Литмир - Электронная Библиотека

- Стой, куда же ты? – удержал ее за руку Сэм. – Дин сейчас вернется, не стоит выходить на улицу без пальто, там холодно. Ты же не хочешь простудиться в день собственной свадьбы?

- Нет, я должна поговорить с ним, немедленно! Пусти меня, - вырывалась Эмбер, но Сэм все сильнее сжимал ее руку.

- Да пусти же ты! Я нужна ему! – закричала она и силой выдернула руку, на которой остались следы от стальной хватки Сэма.

- Ты ненастоящий! И ты тоже, - бросила она им с Джессикой и выбежала на улицу.

- Эмбер, очнись! Да очнись же ты, наконец, - Звал ее откуда-то издалека Сэм. Она попыталась повернуть к нему голову, чтобы сказать, что не верит ни одному их слову, но почувствовала неожиданную боль в шее. Ахнув, она попыталась взяться за шею рукой, но та повисла как плеть и совершенно не слушалась.

- Что происходит? – пробормотала она.

- Слава Богу, она очнулась, - услышала она голос Сэма и увидела, что лежит головой у него на коленях.

- Я потеряла сознание? – спросила она.

- Ага, можно и так сказать, - донесся откуда-то издалека голос Дина. – И понесло же тебя за мной.

- Ты имеешь в виду ставить машину? – слабым голос спросила Эмбер, все еще не понимая, где находится.

- Машину? Похоже, ты всё еще бредишь, сестрёнка. Мы здесь охотились на джинна. И если бы не Сэм, то могли навсегда остаться в этом зачарованном царстве.

- Значит, это все было не по-настоящему, - сказала сама себе Эмбер и почувствовала, как на глаза у нее наворачиваются слезы.

- Точно, добро пожаловать в наш веселый мир, - прокряхтел Дин. – Не расстраивайся, не тебе одной не хотелось возвращаться. Эти твари словно читают наши самые сокровенные желания и заставляют поверить, что все происходит на самом деле. Вся соль в том, чтобы тебе не захотелось обратно.

- Тогда им это отлично удалось, - смогла, наконец, подняться Эмбер. – Боже, как же у меня кружится голова.

- Если хочешь, можем отправить тебя в больницу, - предложил Дин.

- Нет, я хочу напиться и забыться, - ответила она и облокотилась на Сэма. – Ты не проводишь меня до машины?

- Я тебя даже на руках донесу. Только сначала перенесу в машину еще одну жертву джиннов, - улыбнулся он. – Напугали же вы меня оба.

- Оба? О чем ты? – не поняла Эмбер, отпуская руку Сэма.

- О том, что мы оба застряли в этом царстве грез. Сказать по правде, я бы никогда не подумал, что ты рискнешь отправиться сюда одна, - ответил Дин, и она впервые за все время подняла на него глаза и увидела, что он выглядит в точности так же, как тот Дин из ее грез, замученный, небритый, с синяками под глазами, но такой до боли родной, что у нее в который раз за вечер ком подкатил к горлу.

- Одна? – переспросила она. – Я не думала об этом.

Она остановилась, облокотившись о стену, и пристально посмотрела на него.

- А о чем же ты думала? – спросил ее Дин и посмотрел ей в глаза.

- Я думала о том, что ты там один… И что тебе может грозить опасность, и что если с тобой что-нибудь случится, я не знаю… не знаю, как буду жить дальше, не знаю, зачем мне жить, - и не в силах бороться с душившими ее слезами, она опустилась на пол и зарыдала, закрыв лицо руками.

- Ну, не надо, не плачь, - неловко похлопал ее по плечу Дин, опускаясь рядом. – Ты ведь знаешь, ты и правда спасла меня. Там, в этом мире, где все было так классно, ты одна была такой настоящей и… печальной. Я вернулся, потому что ты меня позвала.

- Это правда? – сквозь слезы посмотрела она на него. – Ты говоришь это не потому, что жалеешь меня?

- А с чего мне тебя жалеть? Я сейчас выгляжу не лучше твоего, - усмехнулся он и смахнул слезу с ее щеки.

- О, Дин, это так мило… я тоже хотела сказать, что вернулась именно благодаря тебе. Ты так много для меня значишь. С первого дня, как мы встретились, я хотела сказать тебе об этом, но не решалась. А сейчас мне всё равно, у меня уже было всё, о чем можно мечтать, и даже если сейчас ты пошлешь меня к черту, я смогу это вынести, потому что…

- Замолчи, пожалуйста, - поцеловал ее в щеку Дин и крепко прижал к себе.

«Что ж, это конечно, не страстный поцелуй, но тоже неплохо», - подумала Эмбер, обнимая его в ответ.

- Э-э, я рад, что вы нашли общий язык, но, может, мы поедем? - сказал возвратившийся Сэм.

- Привет, Сэм, - отпрянула от Дина покрасневшая Эмбер.

- Привет еще раз. Рад, что вам лучше. Обоим, - многозначительно посмотрел он на них. - Я уже отнес эту девушку в машину, но думаю, ей все-таки надо в больницу, так что если вы не против…

- О, конечно-конечно, мы едем, - резко встала Эмбер и тут же опустилась обратно на пол. – Сейчас, пара минут – и я смогу идти.

- Я же сказал, что донесу тебя, - подхватил ее на руки Сэм и оглянулся на Дина. – Тебе тоже помочь?

- Спасибо, приятель, я сам, - отмахнулся тот и заковылял следом за ними.

- Надеюсь, ты не возражаешь, если я поведу? – спросил брата Сэм, когда они дошли до машины. В ответ Дин лишь махнул рукой и сел на заднее сидение рядом с Эмбер. Всю дорогу до больницы они не обмолвились ни словом и только хором громко возразили, когда Сэм предложил им зайти провериться у врача.

- Ну ладно, тогда ведите себя хорошо. Я скоро вернусь, - сказал он и ушел.

- Лучше я сварю какое-нибудь восстанавливающее зелье, - не глядя на Дина, сказала Эмбер, когда пауза затянулась минуты на три, а он, похоже, так и не собирался вступать с ней в разговор. Однако он ничего ей не ответил. Она повернулась к нему, готовая возмутиться, но тут увидела, что он спит, прислонившись лбом к стеклу. Эмбер лишь вздохнула и с нежностью посмотрела на него. Пусть этому прекрасному сну никогда не суждено сбыться, но зато ее Дин ловит монстров, а не торчит в автомастерской… Ну и что, что он никогда не говорил ей таких прекрасных слов, зато он столько раз спасал ей жизнь, что… В этом месте ее мысли оборвались и она заснула, уронив голову на его плечо.

========== ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ. Глава 10. Игра начинается ==========

Проснувшись утром, Эмбер обнаружила, что находится в чужом номере. Слава Богу, он не напоминал ни детскую, ни спальню тети Элис, никакую другую комнату из ее прошлого, а был всего лишь временным пристанищем Винчестеров. Ну разумеется: Сэм оказался настолько любезным, что не стал рыться у нее в карманах в поисках ключа от ее номера, а пожертвовал своим местом в кровати. Он сам и Дин, судя по их виду, давно уже не спали и, похоже, собирались устроить ей выволочку за вчерашнее.

- Пойду переоденусь, - пробормотала она себе под нос, тихонько сползая с кровати и натягивая куртку, висевшую на спинке стула.

- Не спеши, - остановил ее Дин. – Мы же даже поболтать не успели.

Так и есть – разборок не избежать. В его взгляде она не прочла ничего хорошего для себя. Эмбер обернулась к Сэму в поисках поддержки, но тот лишь сосредоточенно заколотил пальцами по клавиатуре ноутбука.

- Думаю, ты догадываешься, о чем мы хотим поговорить, - сказал Дин, усаживая ее обратно на кровать и садясь напротив. – И прекрати смотреть на Сэма – он считает так же.

- Как же «так же»? – настороженно спросила Эмбер, пытаясь выиграть время и лихорадочно придумывая причину, по которой они не должны отсылать ее прочь. Попутно она заметила, что все ее джинсы испачканы в пыли и цементе, да и сама она, наверное, выглядела не лучше, чем ее одежда. В таком виде точно никого не очаруешь, так что остается лишь невинно хлопать ресницами.

- Мы очень рады и гордимся тобой, что ты сумела выбраться из той передряги с Майклом… – начал Дин.

- Ты о моей слегка поехавшей крыше? – перебила она его. – О, знал бы ты, как я рада. Теперь я совершенно другой человек.

- Ага. Вот мы и подошли к теме нашего разговора, - обрадовался он. – Эмбер, ты совсем не другой человек, ты всё тот же ходячий магнит для неприятностей. Поэтому мы очень рады, что ты снова с нами, но будет лучше, если ты отправишься к Бобби. Он счастлив, что ты снова в строю, хотя и сердится, что ты ему не позвонила. И он просил передать, что ждет тебя с нетерпением. Так что сейчас ты позавтракаешь и тронешься в путь.

43
{"b":"570673","o":1}