Литмир - Электронная Библиотека

- Замолчи, пожалуйста! – воскликнула Эмбер, утомленная этим словесным потоком, где каждое слово несло для нее жизненно важное открытие. Связь с родом Винчестеров, огромное сходство с прародительницей… Что еще она могла узнать и как переварить это всё после стольких месяцев молчания, после попыток обрести спокойствие в ее уютной тюрьме, куда не долетал шум внешнего мира?

- Ну, не хочешь, так не хочешь. Просто подумала, вдруг тебе захочется помочь бедной старушке, не видевшей белого света сотни лет. К тому же ты бы тоже получила удовольствие: уверена, что Сэм – отличный любовник. Достаточно только взглянуть на его физические данные, - и Маргарет мечтательно закатила глаза.

- Вижу, ты на них уже достаточно насмотрелась, - разозлилась Эмбер. – Хочешь Сэма – значит, подкатывай к нему в каком-нибудь другом обличии!

- Потому что ты в своем хочешь подкатить к Дину, верно? – обрадовалась Маргарет. – Так и знала, что ты выберешь плохого парня. Это наше родовое проклятие. Не колдовство, не ведьмовство, а талант губить свою жизнь, выбирая не тех. Знала бы ты, сколько у меня было вариантов, пока я не встретила Люка. Впрочем, мне грех жаловаться – по сравнению с ним все мои бывшие – просто пыль.

Эмбер только открыла рот, чтобы спросить, кто такой этот несравненный Люк, как Маргарет резко засобиралась.

- Ох, знала бы ты, как мне нравится болтать с тобой вот так, между нами девочками. Но я должна бежать. По земле сейчас рыщет столько врагов, которые с радостью прирежут твою любимую прабабку, что мне надо постоянно находиться в движении. Но я очень рада, что мы, наконец, познакомились. Да, это пускай пока побудет у тебя. Возможно, скоро тебе придется спасать своего драгоценного Дина из какой-нибудь жуткой передряги, и эта штука может тебе пригодиться. До встречи, Эмбер. И помни о том, кто ты есть. Выйди, наконец, из сумрака. Со дня на день начнется самая настоящая война, и пора выбирать, на чьей стороне ты будешь играть, - и с этими словами Маргарет извлекла из своей сумки какую-то ветхую книгу в кожаном переплете, положила ее на стол и растаяла в воздухе.

Эмбер настороженно огляделась по сторонам, не заметил ли кто из присутствующих этого исчезновения, но все вокруг продолжали заниматься своими делами, словно ее вообще здесь не было. Помня слова прародительницы о том, что из забегаловки можно исчезнуть, не заплатив, она спрятала книгу под куртку и, пообещав себе вернуться позже с деньгами за завтрак, покинула кафе.

Всю дорогу до монастыря Эмбер переваривала полученную от Маргарет информацию и, вернувшись, уже точно знала, как ей следует поступить. Она приняла душ, побросала в чемодан вещи и направилась в гараж, где накрытый припыленным брезентом стоял ее верный «додж». Достав из багажника ящик с инструментами, Эмбер вставила аккумулятор, проверила уровень масла, залила полный бак бензина, протерла стекла и зеркала и занялась полировкой приборной панели.

Она напевала про себя песню «Back In The Saddle», когда на пороге гаража появилась испуганная и изумленная Марта.

- Эмбер, сестра Анна сказала, что видела тебя около гаража, - воскликнула она.

- И она тебя не обманула: как видишь, я здесь, - лучезарно улыбнулась ей Эмбер.

- Я вижу. Но что ты здесь делаешь? Зачем тебе понадобился автомобиль?

- Марта, думаю, ты прекрасно понимаешь, зачем мне автомобиль. Мы обе знали, что однажды этот день настанет – и я покину монастырь. Не можешь же ты желать мне, чтобы я оставалась здесь вечной пленницей.

- О, поверь, я была бы счастлива, если бы ты вышла отсюда и начала нормальную жизнь, но что-то подсказывает мне, что ты отправишься на поиски новых приключений, и не последнюю роль в твоем желании сбежать отсюда играет этот Дин Винчестер.

- Ну вот, снова «этот Дин Винчестер», - закатила глаза Эмбер. – Марта, почему ты не можешь относиться к нему добросердечно? Разве не это велит тебе твой христианский долг? Ведь ты не отказываешь в своей милости даже самым закоренелым грешникам.

- Может быть, потому, что я знаю, что он сыграл не последнюю роль в том, что ты оказалась здесь, - вздохнула Марта.

- Брось, Марта. Здесь столько же его вины, сколько и моей. Он не виноват, что я люблю его, а он не может ответить мне взаимностью.

- И после этого ты еще спрашиваешь, почему он мне не нравится?! – всплеснула руками Марта. – Ладно, понимаю, что тебя не отговорить, но хотя бы пообещай мне, что будешь осторожна. Не станешь ходить на свидания с готами и колдунами и охотиться в одиночестве на призраков. Пусть рядом будет хотя бы этот Дин Винчестер. А еще лучше – Бобби. И пусть Господь хранит тебя, моя Эмбер.

- Обещаю, что больше не допущу тех ошибок, что допускала раньше, - торжественно поклялась Эмбер и обняла сестру, чтобы спрятать лицо с набежавшими на глаза слезами.

Затем положила в багажник свои пожитки и выехала за ворота монастыря, глядя в зеркало заднего вида на удаляющиеся фигуры сестер-монашек и Марты, прижимающей к глазам белоснежный платок.

========== ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ. Глава 7. Слушай и подчиняйся! ==========

Выехав из Элизабета, Эмбер решила отправиться в Нью-Йорк. Глупо было упускать эту возможность, находясь так близко от города, где она последний раз была в пять лет вместе с родителями. Она до сих пор помнила в мельчайших деталях катание на карете по Централ-Парку, блеск витрин Манхеттена и, перехватывающий дыхание вид на город с Эмпайр-стейт-билдинг – обязательные пункты в программе любого провинциала, приехавшего в Большое Яблоко на экскурсию. Эмбер безумно захотелось воскресить в памяти эти моменты, пройтись по улицам города, поваляться в парке на траве, а заодно поискать в Центральной публичной библиотеке информацию о гримуаре, оставленном ей Маргарет. То, как она поспешно передала его своей наследнице, не могло не наводить на подозрения, что вскоре за книгой могут явиться какие-нибудь отвратительные существа вроде очередных приспешников Азазеля, с которым Маргарет была явно не в лучших отношениях. Гримуар назывался «Красный дракон» и, как успела посмотреть в интернете Эмбер, не был большой редкостью. Его текст можно было найти на любом мало-мальски приличном сайте о колдовстве. Впрочем, та книга, которую она сейчас держала в руках, определенно таила в себе гораздо больше сведений, чем заметки из интернета, а ее страницы… ей даже не хотелось думать о том, из чьей кожи они были сделаны.

К сожалению, поиск информации в библиотеке тоже не дал ей ничего нового. То ли книг, в которых она могла почерпнуть полезные сведения, не было в свободном доступе, то ли их следовало искать не здесь. Эмбер подумала о том, не спросить ли об этом Бобби, но затем представила его вопросы о том, каким образом она заполучила книгу, и, не желая лгать, решила отложить этот разговор на самый крайний случай.

На самом деле ей давно надо было позвонить ему: все-таки он один регулярно интересовался ее судьбой. Но она догадывалась, что за обменом приветствиями непременно последуют вопросы о том, чем она собирается заниматься, а Эмбер, хоть и решила вернуться к охотникам, еще до конца не разобралась, когда и каким образом ей следует это сделать. Слишком много вопросов породил у нее разговор с Маргарет. И вот, лежа на траве Централ-парка, посасывая травинку, слушая пение птиц и глядя в облака, проплывающие в высоком небе, Эмбер решила, что самым правильным для нее будет вернуться в Детройт, чтобы свежим взглядом посмотреть на доставшееся ей наследие и отточить, наконец, мастерство, из-за которого Маргарет пошла на костер. Опять давало знать себя проклятое воспитание – ей было стыдно пренебрегать полученным даром после того как сама дарительница явилась к ней во плоти и упрекнула за такое расточительство. А бабушка должна простить и понять. Ведь магия была нужна ей для спасения собственной жизни, а не корысти ради. Тем более после слов Маргарет о начинающейся войне Эмбер понимала, что знания могут оказаться ее единственным оружием в этой битве.

36
{"b":"570673","o":1}