Литмир - Электронная Библиотека

Но скоро он будет принадлежать Нарциссе целиком и полностью, и ничто не изменит это.

Ощущение скорого замужества, раньше вызывавшее в Нарциссе легкую оторопь, сменилось сладким предвкушением. Ей не терпелось примерить на себя роль хозяйки большого дома и роль супруги. Как Андромеда могла променять Лестрейнджа, отданного теперь Белле, на какого-то магглорожденного, Нарцисса решительно не понимала. Лестрейндж конечно не Малфой, но…

Карета подскочила на ухабе, чуть не опрокинув Нарциссу с места, и та на несколько минут подрастеряла свои мысли, пытаясь одновременно удержаться на сидении, не уронить шляпку и не повредить прическу. Перед Люциусом она должна была предстать безупречной.

— Приехали, госпожа.

Слуга открыл дверь, подал Нарциссе руку, и та с крайним неудовольствием воспользовалась ею. Люциус был просто обязан встретить свою невесту лично, но его такие мелочи явно не волновали. Нарцисса почувствовала, как внутри поднимаются старые обиды, и поспешно вздохнула. Пошедшее красными пятнами лицо — никудышная идея.

Малфой-мэнор был ужасающе холоден, словно пришел огромный дементор и высосал душу изо всего дома. Необъятная прихожая почти не освещалась, высокие окна были плотно зашторены, не оставляя никаких сомнений — тот кто делал это, получил строгий приказ не пропускать и капли солнца в комнату.

Нарцисса поежилась, отдавая домовихе желтое пальто и жемчужно-белый шарф. Эльфийка пропищала что-то подобострастное и засеменила перед Нарциссой. Та была вынуждена последовать за ней, кипя от злости.

Ее шаги эхом отдавались в пустом холле, и Нарцисса невольно вспомнила, как впервые, в возрасте одиннадцати лет была представлена Люциусу в качестве невесты. Тогда она так волновалась, что в первые минуты не смогла вымолвить и слова. Абраксас, наблюдая сию картину, охладел к ней еще сильнее и лишь коротко кивнул — мол, робкая и никудышная невестка не составит проблем — и хорошо.

Хорошо, что он умер.

Люциус Малфой, нездорово бледный, в одной лишь рубашке и белых брюках сидел на софе, внимательно выслушивая мать. То, что Нарцисса поначалу приняла за дребезжание, оказалось то и дело срывающимся голосом Эрики Малфой.

Люциус оглянулся на стук каблуков, его полубезумный взгляд метнулся туда-сюда и наконец остановился на Нарциссе. В нем появилось облегчение, и Нарцисса едва смогла удержать брови на месте.

— Нарцисса, — он вскочил и направился к ней, как бегущий от пожара человек. Склонился, аккуратно поднося к губам руку в белоснежной перчатке, и только теперь, поверх его спины Нарцисса увидела еще одного гостя. Гостью.

Элизу Яксли.

Элиза чуть приподняла уголки губ в улыбке и поднялась навстречу, готовая склонить голову в приветствии. Но ее притворная вежливость уже ничего не могла исправить. Девчонка посмела приехать к Люциусу — ее жениху — прежде самой Нарциссы! Стерпеть такое — значило бы унизить себя.

Люциус отпустил руку Нарциссы, отступил на шаг, продолжая безмолвствовать, и это было чертовски похоже на моральное бегство. Ну что же, раз он сам предоставил ей слово…

— Элиза, — Нарцисса улыбнулась, мастерски управляя своим голосом и подбавляя в него максимальное количество яда. — Какая встреча.

Ее лицо излучало величавое спокойствие, но было что-то дикое и дьявольское в изгибе ее губ, предназначенное лишь одной Элиза. Там как ни в чем не бывало продолжала улыбаться. У девочки стальные нервы.

— Нарцисса, — Элиза склонила голову.

— Вы знакомы? — Эрика ослепительно улыбнулась, совершенно счастливая от такого поворота событий.

И только теперь, глядя на ее мигом разгладившееся белое лицо и светящиеся теплом глаза, Нарцисса поняла одну крайне неприятную вещь: Элиза Яксли пустила свои корни в душу этой женщины. И пустила очень глубоко.

Блэк мельком взглянула на Люциуса и встретилась с ним глазами. Они смотрели друг на друга долю мгновения, после чего Малфой чуть ближе подступил к ее плечу. Что ж, значит, один союзник у Нарциссы все-таки есть.

— Мы договорим позже, Элиза, — Люциус вежливо и гораздо более уверенно улыбнулся. — Моей невесте необходимо устроиться в комнатах, и я желаю сопроводить ее лично.

— Знаешь, Люциус, твое вопиющее пренебрежение нашими отношениями — просто немыслимо! — возмущалась Нарцисса, следуя по длинному коридору за Люциусом. Она безмолвствовала большую часть пути, но, поднявшись наконец на личный этаж Люциуса, устроила настоящий скандал. — Мало того, что дверь мне открывает мой собственный слуга, а после — какая-то чахлая эльфийка, так после этого я еще и узнаю, что все это — из-за грязнокровной выскочки!

Люциус словно онемел — даже его лицо стало деревянным. Широким жестом он распахнул створки дверей, пропуская Нарциссу в покои, ставшие ей почти родными за время частых посещений Малфой-мэнора. Прозрачные шелковые занавески на высоких арочных окнах, изысканная кровать на изогнутых ножках, шкафы из черного дерева с золоченными ручками и круглый ковер с вышитым вручную цветком нарцисса.

Люциус плотно закрыл за Нарциссой двери, стремительно подошел к девушке и развернул к себе, больно обхватив руками за предплечья.

— Лю…

— Мы должны от нее избавиться, — очень тихо, но очень отчетливо проговорил он.

Нарцисса моргнула, отгоняя наваждение, и осторожно произнесла:

— Неужели Элиза произвела на тебя такой эффект?

— Даже ты называешь ее по имени, — Люциус сделал паузу. — А это кое-что значит.

Это было правдой. Нарцисса ни одну грязнокровку не называла по имени без стоящей причины, а сейчас даже не задумалась.

Она осторожно высвободилась из «объятий» Люциуса, невесомо прошлась по ковру и присела на кровать. Люциус смотрел на нее сверху вниз с нехорошим настороженным выражением и молчал.

— Она полукровка, — полувопросительно произнесла Нарцисса, отвечая ему упрямым взглядом. — Это не одно и то же.

— Она очень опасная полукровка, — поправил ее Люциус. Его лицо разгладилось, и он прикрыл глаза, устало опустив руки. — Ее появление здесь прошло мимо моего ведома. Я просто спустился к завтраку и обнаружил эту… эту Яксли, сидящей за семейным столом рядом с моей собственной матерью. С очень и очень счастливой матерью.

Люциус присел на край кровати рядом с Нарциссой, и только сейчас она заметила, как сильно он осунулся.

— Мама была безутешна. Она плакала ночами, позабыв наложить Оглушающие чары, била посуду, рвала одежду, кричала. Я думал, что сойду с ума, — Люциус смотрел в пол и, вероятно, не вполне понимал, что говорит. — А эта… эта сука!..

Нарцисса дернулась, но Люциус уже проглотил свою злость, и только в глазах осталось что-то зловещее, что всегда появлялось во взгляде Абраксаса, когда кто-то отказывался ему подчиняться.

— Оказывается, она уже давно бывала здесь… — Люциус уставился в стену напротив, его ноздри раздувались, но голос оставался ледяным. — В отсутствие отца. Она племянница моей матери и моя кузина.

— Она распространяет зелье на своем факультете, — Нарцисса осторожно придвинулась к Малфою, стягивая атласные перчатки с холеных рук. — Она на нашей стороне.

— Я знаю, и это пугает меня еще больше, — безо всяких эмоций произнес Малфой. — Она провела с этими людьми половину своей жизни, а теперь травит их, улыбаясь и ласково поглаживая по спине. Что же тогда она может сделать с моей матерью?

Нарцисса задумчиво посмотрела на свои руки, потом вздернула подбородок и хладнокровно сказала:

— Мы можем подлить зелье ей, Люциус.

Слова прозвучали очень буднично и удивительно к месту. Будто Люциус именно к тому и вел беседу, под конец лишь оставив Нарциссе сыграть главную партию. Малфой едва заметно улыбнулся, тепло посмотрел на Нарциссу и наконец произнес:

— Именно это я и сделал. Сегодня утром. Я не колебался.

Нарцисса молчала лишь мгновение, зная, что иногда бывают моменты, когда важен не только сам ответ, но и то, как скоро он будет произнесен. И она не сомневалась.

— Ты все сделал правильно.

168
{"b":"570670","o":1}