Литмир - Электронная Библиотека

Очевидно, учитель все предусмотрел.

Сразу под навесом, лежали в беспорядке пустые бочки и ящики. Мальчик уже миновал подоконник и перескочил на глиняную черепицу. Как в последний раз оглянулся. В общей свалке учитель скрылся. Пыхтящие от натуги греки больше мешали друг другу, крича на непонятном языке. Мелькали веревки, в какое-то мгновение ему показалось - он видит руку учителя, Эйвери закусил кулак, боясь разреветься. Что мог сделать один человек против целой своры. Он схватил кусок корявой крыши и зажмурившись бросил, потом еще один и еще. Он бросал и бросал. В глубине понимая - это бессмысленно, но не мог остановиться.

Мерлин, как только его повалили на пол, наоборот повёл схватку спокойно и расчетливо. Не давая зайти себе за спину, с двух рук уложил сразу несколько человек, полоснув даггами рассек грудь и шею ближним нападавшим. Те захлебнувшись вырвавшейся кровью, упали на пол. Следующие были не так безрассудны. Поняв ошибку товарищей, они попытались взять Мерлина в кольцо. Идиот Коризий орал об осторожности, но греки видя смерть, просто не могли думать сейчас о сохранности товара. Мэрл очертил круг окровавленным лезвием, ожидая новой атаки. В руках нападавших появились толстые палки и короткие остро отточенные клинки-гладиусы. Направив их вперед, они кинулись всей массой. Пытаясь сбить его с ног. И на этот раз маг вывернулся, оставив лежать еще пятерых с распоротыми животами. Коризий выхватил кинжал, несмотря на полное тело, он резво по кошачьи, вскочил на стол. Показывая оставшимся, как взять юношу «в клещи» с двух сторон. На что «красавчик» только развел руки, показывая свою способность биться одновременно на двух направлениях. Грек был близок к отчаянью, такого человека он встретил впервые, юноша дрался как бог. В душу Коризия начали заползать сомнения.

«Может это сам Дионис. Или Гермес. Вестник могучего Зевса!»

В этот момент кусок черепицы попал по затылку Мэрла, удар несильный, но попавший в почти зажившую трещину, опрокинул «Диониса». Падая на колени, Мерлин отключился.

Йорган не мог поверить увиденному, могучего ярла сразил кусок глины. Острый конец вклинившись в кости черепа, окрасил белые волосы. Греки стояли не в силах осознать свою победу. На Коризия было смешно смотреть, тот полусидел , раскрыв пухлые посиневшие от напряжения губы и дышал через рот. Мерлин замотал головой, пытаясь побыстрее прийти в себя. Теперь надо было действовать и действовать как можно быстрее. В воздухе мелькнула толстая веревка, захлестывая тонкие запястья. Трое служителей удерживали ноги, так же опутывая их как можно поплотнее. Подбежавший хозяин держал голову. Он боялся, что юноша начнет вырываться и повредит своей красоте, но пленник на удивление стал послушен и податлив. Коризий не верил собственному счастью, он снова и снова ощупывал упругие гладкие руки невольника, каждый раз поражаясь их совершенству. Грудь стянутая путами мерно вздымалась, точно приглашая прижаться к ней. Коризий плакал, погрузив пальцы в густые волосы пойманного раба.

«Шелк. Чистый шелк».

Йорган был недоволен, словно у него увели любимый драккар, он вложил так и не вкусивший крови меч в ножны.

Сколько ты хочешь за него?

Не продается!

У меня есть пара сундуков с золотом из Царьграда, речной жемчуг и кастильские клинки.

Не продаётся.

Я дам тебе своих лучших воинов и отвезу куда захочешь. Даже в Валгаллу.

Эйвери, пока спорили грек и викинг подбежал к учителю.

Я не хотел, простите меня!

Сэр Мэрл зашевелился, пытаясь подняться с колен.

Подопечный подставил ему свое плечо.

Оденься, разгуливать в подобном виде неприлично. Что я скажу Тимоти, когда он спросит меня: почему ученик Дурмстанга сверкал белым задом на весь Мэн.

Он тихо засмеялся. Связанный по рукам и ногам, толкнул Эйвери бедром.

Живо.

Спор Йоргана и Коризия подходил к концу. Сплюнув на пол, взбешённый викинг протопал мимо Мерлина, в последний раз взглянув на него. Хмурый взгляд, из под густых сросшихся на переносице бровей, не предвещал ничего хорошего. Эйвери жался к верёвкам учителя.

Еще увидимся, - многозначительно пообещал воин.

Мэрл прямо расплылся в довольной улыбке.

-Буду ждать!

В верхних комнатах, на мягком ковре из овечьей шерсти, сидели двое.

Эйвери вздрагивал каждый раз, когда к ним вносили тонкие пшеничные лепешки с медом и слабое разбавленное вино. Он пытался спрятаться за спину учителя, на это сэр Мэрл только усмехался. Ослабив веревки, учитель полулежал на ковре, закинув назад голову. Мальчик хотя и был ужасно голоден, руки к угощениям не протягивал.

Ешь, - не выдержал Мерлин, - неизвестно, когда у нас будет еще возможность набить брюхо.

Не буду.

Дурак.

Схватив толстый кусок Мерлин начал запихивать Эйвери в рот. Мальчик отвернулся, всхлипнув, откусил.

Я сам, только не смотрите на меня.

Учитель громко фыркнул и тоже принялся за трапезу.

Йорган был в растерянности.

Он с первого взгляда определил - этот молоденький воин принадлежит к определенной категории людей. Скандинавы не слишком жаловали подобных, но когда тот взялся за оружие, и при всей нежности облика, за одно движение зарезал троих. В Йоргане что-то ёкнуло. Впервые он захотел обладать подобным сокровищем. Опытным взглядом викинг подметил совсем малюсенькие детали, недоступные пониманию греков. Скупую отточенность жеста, размеренное дыхание. Пришелец словно желал просто показать себя, кому?

Идущий по переулку Йорган остановился и хлопнул себя по лбу.

Мне! Несомненно он должен принадлежать только мне!

Питера разбудило позвякивание посуды. У очага возилась старуха. Он потянулся и обнаружил спящего рядом Марка. Вагария бросила в их сторону цепкий взгляд. Ученик сжался, сейчас когда не было рядом учителя, он инстинктивно схватился за друга. Тот недовольно засопел и открыл глаза.

А где сэр Мэрл?

Ведьма ничего не ответила, он недовольно швырнула на стол деревянные обкусанные ложки и принесла закипающий котел с кашей. Мальчики переглянулись у Питера поползла губа вниз и задрожала. Марк перехватил его руку.

Спокойно! Он нас не бросит, просто он пошел выручать Эйвери.

Он поели, посидели, посмотрели в окно. День шел к вечеру, а от учителя вестей не было. Марк начал чистить ногтями мантию от грязи. Питер залез в сумку брошенную в изголовье, вытащив оттуда свою полусухую одежду, повесил досушиватся возле очага.

Как думаешь, почему он задерживается?

Огонь трещал на сырых поленьях, освещая быстро темнеющую комнату. Марк отложил мантию и подойдя обнял сидящего на корточках Питера. Мальчики замерли.

Наверно так надо.

Пытаясь выглядеть уверенно вздохнул черноволосый. Они просидели всю ночь, обнявшись и смотря на языки пламени. Не заметили, как настало утро. Окна не закрытые на ночь ставнями осветились розовым блеском восходящего солнца. Очаг потух, угольки с красными точками покрылись пушистым слоем пепла. В доме было тихо. Старуха пару раз скрипнула дверью. Выходя на улицу. И снова вернувшись закряхтела спускаясь на кухню с полным ведром воды. Марк понял без слов. Он провел смоченными пальцами по глазам, имитируя умывание. На завтрак была рыба и ячменный хлеб, без аппетита съев предложенное мальчики попросились на улицу. Вагария вывела их во двор. Крепко держа за плечи. Мимо проскакало несколько стражников. Все были взбудоражены. В городе говорили об ужасном происшествием: около часа ночи весь квартал работорговцев был разбужен страшными криками.

Эйвери после сытной еды разморило, он по примеру учителя попытался поудобнее прилечь. Ему вдруг стало совсем не страшно, покровительственный взгляд старшего товарища вселял уверенность. Подошел грек, опустившись на колени рядом с ними, заговорил. Сэр Мэрл не торопясь отвечал. Вдруг он быстро поднялся и пошёл за толстяком к двери. Расслабляющей неги как не бывало, мальчик подскочил.

180
{"b":"570508","o":1}