подарок готов! По пути к Клео я захожу в магазин и покупаю молочный шоколад со вкусом миндаля и вафли. Клео обожает этот шоколад.

Довольная, я направляюсь к Клео. Через пять минут я уже оказываюсь возле её дома. Стучусь в дверь. Мне открывает мама Клео.

— Здравствуйте, миссис Сертори! — восклицаю я и приветливо улыбаюсь.

— Привет, Эмма! — не менее приветливо улыбается мне мама Клео.

— Клео сейчас свободна? — спрашиваю я.

— Уже целое утро валяется в постели и не желает покидать комнату.

12
{"b":"570814","o":1}