Вскоре в палате стало шумно из-за появления доктора Эршоу, его помощника и медсестры. Они спрашивали Бобби о самочувствии, снимали показания с приборов, брали анализы, и Эмбер вышла в коридор, чтобы не путаться под ногами.
Она надеялась услышать от врача, что его опасения были напрасны, однако выражение его лица говорило об обратном.
- К сожалению, мои опасения подтвердились, - обратился он к Эмбер. – Боюсь, что ваш дядя больше никогда не сможет ходить.
- Что? Вы… вы уверены? – спросила она, отворачиваясь от окна, через которое Бобби внимательно наблюдал за ней. – Может, нужны дополнительные исследования?
- Поверьте моему опыту, тех результатов, что мы получили, достаточно, чтобы делать такие заявления, - покачал головой врач.
- И вы сказали ему?
- Еще нет. Если хотите, можем сказать ему вместе? Или я сделаю это сам?
- А можно дать мне еще немного времени. Просто сюда скоро должны приехать мои кузены, они более близки с дядей… – смешалась Эмбер, не представляя, что почувствует Бобби, услышав эту новость.
- Конечно. Мы вполне можем потянуть время до завтра, - похлопал ее по плечу врач и ушел по своим делам.
- Ну, что он тебе сказал? Мне еще удастся потоптать землю? – нетерпеливо спросил Бобби, едва она перешагнула порог палаты.
- Да, он сказал, что угрозы для жизни нет никакой, - вяло улыбнулась Эмбер.
- Но что-то ты не выглядишь сильно веселой. Или я тебе так осточертел, что ты хотела бы, чтобы я быстрей окочурился, или же это не все новости. Ну, давай, выкладывай. Видишь, я, самонадеянный старик, надеюсь, на второй вариант, - усмехнулся он и похлопал по кровати, приглашая ее сесть рядом.
Но Эмбер вовсе не хотелось сидеть. И врать Бобби ей тоже не хотелось. Поэтому, словно шагнув с обрыва, она выпалила ему всю правду:
- Бобби, врач сказал, что ты больше не сможешь ходить.
- Что? – не поверил своим ушам охотник. – Ты уверена? Ничего не перепутала? Так он и сказал?!
И когда Эмбер кивнула в ответ, громко закричал, чтобы она позвала врача, которому он расскажет всё, что думает о его способностях лекаря.
- Не надо, Бобби. Я уверена, что мы что-нибудь придумаем. Если уж нашелся ангел, который смог вытащить Дина из ада, то мы найдем того, кто излечит тебя, - попыталась утешить его Эмбер.
- Точно. Мы вызовем Каса, и он всё исправит! – воскликнул с надеждой Бобби.
- Только боюсь, что Кас не отзовется… – покачала головой Эмбер. – Архангел убил его в доме Чака…
- Проклятье! – откинулся на подушки охотник. – Я еще никогда не был так зол на архангелов…
- Но мы все равно что-то придумаем. Пусть только вернутся Дин с Сэмом… - словно заклинание повторяла Эмбер, глядя в окно.
========== ШЕСТАЯ ЧАСТЬ. Глава 2. Тихая гавань ==========
Саундтрек Johnny Cash - God’s Gonna Cut You Down
Дин с Сэмом приехали следующим утром и вернули Бобби надежду на скорое излечение: оказалось, что Кастиэль действительно погиб, но был воскрешен каким-то неведомым спасителем. Должно быть тем же, кто перенес их в самолет.
Но эта новость была омрачена другой, о мече Михаила. Выяснилось, что ангелы слукавили, отправив Чаку свое послание. Меч Михаила не терялся, да и речь шла совсем не о мече, а о сосуде. Точнее, о Дине, который должен был стать истинным сосудом Михаила.
- Представляете, решили сделать меня ангельским презервативом! – возмущался он, рассказывая о случившемся Эмбер и Бобби. – И если бы не Кас, то, может, не видать бы нам больше синего неба.
- Зато на небеса в алмазах мы точно успели насмотреться, - поежился Сэм, вспоминая о способах, которыми ангелы пытались заставить Дина дать согласие.
- Лишили Сэма легких, а тебя наградили раком желудка четвертой степени?! – изумленно переспросила Эмбер, услышав его рассказ. – Да они хуже нацистов! Просто чудо, что вам удалось оттуда выбраться.
- Ну, у этого чуда есть имя – Кас, - ответил Дин. – Он, кстати, не только спас нас от Захарии и его прихвостней, но еще и сделал нас невидимыми для всех ангелов. Правда, теперь у нас на ребрах появилась художественная резьба, но, чем не пожертвуешь ради того, чтобы тебя не натянул какой-нибудь ангел.
- Ну так, будь ласков, попроси своего друга принести сюда свою пернатую задницу и сотворить еще одно маленькое чудо, - не выдержал Бобби, уже предвкушая, как покинет больницу на своих двоих.
Однако ангел, явившийся по зову Дина, мгновенно развеял их надежды.
- Мне жаль, Бобби, но излечить тебя я не могу. Лишен я сил своих, - проговорил он в ответ на просьбу охотника.
- Что?! – воскликнул Бобби, потрясенный этой новостью. – Хочешь сказать, что мне теперь до смерти куковать в этом кресле?!
- Увы, помочь тебя я ничем не могу, - повторил ангел и вышел из палаты вместе с Дином, оставив их переваривать эту информацию.
- Но ведь Кастиэль – это не истина в последней инстанции, верно? Должны быть и другие способы? – посмотрела на присутствующих Эмбер.
- Ты ведьма, тебе виднее, - пробормотал Бобби, в то время как Сэм лишь подавленно молчал.
- Ну, Кас отправился искать Бога. Кто знает, может, его поиски увенчаются успехом, - произнес Дин, вернувшись в палату после разговора с ангелом и успев узнать о его планах борьбы с Люцифером.
- Да по мне, хоть с ледяными великанами, - буркнул Бобби, а Эмбер с Сэмом лишь обменялись скептическими взглядами.
- Кстати, ты не поверишь, Сэм, но оказалось, что мой рогатый амулет, который ты мне когда-то подарил, это какая-то нереально крутая хрень, которая накаляется в присутствии Бога, - повернулся к брату Дин.
- Чего? – недоверчиво взглянул на него Сэм. – Я же купил его в сувенирной лавке.
- Значит, уже тогда у тебя был нюх на всякие штуки-дрюки, - развел руками Дин.
- Что ж, понятно, почему он так до сих пор ни разу не накалился: мир летит в тартарары, а Богу до этого нет никакого дела… – задумчиво произнесла Эмбер.
Внезапно на тумбочке зазвонил мобильник Бобби, и по кратким ответам охотника они поняли, что ему звонит Руфус, ввязавшийся в очередную заварушку.
- Ну что, похоже, начинается, - посмотрел на них Бобби, положив трубку. – Руфус сейчас в Ривер Пасс, в Колорадо. Говорит, весь город захватили демоны, и одному ему не справиться. Думаю, ваше место сейчас там, а не у моей постели со скорбными лицами.
- Как скажешь, Бобби, - с готовностью воскликнул Дин, явно мечтавший поскорее покинуть эту юдоль печали.
***
- Потащишь Сэма в город, полный демонов? – с сомнением спросила Эмбер, когда они вышли в коридор.
- Ну, тебя я туда точно не потащу. А Сэм сказал, что ему вроде как получше. В любом случае: мы заварили, нам и расхлебывать.
- Дин, я уважаю твою готовность жертвовать собой, но много ли от вас будет пользы, если вас прихлопнут в самом начале? Разве не глупо выступать вдвоем против толпы демонов?
- Ну, там будет Руфус. Значит, нас уже трое.
- А со мной нас было бы четверо.
- Нет, Эмбер. Об этом не может быть и речи. Хватит с меня и Сэма, за которым я должен буду постоянно приглядывать. Неужели ты не понимаешь, что я не смогу ничего делать, если буду думать лишь о вас? О его одержимости и твоей безопасности? – не терпящим возражений тоном сказал он.
И Эмбер сдалась.
- Хорошо. Тогда я останусь с Бобби. Надеюсь, ему я не помешаю…
- Этот старый упрямец никогда не признается, но уверен, что он будет рад, - подмигнул ей Дин, радуясь, что уговоры не затянулись.
И в одном он точно оказался прав: если Бобби и был доволен новостью о том, что Эмбер останется у него, чтобы помочь привыкнуть к новому положению, то он очень умело это скрывал.
- Девочка, мне совсем не нужна сиделка, - отрезал он, когда Эмбер заявила, что едет с ним в Су-Фолс и поживет там какое-то время.