Литмир - Электронная Библиотека

- Что ж, тогда я буду жить по своим собственным правилам, - ответила Эмбер, и надо же было такому случиться, чтобы как раз в этот миг все замолчали, и ее слова прозвучали в полной тишине.

- Вот дерьмо, - пробормотала она любимое ругательство Дина, когда все взгляды обратились на нее.

- Эмбер Уайтстоун, - посмотрела на нее в упор Моргана. – Давно вас не видела. Рада, что вы почтили нас своим присутствием.

- Здравствуйте, - неуверенно кивнула в ответ Эмбер, вставая со своего места и не очень представляя, как ей следует обращаться к председательнице.

- Зовите меня Моргана, - словно прочитала ее мысли ведьма.

- М-м… Моргана, - кивнула Эмбер.

- Кажется, вы не согласны с нашими новыми планами? – как можно более любезно проговорила председательница, однако взгляд ее излучал отнюдь не дружелюбие.

- Просто я не считаю, что приход Люцифера и грядущий Апокалипсис – это повод пуститься во все тяжкие, - ответила Эмбер, решившая броситься в омут с головой, раз уж ей позволили открыть рот.

- Вот как? И кто же внушил вам эти мысли? Уж не охотники ли? Ходят слухи, что вы спутались с этими Винчестерами? – облокачиваясь на стол и пристально глядя на Эмбер, произнесла ведьма.

- Это не слухи! – упрямо подняла подбородок Эмбер, которой надоело, что все, кому не лень, лезут в ее жизнь и пытаются решать за нее, что для нее лучше.

- Что ж, это не самая подходящая компания для ведьмы, - прокомментировала Моргана. – Но мы, конечно, не станем указывать вам, с кем вам стоит общаться, а с кем нет. В свое время вы сами поймете, кто ваши истинные друзья. И я искренне надеюсь, что еще не будет слишком поздно.

И она наклонила голову, давая понять, что эта тема закрыта.

- Благодарю Вас, - пробормотала Эмбер, садясь на место.

Несмотря на слова ведьмы, она понимала, что факт ее дружбы с охотниками, пытающимися убить их обожаемого Люцифера, не вызовет теплые чувства у присутствующих здесь ведьм. Об этом свидетельствовало и молчание сидевшей рядом Франчески, у которой любопытство во взгляде сменилось смесью недоумения и презрения.

Что ж, по крайней мере, теперь Эмбер была избавлена от необходимости выслушивать ее дифирамбы в адрес Сатаны.

Тем временем ведьмы перешли к обсуждению поставщиков, которые могли доставить им ингредиенты, необходимые для совершения ритуалов черной магии, и Эмбер, которой вроде бы должна была быть противна сама мысль о использовании темных сил, с интересом прислушивалась к рассказам ведьм и записывала имена и адреса этих самых поставщиков.

- Ну что, собираешься сдать нас своим охотникам? – спросила Эмбер одна из ведьм во время перерыва, когда все собрались у фуршетного стола с кофе и закусками.

- Да нет, - ответила Эмбер, и вдруг с удивлением осознала, что ей и правда за все это время ни разу не пришла в голову мысль о том, чтобы рассказать Бобби и Винчестерам о случившемся. Да и как она могла предать тех, кто доверял ей, кто был такими же, как она? Пусть даже они решили, что должны поклоняться Люциферу.

- Я не собираюсь ни на кого доносить, - повторила она. – Но если Винчестеры придут на помощь кому-то из ваших жертв, то я буду на их стороне.

И она посмотрела в глаза уже не молодой ведьмы, которая вдруг улыбнулась ей:

- Ты вся в бабушку. Она тоже всегда поступала по-своему и действовала из лучших побуждений.

- Думаю, это не самое худшее сравнение, - робко улыбнулась Эмбер, удивленная такой реакцией.

- Даже не сомневайся. Кстати, меня зовут Джулиана Блэкорн, и мы с Анабелл были подругами. Так что, если тебе вдруг понадобится помощь или совет, ты всегда можешь позвонить мне, - и она протянула Эмбер свою визитку.

- О, это так неожиданно. Я думала, что после моих слов все начнут презирать меня…

- То, что нам официально позволили заниматься черной магией, вовсе не значит, что все ведьмы тут же бросятся наводить порчу и приносить жертвы во славу Люцифера. Так же, как и прежний запрет на нее не означал, что ее никто не практикует, - усмехнулась Джулиана. – Мы же ведьмы, а не гёрл-скауты. Надо это просто принять и смириться. Правда, меня удивляет другое.

- И что же именно? – посмотрела на свою собеседницу Эмбер.

- Как с этим смирились твои охотники?

- О, иногда мне кажется, что они смирились, но не до конца… Но они и сами совсем не святые.

- Понятно. Из тех, кто любит играть с огнем, - хохотнула ведьма. – Что ж, удачи тебе, детка. В жизни надо всё попробовать.

Эмбер хотела было возразить, что ее отношения с Дином – это отнюдь не желание попробовать всё и не поиск острых ощущений, но затем решила, что пусть уж лучше ее считают эксцентричной особой, чем предательницей, и просто пожала плечами.

К тому же в это время перерыв закончился и началась вторая часть собрания, которая была посвящена приёму в крут пары новеньких ведьм, таких же юных, какой была когда-то и она. Так что на Эмбер вновь накатили воспоминания о прошлом.

***

Когда она ехала обратно в Детройт, зазвонил телефон.

- Да, ответила она и слегка смешалась, услышав в трубке голос Дина. Она всё ещё не решила, стоит ли посвящать его в подробности сегодняшнего вечера, и вообще упоминать о существовании ведьминского круга, о котором ей до сих пор не пришлось сообщить им с Сэмом.

- Я тебя не разбудил? – несколько удивился он ее бодрому голосу.

- Нет. А это было твоей целью? – усмехнулась она.

- Просто странно слышать твой бодрый голос в такое время, - ответил он.

- Пришлось ехать в соседний город за одним редким ингредиентом, вот и задержалась, - ответила она, решив пока соврать. – А ты чем занимаешься в такое позднее время?

- Как видишь, думаю о тебе, - понизив голос, ответил Дин.

- Но это же не единственная причина, верно? Колись, что там у вас, - зная его, ответила Эмбер, которой к тому же надо было избавиться от наваждения в виде воспоминаний о его губах и руках.

- Эмбер, ты на корню убиваешь всю романтику. Ладно, раз уж сама спросила: у нас тут одно дело, весьма странное. И я подумал, может, это по твоей части.

- Что ты имеешь в виду, по моей части? – нахмурилась она. Как какое-нибудь секс или нацменьшинство она не любила, когда круг ее интересов пытались чем-нибудь ограничить. А если Дин заявлял, что дело имеет к ней отношение, значит, он подозревал ведьм или призраков.

- Ну, может, это ведьма шалит… – ожидаемо предположил он.

- И большие Винчестеры испугались одной ведьмы? Ты серьезно? – хмыкнула она.

- Нет, мы просто не можем понять, кто может заниматься подобной чепухой, - объяснил он.

- Ну спасибо! Раз чепуха, значит ведьма! – фыркнула она, въезжая в Детройт.

- Я не имел в виду ничего такого. Но просто кто еще станет делать детские игрушки смертоносным орудием?

- У вас кого-то затоптала деревянная лошадка?

- Нет, у нас от чесоточного порошка расчесали себе черепушку до мозга и убили парня игрушечной кнопкой-электрошокером, - ответил он, похоже, и правда сильно озабоченный происшедшим. – Две смерти – это уже как бы не шутка, не считаешь?

- Да, звучит уже не так безобидно, - согласилась она. – Но не думаю, что это ведьма. Видишь ли, недавно мне пришлось пообщаться с несколькими из них, и у них сейчас другие проблемы…

- Вот как? И какие же у вас проблемы? – заинтересовался Дин.

- Лично у меня никаких. За исключением нежелания тащиться двадцать часов в машине за каким-то загадочным шутником, с которым вы, вероятнее всего, уже успеете справиться без меня.

- И всё же ты заинтриговала меня этой историей про ведьм. Где ты их нашла? – спросил ее Дин, и Эмбер уже пожалела, что слишком много болтала.

- Встретила в магазине магии, - вновь соврала она и подумала, что, если бы она была Пиноккио, то уже пробила бы носом лобовое стекло.

- И что же их так встревожило? – и не думал отставать Дин.

- Потом расскажу, когда увидимся, - отрезала Эмбер, решив, что ко времени их встречи уже сможет решить, что именно она готова ему рассказать, а о чем умолчать.

204
{"b":"570673","o":1}