- Эй, ты там жива? - спустя какое-то время постучал в дверь Дин.
- Да, всё в порядке, - захлопывая блокнот, вскочила она с кровати.
- Подарок пригодился? – спросил он, входя в комнату.
- Да, это сборник заклинаний от одного… знакомого, - ответила она.
- Похоже, он у тебя очень стеснительный, - заметил Дин.
- Да, чрезвычайно, - с готовностью согласилась Эмбер.
- А я вообще-то пришел звать тебя на ужин. Мы там с Бобби кое-что соорудили, - сказал Дин.
- Сами! Ну ничего себе! – восхитилась Эмбер. – Что ж, пойдемте, наконец, выпьем все вместе за Рождество.
И вытолкав Дина из комнаты, она пошла вниз, где за накрытым столом уже сидели Сэм с Бобби.
Несмотря на опасения Эмбер, ужин, а также последующие дни до Нового года, который Винчестеры решили отметить дома, прошли спокойно. Сэм хоть и мучился от неразрешимости задачи по спасению Дина, был менее мрачен, сам Дин с удовольствием предавался радостям домашней жизни. Он ремонтировал «импалу», смотрел ужастики и сериалы, а по утрам ездил в соседнее кафе за вишневым пирогом или же отправлял туда Сэма. По вечерам он несколько раз отправлялся гулять, но Эмбер старалась не думать о том, где он пропадает, чтобы не портить себе настроение.
Новогодний вечер прошел в радостной семейной обстановке. Эмбер даже съездила в винный магазин и привезла несколько бутылок шампанского. И, хотя Дин заявлял, что не станет пить это бабское пойло, вино было выпито до последней капли. Все развеселились, рассказывали охотничьи байки и дружески подтрунивали друг над другом, так что Эмбер с радостью ощутила, как, наконец, стало спадать напряжение последних месяцев.
Они разошлись спать под утро, но, проснувшись днем, она застала парней, пакующих сумки.
- О, новое дело? – удивленно посмотрела она на них. – Не припоминаю, чтобы вы что-то обсуждали.
- В Массачусетсе произошло одно загадочное убийство, - ответил Сэм. – Думаю, нам надо съездить разобраться. Не исключено, что это дело рук демонов.
- Понятно, - протянула Эмбер, ожидая, что ее позовут с собой, но парни молчали, словно партизаны.
- А помощь вам не потребуется? – не выдержала она.
- Не в этот раз, - посмотрел на нее Дин. – Если это демоны, то тебе лучше держаться подальше.
- Ну вот, опять! – выразительно закатила глаза Эмбер. – А если это не демоны, вы пришлете за мной такси?
- Попробуем справиться сами, - похлопал ее по плечу Сэм.
- Но если не справимся, то непременно позвоним, - усмехнулся Дин.
- Ага! И я примчусь к вам на метле. Туда же ехать почти сутки.
- Значит, нам надо торопиться. Ладно, веди себя хорошо, слушай Бобби. А ты, Бобби, слушай Эмбер, - подмигнул Дин старому охотнику. – И постарайтесь ни во что не влипать.
- Уж чья бы корова мычала, - пробурчал Бобби, на прощание отечески похлопав парней по спине.
После отъезда Винчестеров Эмбер задумалась о поездке в Детройт. К тому же Бобби собирался в Луизиану поохотиться на вампиров, а у Эмбер при упоминании о них начинали болеть всё ещё заметные шрамы от укусов Гордона. Она уже успела собрать сумки, когда раздался звонок от Сэма, смешавший все ее планы.
- Эмбер, приезжай. Похоже, у нас тут кое-что по твоей части, - сказал он.
- Э-э… по моей? – не очень поняла она.
- Ведьмы, - коротко объяснил он.
- Понятно, - пробормотала она, жалея о том, что в ее арсенале не было волшебной метлы.
- И, если не трудно, лети самолетом, а то тут всё так быстро развивается. У нас уже два трупа, - добавил он.
Пообещав, что будет так быстро, как это возможно, Эмбер залезла на сайт местной авиакомпании и увидела, что ближайший рейс отправляется через два часа. К счастью, Стербридж в Массачусетсе был не самым популярным направлением, и ей удалось забронировать билет.
Шесть часов спустя, когда на улицах стемнело, она сошла с трапа самолета и, поймав такси, поехала по адресу мотеля, который оставил ей Сэм. Подойдя к номеру Винчестеров, Эмбер пару раз постучала, но ответа не последовало. Она прислушалась, и ей показалось, что она слышит слабые стоны из комнаты. Не раздумывая больше, она распахнула дверь, которая оказалась незапертой, и влетела в комнату. Первым, кого она увидела, был Дин, лежащий на кровати с перекошенным от боли лицом. Он держался за живот и стонал, а вся его футболка и одеяло были залиты кровью.
Эмбер на миг оцепенела, решив, что адские псы решили раньше прийти за своей жертвой. Однако ран нигде не было видно.
- Дин, что с тобой? – не своим голосом закричала она, падая на колени рядом с кроватью и убирая волосы с его покрытой испариной лба. – Милый, скажи, что случилось?
- Ведьмы, - только и смог прохрипеть он, и в его горле захлюпала кровь.
У Эмбер при мысли о том, что он сейчас умрет у нее на руках, задрожали руки и ноги.
- Мешочек? – спросила она, в ответ на что он лишь отрицательно мотнул головой.
- Где болит? Здесь? – спросила она, указывая на живот и ощущая себя гребаной медсестрой из «Анатомии Грей».
Дин, сцепив зубы, кивнул. Она видела, с каким трудом ему дается каждое движение, и тут вспомнила тетрадь Маргарет.
- Скажи, боль как будто тебя давят, скручивают или режут? – спросила она.
- Режут, - сквозь зубы пробормотал Дин, которому каждый вздох казался ударом ножа.
- Отлично! – сказала Эмбер. – Тогда я знаю, что нам надо.
- Мне нужна твоя зажигалка, - сказала она, без лишних разговоров залезая в карман его джинсов и извлекая ее оттуда. Затем она сняла с шеи железный перстень с изображением пентаграммы и еще нескольких странных символов, сделанный в соответствии с указаниями энциклопедии колдовства, когда она гостила у Дона, и раскалила его над огнем зажигалки.
- Прости, сейчас будет больно, - сказала она, увидев, что Дин смотрит на нее расширившимися от ужаса и боли глазами. В ответ он лишь согласно кивнул, вытягивая вперед руку. Эмбер схватила ее и изо всех сил прижала к тыльной стороне запястья раскаленное железо, читая при этом заклинание очищения.
Дин громко закричал, когда металл коснулся кожи и запахло паленым, а она зажмурилась, чтобы не видеть его мук, однако вскоре почувствовала, что его тело больше не сотрясают болезненные судороги. Эмбер открыла глаза и увидела, что он лежит на кровати и ровно дышит.
- Дин? – нерешительно позвала она, не отпуская его руки.
- Да, - глухим голосом отозвался он и посмотрел на нее своими невозможно зелеными глазами.
- У нас получилось, - сквозь слезы проговорила она, наслаждаясь этим мгновением счастья от его возвращения к жизни.
- У тебя получилось, - ответил он и сел, опершись на ее руку.
В этот миг в комнату вбежала красивая стройная блондинка и сердито уставилась на них.
- О, хотела тебе помочь, но вижу, что уже опоздала, - сложив руки на груди и сердито глядя на Дина с Эмбер, сказала она.
- Извини, что не дождались, Руби, - пожал он плечами без всякого выражения сожаления на лице.
- Отлично! Тогда пойду помогу Сэму, ему я сейчас нужнее, - рявкнула в ответ блондинка и, хлопнув дверью, вышла из номера.
- Значит, это и есть Руби, - проговорила Эмбер, когда та ушла.
- Да. Хороша, правда? – испытующим взглядом посмотрел на нее Дин, в ответ на что Эмбер лишь неопределенно повела плечом.
- Что, скажешь, не так? И ты совсем не ревнуешь, что она трется возле Сэма? – не отставал он.
- Ну, я надеюсь, что Сэм не настолько испорчен. И выбирая между тварью из ада и доброй ведьмой, предпочтет меня, - ответила она. - К тому же только что она терлась возле тебя.
- И все-таки что же у вас за отношения? - спросил он, приблизившись к ней вплотную, отчего у Эмбер бешено застучало сердце. Она отпрянула назад, боясь, что он услышит этот стук и поймет, что все россказни о романе с Сэмом были всего лишь обманом. А еще больше боялась того, что сама сейчас не устоит и набросится на него с поцелуями.