- А вы уверены, что были с ним достаточно вежливы, мистер Дин э-э…
- Смит, моя фамилия Смит. Не думаю, что ее так уж трудно запомнить, - улыбнулся он ей своей очаровательной улыбкой, так что у Эмбер вспотели ладони. – Разумеется, я был вежлив. Я не считаю, что подчиненным следует хамить, даже если они допускают ошибки в работе. Тем более, что Йен лишь слегка ошибся с заполнением формы 445-D…
Черт! Он был таким чужим в этом аккуратном деловом костюме, и совершенно точно не узнавал ее.
- Боже! Это какая-то дурацкая реальность, - пробормотала Эмбер. – Я совершенно не могу понять, почему вы ничего не помните, мистер Дин…
- Смит, - вновь любезно подсказал он. – Моя фамилия Смит.
- Точно, Смит. А моя здесь Стюарт.
- Здесь? А вы точно ничего не пили с утра? – игриво подмигнул он ей.
- Ничего, чтобы забыть про существование другой версии, - пробурчала Эмбер, злясь на него за то, что он ничего не помнил и, кажется, чувствовал себя здесь вполне в своей тарелке, да еще рассуждал про какие-то формы и подчиненных.
И тут она обернулась и увидела проходящего мимо Сэма.
- О, а вот, кстати, вы… Не ответите мне на пару вопросов? – бросилась ему наперерез Эмбер.
- А мы случайно с вами раньше нигде не встречались? – остановившись, изумленно посмотрел на нее Сэм.
- В этой вселенной нет. Но вот в другой жизни… – открывая блокнот, ответила Эмбер.
- То есть вы тоже это помните?! – обрадовано воскликнул он.
- М-м… Не уверена, что мы имеем право это помнить. Во сне же обычно никто ничего не помнит, - удивилась она его реакции.
- Стоп! Так вы тоже видите сны?! – еще больше воодушевился Сэм.
- Говорят, все их видят. А вот если кто-то не видит, то это уже болезнь такая. Она лечится специальными методами психотерапии, а некоторые умельцы используют какие-то африканские корешки… ¬– внезапно вспомнила Эмбер историю с Бобби
- Африканский сонный корень. И потом проникают в чужие сны и управляют ими! – закончил он за нее.
- Но здесь это неправда. Здесь я коп, а вы просираете свою жизнь в службе техподдержки, мистер… Сэм Вессен, - прочитала она бэйдж у него на футболке. – И мне надо, чтобы вы ответили мне на пару вопросов. Насколько хорошо вы знали Йена Андерсона?
- Мы с ним вместе работали, наши столы находились совсем рядом, - ответил Сэм. Он был явно удивлен такой резкой смене темы разговора, но не подал виду.
- Так, отлично, - сделала пометки в блокноте Эмбер. – Значит, вы бы заметили, если бы с ним произошло что-то странное? Какая-нибудь внезапная перемена?
- Да, конечно. В последнее время он очень изменился. Стал носить форму, бриться. Боялся хоть ненадолго оторваться от работы, хотя раньше за ним такого не замечалось.
- Действительно странно, - записывала в блокнот его показания Эмбер, окончательно войдя в роль полицейского. – И когда это с ним произошло? Он ничего не рассказывал? Может, он кого-то встретил? Влюбился? Может, у него были финансовые затруднения, и он боялся потерять работу?
- Нет, ничего такого, насколько мне известно. Но было кое-что. Его вызвали в отдел кадров. И, кажется, Пол тоже говорил что-то такое… – внезапно вспомнил Сэм.
- Пол – этот тот, кто вчера поджарил себе мозги в микроволновке? – уточнила Эмбер. – Очень интересно. А не знаете ли вы, кто именно с ним разговаривал? Похоже, этот кадровик обладает настоящим даром внушения. Надо бы с ним поговорить.
- Нет, к сожалению, не знаю, - пожал плечами Сэм.
- А тот парень в костюме, - Эмбер махнула рукой куда-то в сторону. – Этот Дин… Смит, кажется… Он может знать?
- Без понятия. Думаю, вам лучше спросить у него.
- Точно, так я и сделаю, - кивнула Эмбер, злясь на себя, что чувствует себя из-за этого нового Дина как влюбленная школьница. – А не подскажете, где он сидит. А то в ваших лабиринтах можно запросто заблудиться.
- Конечно. Давайте, я вас провожу, - согласился Сэм, но тут на его столе зазвонил телефон.
Эмбер, ожидая, пока он договорит, подошла к столу Йена. Однако глазу было совершенно не за что зацепиться: стол выглядел идеально аккуратным, словно за ним никто не работал. И лишь включенный монитор указывал на то, что его хозяин отлучился совсем недавно.
- Это был как раз Дин Смит, - сказал выросший с ней рядом Сэм. – Он вызвал меня к себе, так что мы можем пойти вместе.
- А про меня вы ему не сказали?
- Нет. Если что, скажем, что встретились случайно, - заговорщицки подмигнул он ей.
- Хорошо, - пожала плечами Эмбер, не очень понимая, зачем им врать, но одновременно подумала, что встреча втроем без посторонних может оказаться хорошей идеей. Вдруг Дин признается, что всё это время лишь притворялся приглаженным менеджером по продажам.
- Здравствуйте, я пришел не один, - сказал Дину Сэм, пропуская Эмбер вперед.
- Детектив, - поприветствовал ее Дин. – Чем обязан?
- Да всё тем же, - холодно кивнула ему Эмбер. – Я хотела задать вам еще один вопрос. Мне стало известно, что всех погибших незадолго до смерти вызывали в отдел кадров. И я подумала, что вы, как один из руководителей отдела, можете знать, кто именно с ними общался.
- Нет, не имею ни малейшего представления, детектив. Знаю, что отдел кадров находится на седьмом этаже, и думаю, если вы пойдете туда, они смогут вам помочь, - как можно более любезно проговорил Дин, однако в его тоне Эмбер услышала явное желание поскорее от нее отделаться.
- Что ж, спасибо за помощь. Так я и поступлю, мистер Вин… Смит! Черт! Всё время забываю вашу фамилию, - глупо рассмеялась она и пошла к дверям, как вдруг ее остановил вопрос Сэма.
- Скажите, детектив, вы верите в призраков?
- Что? – замерла на месте Эмбер и, круто развернувшись, посмотрела на него.
- Вы слышали. Я спросил, верите ли вы в призраков, - повторил он, но не успела Эмбер и рта раскрыть, как вмешался Дин:
- Не обращайте на него внимания. Мистер…
- Вессен, - подсказал Сэм.
- Точно! Так вот, он у нас просто помешан на всякой сверхъестественной мути.
- Вот как? А если я скажу, что да, я верю в призраков и знаю, что по крайней мере в другой реальности они существуют, это что-то изменит? – взглянула она на Сэма.
- Думаю, что нет. Мы же находимся в этой, а не в книжках про Гарри Поттера, - ухмыльнулся Дин, но Сэм прервал его.
- Я вижу сны. И они удивительно отчетливы и реальны. И там я видел вас, детектив.
- Ну вот, приехали. Он так же и ко мне подкатывал, - пробормотал Дин.
- Я верю вам, Сэм. И что же вы считаете, что в самоубийствах ваших коллег может быть замешана какая-то потусторонняя сила? – подошла к нему Эмбер.
- Мой ответ зависит от того, как вы относитесь к взлому чужой почты, - ответил Сэм.
- По долгу службы я должна ответить «отрицательно», но только не в тех случаях, когда это способствует расследованию преступления, - улыбнулась она ему.
- Так вот, я выяснил, - обращаясь одновременно к ней и к Дину, произнес он. – Что и Йена, и Пола действительно вызывали в отдел кадров. Только в письмах был указан кабинет 1444.
- А вы мне только что сказали, что кадры у вас сидят…
- На седьмом, - закончил за нее Дин.
- Ну что ж, думаю, нам надо наведаться в кабинет 1444 и поговорить с этим гадом, доводящим людей до самоубийства. Сэм, вы со мной?
- Эй, я тоже с вами, - вмешался Дин. – Я тоже видел кое-что, что заставило меня поверить в существование…
- Призраков? – спросил Сэм.
- Чего-то аномального, - ответил Дин.
- Что ж, истина где-то рядом, - пожала плечами Эмбер. – Пойдем и выясним, что там за кадры.
- Да уж, кадры у вас, прямо скажем, не очень,- сказала она, окинув оценивающим взглядом заброшенный четырнадцатый этаж.
- А вот и кабинет 1444, - указал на дверь Сэм, подергав за ручку, которая оказалась заперта.
- Может, позовем смотрителя или уборщика? – предложил Дин, но тут из-за двери раздался полный ужаса крик мужчины.