— Когда ты приведешь ее?
— Скоро, Люциус. В Хогвартсе грядут пасхальные каникулы. Они порядком подзадержались из-за всей этой канители с умершей девочкой, — Мальсибер усмехнулся. — Но родители очень жаждут видеть своих деток, так что расследование временно приостановлено, и все разъезжаются по домам. Там, где за девчонкой не следит Дамблдор, действовать будет проще.
Малфой сдержанно кивнул.
— Если кто и заметит ее пропажу, так только ее тупые дружки. А они обязательно займутся гордой самодеятельностью и не ничего не скажут ни Дамблдору, ни Министерству. Они не станут ждать, — Мальсибер презрительно улыбнулся. — Тогда мы не смогли найти ее в лесу из-за братца Сириуса, но теперь… я всегда настигаю дичь. Отец учил меня охотиться.
— Просто сделай дело. И придержи ее в своем поместье.
— Это не очень удобно Люциус, мои родители…
— Как будто я не знаю, сколько грязнокровок побывали в твоем тайном подвале под гостевым домиком во время летних каникул!
— Хорошо, — Мальсибер скривился. — Ладно, я понял. Я все сделаю.
***
Сириус подбрасывал галеон в воздух и накрывал его другой рукой, громко хлопая ладонью о ладонь. Выпадал то Мерлин, то дракон.
Ученики, закутанные в темные мантии и плащи в попытках защититься от обезумевшего ветра, вереницей выходили из школы. Они выглядели, как колония заключенных, которым объявили амнистию. Робкие улыбки от того, что они покидают такой негостеприимный в последнее время Хогвартс едва проглядывались — студенты боялись спугнуть удачу.
Впереди прошел Фрэнк, держа Алису за руку. Он коротко махнул Сириусу и отвернулся. Ни Фрэнк, ни его молодая жена уже не вернутся в Хогвартс, как не вернется и половина всех остальных студентов. Отчисление стало формальной причиной, оправдывающей бегство. Как удобно.
Ветер взвыл, с силой согнув молодую сосну, и на Блэка посыпались сухие иголки.
— Эй, мы отправляемся или как, старик? — Джеймс подошел к другу — в одной руке талия Лили Эванс, в другой — тяжелый чемодан.
— Отправляетесь куда? — рассеянно отозвался Блэк, наблюдая, как робкая горстка пуффендуйцев, стиснутых родителями в стальных объятиях, садится в кареты с невидимыми лошадьми. Мордовороты из Министерства зорко следили за учениками, чтобы никто из них не был умерщвлен на территории школы.
— К тебе, в Блэкшир, — Джеймс удивился и покрепче прижал к себе Эванс. Ее щеки раскраснелись на холоде, волосы растрепались, и она была чертовски хороша — словно только что вернувшаяся с шабаша молодая ведьма.
— А? Черт, да, — одни резким движением Сириус засунул в карман галеон и оглянулся.
Беата шла к ним своей привычной развязной походкой, в одной только рубашке с коротким рукавом и драным рюкзаком, явно откопанным на ближайшей свалке. Ветер трепал ее волосы, и Сириусу отчего-то захотелось накрутить их на руку, натянуть и… Он хмыкнул собственным мыслям и перевел взгляд на Марлин в белой вязаной шапке с помпонами и ярко-розовой толстовке. Эмили чеканила шаг в черном пальто, достающим почти до земли, и с убранными в хвост волосами. Ремус с Питером брели в самом конце, чем-то оба страшно измотанные, кутающиеся в прохудившиеся бежевые куртки, с тонкими сумками в руках.
Ремус и Эмили, Джеймс и Лили, Беата, Питер, Марлин… все были готовы к отъезду. Только Элиза отказалась, посетовав на то, что ей нужно навестить отца, который совсем зачах еще после смерти жены, да так и не отошел. Они решили, что покинут школу вместе и вместе же проведут пасхальные каникулы, потому что по сути никому из них некуда было больше податься.
А разделяться не хотелось. Потому что в такое время кто-то из них мог и не вернуться.
— Все готовы? — хмуро спросил Сириус. Послышался нестройный хор вялых голосов, тут же унесенный прочь бушующим ветром. — Ну значит, погнали.
Они вышли со двора, под удивленными взглядами миновав стройную очередь подъезжающих и уезжающих карет, и направились через поле между Хогвартсом и Запретным Лесом. Их никто не останавливал, и это было странно. Но, решил Блэк, директор наверняка ожидал от них чего-то подобного и заранее раздал указания, чтобы их не трогали.
В воздухе свежо и кисло пахло сырой землей и приближающейся грозой. Горстка бредущих по прошлогодней траве подростков, талый грязный снег и каркающие вороны навевали самые мрачные мысли. Грязь под ногами противно чавкала, норовя уронить на землю, так что все крепко держались за руки.
— Твоя мать уже забрала Регулуса? — будто бы невзначай поинтересовался Джеймс.
— Да. Приехала в своей обвешанной изумрудами коробке и даже не потрудилась выйти на улицу. Я видел ее, когда она выглянула из окна.
— Мрачная бабенка, — хмыкнула Беата. — Вся такая холеная, красивая, но старая. И глаза, как у дохлой кошки.
Сириус неопределенно хмыкнул, но взгляд у него стал довольным. С тоскливым скрипом неподалеку треснула и пошла вниз старая высохшая сосна, мертвым грузом опускаясь на пушистые ветви своих соседок.
— Чудная погодка. Нас не сдует? — отношение Эмили к предстоящему плану было крайне скептичным.
— Сядем в карету, Паркер, и нас будут сопровождать эти немые мордовороты из Министерства. До самого, мать его, Блэкшира. Мне не видится радужной перспектива приглашать их в гости, так что извини.
— Ты чертовски негостеприимен, раз согласился лететь на метле, — фыркнула Эмили.
— Не то слово. Тем более, что я на ней лететь не собираюсь.
Процессия разделилась лишь у самой кромки Запретного Леса, там, где мощные корни, похожие на одеревеневшие щупальца огромного кальмара, выглядывали из земли на добрых полметра. Джеймс достал из тайника метлы, заботливо обернутые в зачарованный плащ. У него и Марлин были свои, еще одну Джеймс отжал у Фрэнка, всучив ее Ремусу. Джеймс перекинул ногу через древко и воспарил над землей как раз так, чтобы Лили смогла взобраться следом. Она обхватила его руками, как новорожденная коала, прислонив голову к пропитанной табаком кожаной куртке, и закрыла глаза.
Эмили, чертыхаясь и кривясь, села вместе с Ремусом, чувствуя себя в крайне дурацком положении. Свои руки она тут же запустила Ремусу под свитер, и он вздрогнул от ледяного прикосновения, но ничего не сказал и, оглянувшись, смазано поцеловал ее в макушку.
Сириус оседлал байк, заводя мотор и с наслаждением вслушиваясь в знакомое родное рычание, Беата уселась следом. Ее разноцветный полосатый рюкзак умостился за спиной, словно какой-то диковинный зверек.
Сириус взлетел первым, уводя байк от Хогвартса, и ему на секунду показалась, будто неодобрительный взгляд директора жжет ему спину, но он только сплюнул и надавил на газ.
***
Сириус знал, что это начнется еще до того, как они переступили порог Блэкшира. Черт побери, он знал это уже до того, как все девчонки разом разинули рты, увидев впереди древний особняк в окружении душистой хвои, ледяных ручьев, обрамляющих парк и выложенных светящимися изнутри камнями дорожек.
— Полегче! Это, мать его, индийский ковер! — Блэк оттащил Беату прочь с узорчатого сокровища на мраморный пол, без каких-либо усилий поднимая ее в воздух.
— Какой красивый!
— А это что такое? Статуэтка?
— Слушай, Сириус, если бы я знала, что…
Восторженные женские голоса окружили Сириуса со всех сторон. Даже Эмили одарила пару баснословно дорогих безделушек скупым взглядом. Лили и вовсе — прыгала от одной безделице к другой, щебеча про какие-то барокко, рококо, импрессионизм и прочие давно забытые Сириусом глупости.
Джеймс кривился, строил рожи, морщился и всем видом выражал дерзкое снисходительное веселье.
— Сириус? — чистый мелодичный голос разнесся по огромной прихожей, разом заставив утихнуть всех вошедших.
Сириус обернулся, полыхнул глазами и сам не понял, как губы его растянулись в улыбке.
— Меда? Ты все еще здесь?
— Нам пришлось оста…
— Мама, мама! У тети смешная обувь! — Нимфадора Тонкс с оранжевыми вихрами выскочила вперед, подскочила к Беате и задорно хохоча указала перстом прямо на заляпанные весенней землей гриндера.