Литмир - Электронная Библиотека

-Что же касается моей дальнейшей жизни, то я думала на счет занятия военным искусством. Может, буду валькирией, которая защитит Асгард от врагов, - вроде бы шутливо, а вроде бы серьезно сказала Сигюн, Фандрал не мог понять, однако, её ответ принял с некоторым протестом.

-Нет, Леди Сигюн, войны не для вас. Не сочтите это оскорблением ни в коем случае, просто я хочу сказать, что вы слишком хрупки, слишком нежны для битв. К тому же быть истинной валькирией, это значит - забыть обо всем, порой даже про чувства, оставить только чувство долга, чести. Смелость и желание защитить свой мир и народ любой ценой вплоть до собственной жизни. Это опасно, и я не позволю вам принять такое решение.

-Вы слишком много на себя берете, Фандрал. Я сама могу решить за себя, но вас могу лишь поблагодарить за беспокойства, - ответила Сигюн, поправляя воротник кофточки Нари, который поймал очередной упавший листик с дерева, что оборвал пролетевший ветер.

-Прошу прощения за излишние слова, Леди.

-Ладно, мой добрый друг, мы с вами разговорились. Нам с Нари пора возвращаться домой, - Сигюн поднялась со скамьи, подсадила сына, чтобы ему было удобнее держаться на руках.

-Я вас провожу? - тут же вызвался ас.

-Хорошо, - улыбнулась девушка в ответ.

Они уже повернули назад, как вдруг на тропинке увидели гордую Леди Сиф, которая быстрым шагом направлялась к ним. Девушка прямо держит осанку, как всегда, поднимает подбородок и серьезным, проницательным взглядом смотрит на мирную пару. Сигюн столько времени не видела воинствующую деву, но по-прежнему ощущает всю эту злость, непонятную, но бурлящую злость к своей персоне.

-Нашла голубков, - отчеканила асинья. От её колкой фразы ни Фандрал, ни Сигюн не успели возмутиться. -Так и думала, что застану вас здесь.

-Ты что-то хотела, Сиф? - осведомился ас.

-Я ничего не хотела, но зато от тебя что-то хочет Всеотец, он срочно просил тебя к нему зайти. Ты что-то натворил? - с подозрениями валькирия посматривает на приятеля, затем переводит взгляд на Сигюн.

-Эм… да вроде бы ничего, - воин хмурит глаза, пытаясь припомнить что-то.

-Один был не так добр, когда приказывал мне тебя найти. Это как-то связано с тобой? - Сиф грозно смотрит на ванку, которая только непонимающе хлопает глазами, даже не зная, что отвечать на такую враждебность со стороны, мало того - на такой тонкий намек.

-Сигюн здесь не при чем, мы просто разговаривали, - вмешался Фандрал.

-Ради тебя надеюсь, что вы всего лишь разговаривали, - усмехается валькирия. -Торопись, Всеотец тебя ждет.

-Простите, Сигюн, я должен идти. - Он склоняет голову для прощания, а потом быстрым шагом удаляется из сада.

-Знай, Леди Лафейсон, что я не позволю тебе испортить жизнь моему другу. Держись от Фандрала подальше, - сквозь зубы выговорила Сиф, прожигая ничего растерянную Сигюн злобным взглядом. Ванка даже не успела хоть что-то ответить - асинья повернулась к ней спиной и спешно побрела назад. Ванке же только оставалось смотреть ей в спину, глотая обидные, несправедливые слова.

…-Всеотец, вы хотели видеть меня? - Фандрал подходит к трону, склоняется на одно колено, прикладывает руку к груди, вопросительно глядя на царя. Тот же отвечает ему грозным взглядом, злым молчанием. Царь изучает его глазом, затем тихо говорит: -Да, хотел. Можешь подняться.

Воин выполняет приказ, выпрямляется, ожидающе посматривая на правителя. Один встает с трона, начинает сердито говорить: -В последнее время я постоянно вижу тебя рядом с моей невесткой и с моим внуком. Как это понимать? - Один пристально вглядывается в лицо асгардца.

-Простите, мой царь, а почему это вас так беспокоит? Я не собираюсь причинять Сигюн и её ребенку никакого зла, и…

-Мой вопрос был задан иначе! - прикрикнул Один.

-Это можно расценивать, как хорошие отношения между мной и Сигюн. Дружеские отношения, - отвечает ас, складывая руки за спиной.

-Хм, - Всеотец подогнул губы, выглядывающие из под седой бороды. -Я не заметил никакой дружбы между вами, особенно с твоей стороны.

-Возможно, что вам показалось, Ваше Величество, - предположил воин.

-К твоему сожалению, нет. Вот что я тебе скажу, Фандрал: оставь Сигюн в покое. Эта девушка всегда принадлежала Локи, она была предназначена ему, и я не позволю, чтобы ты или кто-то другой смел очернить её своими чувствами, - царь спустился с возвышения, подошел почти вплотную, ожидая, что Фандрал сейчас же послушно поклонится, попросит прощения, но воин, однако, повел себя совсем иначе - неожиданно для Всеотца.

-Мой царь, хочу заметить, что ваш младший, к тому же не родной сын мертв, и Сигюн является не только вдовой, но ещё и одинокой матерью. Вы хотите, чтобы она осталась не оскверненной чужой любовью, преданной мертвому магу, страдающей вечно по нему, льющей слезы? Ваш запрет скорее на её счастье, чем на мои чувства, - вскинув голову, ас неотрывно лицезрел Одина, который нахмурился ещё больше прежнего, сдвинул седые брови.

-Я попросил по-хорошему лишь раз, наглый юнец. Ты слишком смел, раз даже не пытаешься спрятать свою влюбленность к моей невестке, - подмечает Один.

-А чего же скрывать очевидное, мой царь? К вашему сведению, это не влюбленность, это давно вспыхнувшая любовь к ванской дочери. К тому же я не помню таких законов, которые гласили бы, что вдовам запрещено выходить замуж снова.

-Замуж? - удивился король, незаметно сжимая руку в кулак.

-Именно. Я не скрываю от вас, что влюблен в вашу невестку и хочу просить её руки и сердца. Я не отвергну её дитя, воспитаю его как собственного и обещаю вам, что со мной Сигюн будет счастлива, - Фандрал даже не дрогнул голосом, даже не отвел настойчивого и решительного взгляда от лица Одина, которое менялось с каждым новым словом. Потом воин не мог не заметить, как на губах царя блеснула странная усмешка, больше похожая на предвещание неимоверной ярости.

-Что ж, раз так, тогда… - резко Один схватил аса за горло, высоко, почти на всю вытянутую руку, приподнял его тело над собой. Тот стал мгновенно задыхаться, пытаться освободиться от его мертвой хватки, но все попытки оканчивались лишь жалким кашлем, короткими вздохами.

-Ты меня очень разочаровал, Фандрал, - спокойно произнес Всеотец, наблюдая, как воин старается освободиться. -Я думал, что мы найдем общий язык, но ты предпочитаешь перечить моему слову. Как неразумно с твоей стороны.

-Мой царь… что… вы делаете?.. - слабым голосом пытался выговорить Фандрал, видя, как безумно блеснул взгляд Всеотца, как улыбка, не присущая ему, вновь украсила его губы, а хватка усилилась. Таким воин ещё никогда не видел царя, но думать сейчас о смене его поведения и методов наказания он не хотел, сейчас его больше интересовало, как бы выбраться из стальной хватки.

-Я делаю первое и последнее предупреждение, храбрый воин: если увижу тебя ещё раз рядом с Сигюн, если узнаю о твоем намерении женить её на себе, если замечу хотя бы один взгляд в её сторону, хотя бы одно слово, обращенное к ней, слетит с твоих губ - ты лишишься всего, что имеешь сейчас: ног, языка, глаз, головы. Надеюсь, ты понимаешь, что я вовсе не шучу и не стану говорить тебе об этом второй раз? - король откидывает воина на пол, и тот падает в нескольких метрах, судорожно хватается за горло, пытается откашляться. Шея до жути болит, словно её пытались сломать на части.

Один медленно подходит к лежащему воину, сверху вниз обводит его презренным взглядом. -Ты меня хорошо услышал?

-Да… Ваше Величество. Я обещаю, что вы больше не увидите меня рядом с ванской дочерью, - хрипло говорит Фандрал, скрывая в тени своей души обиду и злость.

-Считай, что я дал тебе шанс на жизнь только что, - отзывается Всеотец, обходя его стороной. -А теперь вступай и помни, что ты мне обещал, а также не забудь, что я очень пристально за тобой слежу, - больше не повернувшись к асу, Один исчезает в тени стен и колонн. А Фандрал же ещё долго сидит на полу, восстанавливая дыхание. Он никогда бы не подумал, что за честь юной ванки так яро будет бороться Всеотец, да он бы никогда и не противоречил, не запрещал, если бы знал, что в неё влюбился другой человек, тем более уважаемый им военачальник. И воин не понимал, что именно так взбесило короля: ненависть к Сигюн, которой он не желает счастья даже после смерти её муженька или же действительно сильное беспокойство за сохранность её чести и чистоты, которые она должна оставить при себе даже после смерти супруга.

116
{"b":"570668","o":1}