Литмир - Электронная Библиотека

- Что это? – изумились наблюдавшие за ним Эмбер и Сэм, который, похоже, тоже раньше не видел этого знака.

- Просто доверьтесь мне, договорились? – ответил Винчестер-старший, кажется, радуясь тому, что вновь занял место главного в семье.

Затем стены дома затряслись, посыпая штукатуркой пребывающую в разрухе гостиную, и в ярком свете возникли фигуры трех мужчин средних лет в черных костюмах.

Эмбер уже была хорошо знакома с ангелами, чтобы понять, кто перед ней. А еще она до сих пор не забыла, как в прошлый раз с ней обошелся Уриэль. Поэтому тут же отступила назад, скрывшись за широкой спиной Сэма.

- Захария! – воскликнул Дин, явно уже встречавшийся с одним из ангелов. – Чего тебе надо?

- Того же, что и прежде, Дин. Апокалипсис начался, причем не без помощи Сэма, и теперь ты нам понадобишься. Так что пошли. Как говорится, с вещами на выход, - мерзко осклабился тот, кого Дин назвал Захарией, и Эмбер в очередной раз удивилась тому, какие же противные физиономии могут быть у ангелов.

- Не дождешься, двуличный анус! – дерзко проговорил Дин. – Вы могли остановить Люцифера, но предпочли стоять и смотреть, как срываются печати. Поэтому будет лучше, если вы сами уберетесь подобру-поздорову.

- Угрожать нам вздумал, мальчишка?! – гневно произнес Захария, готовый, казалось, разнести этот несчастный дом по кирпичику. Но тут его взгляд упал на кулак Дина, из которого, не переставая, капала кровь.

- Что это? – воскликнул ангел.

- То, что отправит вас, сволочей, подальше отсюда! – ответил Дин и приложил ладонь к нарисованному ранее символу на двери.

Отчего ангелы дико взвыли и исчезли, будто их и не было.

- Этому меня научил мой друг Кас, - с удовольствием наблюдая за этим, произнес Дин.

***

Они попрощались с Чаком и, оставив его приводить в порядок дом и чувства, поехали дальше. После пары часов поездки по шоссе Дин, наконец, решил, что пришло время перевести дух и, заехав в Су-Сити, где они решили дожидаться Бобби, обещавшего привезти «Импалу», притормозил у отеля с громким названием «Регент» и многообещающей табличкой «Дешевле не бывает».

- Да уж, хотелось бы, чтобы вы чаще изменяли своим привычкам и выбирали что-нибудь в стиле любовного гнездышка Сэма, а не подобные крысятники, - заметила Эмбер, оглядев унылый номер с потертой мебелью и выцветшими обоями. – Надеюсь, здесь хотя бы нет грибка на стенах.

- Брось, Эмб. С каких это пор мы стали бояться какого-то там грибка? – беззаботно отозвался Дин, бросая сумку на одну из трех кроватей.

- Ну, в принципе, ты прав: после ночевки в машинах и заброшенных домах – это не самый худший вариант, - не очень уверенно согласилась она.

И в этот момент в дверь постучали.

Винчестеры переглянулись и, не сговариваясь, достали оружие, после чего Сэм пошел открывать дверь, а Дин с Эмбер остались на своих местах.

- О Боже, Сэм, это правда ты! – услышали они восторженные девичьи причитания. – Какой ты мускулистый! А я Бекки, меня прислал к вам Карвер Эдлунд.

И Эмбер увидела, как в номер, не переставая тарахтеть, вошла блондинка, едва достававшая Сэму до груди. Впрочем, она на мгновение умолкла, когда увидела их с Дином.

- Э-э… вы Дин? Вас я не так представляла, - разочарованно произнесла она, после чего обратила свой взгляд на Эмбер.

- А вы… не припомню вас, - подозрительно посмотрела на нее Бекки.

- Я Эмбер, - ответила ведьма, с интересом ожидая реакции девушки, которая не заставила себя долго ждать.

- Ах, Эмбер… Та самая… – поджав губы, произнесла она, и Эмбер едва не расхохоталась, представив, какие эмоции испытывала фанатка Сэма, читавшая об их фальшивом романе.

Она уже хотела успокоить девушку, порадовав ее новостью о том, что ее кумир снова свободен, но Сэм прервал ее, спросив о послании Чака.

- Ах, да! Послание. Мистер Эдлунд просил меня передать его вам, потому что за ним следят ангелы. Это же гораздо лучше, чем демоны, которые всем надоели, правда?

- И не говорите, - поддержал ее Сэм. – Так что там с посланием?

- О, оно звучит очень странно. Мистер Эдлунд велел передать дословно: «Меч Михаила на земле. Он был утерян ангелами, и находится в замке на холме сорока двух собак»! – торжественно произнесла Бекки.

- Так и сказал? В замке на холме сорока двух собак? – переспросил озадаченный Сэм.

- Да уж. Раньше Чак был более точен в своих формулировках, - пробормотал Дин, а Бекки между тем, воспользовавшись замешательством Сэма, вновь начала ощупывать его мускулатуру, так что Эмбер уже не могла сдерживаться и, отвернувшись, беззвучно расхохоталась.

Когда Бекки, наконец, ушла, Эмбер вспомнила, что они так до сих пор не поели, и предложила выбраться перекусить подальше от этого злачного места.

- Прости, но у нас нет времени на посиделки. Сначала надо решить, что делать со всей этой белибердой от Чака, а потом уже подумаем о еде, - ответил Дин.

Отказываться от еды было настолько необычно для него, что Эмбер сначала даже слегка оторопела, а потом вызвалась сходить и принести чего-нибудь поесть для всех, и Сэм ее горячо поддержал.

- Что, отходняк после кровушки этой дряни мучает? – не преминул уколоть брата Дин.

- Да нет. Как ни странно, но после нашего необъяснимого переноса на самолет меня на нее вообще не тянет, - ответил Сэм, похоже, и сам удивленный этим фактом.

- Что ж, слава Божественному детоксу, - прокомментировала Эмбер и вышла на улицу.

Ей не очень хотелось возвращаться в унылый гостиничный номер, к тому же она не могла не почувствовать напряжения между Сэмом и Дином. Конечно, Дин молчал, но было понятно, что это лишь затишье перед бурей, и, чем больше он будет сдерживать свой гнев, тем яростнее набросится потом на Сэма. И ей не хотелось оказаться поблизости в этот момент.

Поэтому, пройдя мимо нескольких кафешек по соседству с гостиницей, она направилась дальше, решив совместить приятное с полезным и осмотреть городок, где они ненадолго остановились.

Впрочем, ничего примечательного она так и не увидела, да и чувство голода вскоре напомнило о себе бурчанием в животе. Так что она свернула в первую же забегаловку и на месте пообедала бульоном с сухариками и ростбифом с овощами, от всей души наслаждаясь процессом. Эмбер уже и не помнила, когда в последний раз ела вот так, сидя за столом и никуда не спеша. Кажется, это было в Детройте с Гартом. И кажется, с тех пор прошла целая жизнь.

Взяв еду на вынос для парней, она так же неспешно пошла обратно, а подходя к отелю, увидела выходящего оттуда Сэма. Он шел, опустив голову и понурив плечи, на которых, казалось, лежал мировой груз забот, и вообще был похож на побитую собаку.

Эмбер почувствовала, как против ее воли ее сердце переполнилось жалостью к Винчестеру-младшему, которого еще совсем недавно ей хотелось отлупить. «Наверное, получил, наконец, взбучку от Дина», - решила девушка и бросилась за ним следом.

- Сэм! Сэм, что случилось? – догоняя его, спросила она.

- Эмбер? – удивленно взглянул он на нее, словно мыслями был где-то далеко.

- А ты ждал кого-то другого?

- Нет, просто… – запнулся он, словно не в силах подобрать слова.

- Это Дин, да? Наговорил то, что у него накипело? – подсказала Эмбер.

- Э-э… нет, вообще-то. Дин пока еще меня терпит. Это Бобби… Я решил, что он должен быть в курсе того, что Апокалипсис на моей совести. И, кажется, эта новость его разочаровала, - грустно произнес он.

- Сэм, ты не должен воспринимать всерьез слова Бобби. Такая новость разочаровала бы кого угодно, но ты для него все равно, что сын. Думаю, он наговорил это сгоряча. Ведь он не злился на тебя, даже когда ты огрел его по голове и сбежал. Просто дай ему время.

- Думаю, здесь немного другой случай, - покачал головой Сэм.

188
{"b":"570673","o":1}