- Эмб, ну же, выпей, - минутой позже прижал он к ее губам стакан с водой, и она послушно позволила влить жидкость себе в горло, пока он заботливо вытирал ее разбитое лицо мокрым полотенцем и перевязывал порезы.
- Эмб, мне так жаль, - подошел к ней Сэм и слегка коснулся ее руки, но она, вздрогнув, тут же отняла ее, мгновенно вспомнив весь тот ужас, что он творил с ее телом.
- Прости, это слишком быстро, - пролепетала она, увидев боль и раскаяние в его взгляде, но будучи не в силах притворяться, что всё нормально.
- Кастиэль, где ты? – прокричал тем временем Дин, и ангел мгновенно появился, держа в руках гамбергер и с жадностью поедая его.
- Что? Всё никак не наешься? – посмотрел на Каса Винчестер-старший.
- Любовь моего сосуда к жареному мясу не дает мне остановиться, - объяснил ангел. – И знаю я теперь, кто виновен в творящихся здесь бедах.
- Вот как? И кто же? – спросил Дин.
- Голод.
- Голод? – не понял Дин, а Эмбер, у которой почти не было сил разговаривать, лишь молча слушала, с жадностью ловя каждое слово ангела.
- Голод, второй всадник, - ответил Кастиэль. – Потому и случилось всё это, что влюбленные пожрали друг друга и что люди ни в чём не знают меры.
- Да уж, заметно, - кивнул на уже опустевшую обертку от сэндвича в его руках Дин.
- А что здесь у вас случилось? – наконец, обратил внимание на царящий в комнате разгром ангел.
- Собственно, то, ради чего я тебя сюда позвал. Здесь были демоны, и один из них вселился в Эмбер, - ответил Дин.
- Что? – недоверчиво посмотрел на нее ангел. – Но зачем?
- Из-за меня, - тихо проговорил Сэм, выступая вперед. – Демонская кровь, я снова не могу устоять перед ней, и они захотели таким образом заставить меня убить Эмбер.
- И им это почти удалось, - вмешался Дин. – Поэтому ты нужен мне. Ты должен исцелить Эмбер, она слишком слаба, и я боюсь оставлять ее одну.
- Но, Дин, знаешь ты, что лишен я своих способностей людей исцелять, - покачал головой ангел.
- Проклятье! Но это же не ноги Бобби! Я всего лишь прошу тебя привести ее в чувство после всего случившегося!
- Увы, здесь я бессилен, - покачал головой ангел.
- Дерьмо! – выругался Дин и на мгновение задумался, после чего повернулся к ним и решительным тоном произнес:
- Тогда я отвезу ее в больницу, а ты пока присмотри за Сэмом. И не дай тебе Бог, Сэмми, куда-то сбежать и влипнуть еще в какую-то историю с демонами, - сурово взглянул он на брата, в ответ на что Сэм горячо заверил его, что он больше не сдвинется с места и вообще просит их приковать себя к батарее в ванной, чтобы иметь силы устоять перед жаждой, которая, несмотря на недавнее насыщение, с каждой минутой становилась всё сильнее.
- Дин, - обратилась между тем к нему Эмбер. – Не думаю, что отправлять меня в больницу – это хорошая идея. Если в городе Голод, то там будет просто некому меня лечить.
- Голод подействовал еще не на всех, а тебе необходима медицинская помощь и переливание крови, пока ты не умерла от истощения, - возразил он и, взяв ее на руки, отнес в машину.
- Знаешь, не так я себе представлял День святого Валентина, - сказал он, когда они оказались наедине в “импале”, и Эмбер сидела на пассажирском сидении, уронив голову ему на плечо.
- Не волнуйся, он был вчера. Ты снова всё перепутал, глупый Дин Винчестер, - пробормотала она, с трудом борясь с охватившей ее слабостью, из-за которой всё вокруг расплывалось, теряя привычные очертания, и казалось чем-то нереальным.
Словно сквозь пелену она слышала, как Дин привез ее в больницу, как отдавал приказания медсестрам, чтобы немедленно везли ее в палату, как на прощание поцеловал ее в лоб и положил под подушку револьвер, сказав, чтобы стреляла в каждого, кто посмеет недобро посмотреть на нее.
- Ага. А потом сидеть на электрическом стуле, - пробормотала она в ответ, почти засыпая, но все же успела пожелать ему удачной охоты на «чертова голодного ублюдка».
***
Следующим утром Эмбер проснулась от легкого стука двери и уже приготовилась выхватить оставленный Дином револьвер, как увидела на пороге Винчестера-старшего собственной персоной.
- Дин! – радостно воскликнула она, приподнимаясь в кровати и чувствуя, как все еще болит всё тело.
- Точно, он самый. Вижу, ты жива, и еще чуть-чуть – и будешь здорова, - подошел он к кровати и сжал ее руку, и она увидела темные тени, залегшие у него под глазами.
- А ты? Как прошло всё с охотой на Голода? – спросила она, с тревогой всматриваясь в его лицо и пытаясь угадать ответ.
- Как обычно, мы всех победили. И ты удивишься, кто угробил старикашку, - как-то невесело усмехнулся он.
- Вот как? И кто же? – приподнялась в кровати Эмбер.
- Сэм. Он прикончил и осушил еще парочку демонов, и смог свернуть кишки этому старому обжоре. Так что мне оставалось лишь подобрать его кольцо, - и он протянул ей открытую ладонь, на которой лежал золотой перстень с большим черным камнем.
- Никогда не питала слабости к драгоценностям, - посмотрела на кольцо Эмбер.
- Кстати, о них. Думаю, тебе пора бросить эти глупости с амулетами от одержимости и сделать себе нормальную татуировку, как у нас с Сэмом. От всадников ты уже защищена, теперь пора заняться обычными демонами.
- С удовольствием. Хотя и ненавижу иглы, но после случившегося… Дин, ты даже не представляешь, как это жутко, не иметь возможности управлять собственным телом! – всхлипнула она, вновь вспомнив пережитый кошмар.
- Я понимаю тебя, - похлопал он ее плечу. – Я видел такими Сэма и Бобби… Я знаю, что это такое…
- А как же Сэм? Его жажда прошла? – Эмбер, наконец, нашла в себе силы спросить о младшем Винчестере.
- К сожалению, нет. Ему хреново. Пока еще он находится под действием выпитой крови, но скоро ему вновь потребуется подпитка, и тогда его вновь начнет ломать и выкручивать. Поэтому я попросил Каса перенести его в бункер Бобби, где мы держали его в прошлый раз, - с горечью произнес Дин, и Эмбер поняла причину его подавленного состояния.
- Мне очень жаль, - произнесла она, пожимая его руку. – Если бы я могла как-то помочь, только скажи…
- Думаю, тебе сейчас лучше держаться от него подальше. Твой страх и его чувство вины – не самый лучший коктейль, когда он в таком состоянии. Мы справимся. У нас просто нет другого выбора…
- Часы посещений еще не наступили, - произнес в это время незнакомый голос у дверей, и, повернувшись, они увидели мужчину в белом халате.
- О, простите, я просто забежал, чтобы узнать о состоянии мисс Уайтстоун, - ответил Дин.
- Что ж, о ее состоянии я смогу судить после осмотра, но, думаю, травмы не настолько значительны, чтобы нам пришлось задержать вас здесь, мисс Уайтстон. Кстати, я ваш лечащий врач, доктор Эйшоу, - улыбнулся он ей, и Эмбер, до этого напряженно всматривавшаяся в лицо врача, не проступит ли за ним личина демона, смогла, наконец, выдохнуть с облегчением. Доктор был чист.
- Тогда не буду вам мешать, - ответил Дин и, подмигнув ей, вышел из палаты.
- У вас верные друзья, мисс Уайтстоун, - словно невзначай заметил врач.
- Да, не жалуюсь, - ответила она, глядя на него с подозрением и не понимая, почему он не переходит к обсуждению ее здоровья. К счастью, она не успела спросить об этом, потому что в это время доктор Эйшоу взял со спинки кровати файл с записями медсестер, после чего, проверил ее пульс и измерил давление.
- Ну как? Жить буду? – спросила Эмбер, утомившаяся от этого осмотра.
Она итак терпеть не могла больницы, в которые в последнее время попадала с завидной регулярностью, а тут еще врач попался неразговорчивый, и весь осмотр происходил в тишине, которая казалась Эмбер какой-то неловкой и давящей.
- Что ж, у вас была довольно большая потеря крови, но сейчас вы в норме, - сказал ей врач, получив, наконец, все данные и изучая теперь лист с ее диагнозом. – Так что не переживайте. Вам ничего не угрожает. Как и ребенку.