Литмир - Электронная Библиотека

Не отчаивайся.

Они не успели обменяться парой слов, как влетел теперь единственный вершитель. Последнее время он так быстро передвигался по Дурмстангу, что казалось вместо ног у него выросли крылья. Распахнув черные одежды, пробежал к своему столу и бросил ноты. Быстро набрав другие учебники, на миг остановился взглядом на соседях, присвистнул.

Если бы я такое сделал, то меня бы обвинили в домогательствах.

Каме поднялся и подошел к нему вплотную.

Потому что ты извращенец и развратник.

Фу, какой ты злой. Тебе не хватало ласки в детстве?

Мерлин решил немного задержатся между занятиями, его рассмешило то как Каме пытался убедить себя в ненависти. Он медленно снял с лица маску, позволяя юноше любоваться своей красотой, на губах играла самая похабная улыбка.

После всех интриг, у тебя красавчик теперь только два пути. И какая ирония судьбы оба пролегают через кровать. Либо ты ложишься в неё в качестве моего любовника, либо в качестве свежего трупа. Арт думаю будет не против, так милый Арти?

Драка вышла классная, второго этажа школы как не бывало.

Его словно срезало невидимым ножом, бывшие на этаже брауни как горох, ссыпались в школьный двор. Тиму пришлось взяться за посох, дабы остановить окончательное разрушение замка. Воздух был насыщен гранитной и ледяной крошкой, три мага вертелись на обломках, поминутно посылая друг в друга заряды белого пламени. Тим отметил : Арт тратит слишком много сил, а Каме разменивается по пустякам. Любимец Мерлин напротив ни разу не промахнулся. Уловив момент он ловко скинул валлийца на камни двора и не задумываясь, бросил ему в голову резной карниз, в последние мгновение изменив его траекторию, заставив расколоться в нескольких сантиметрах от тела. Младшекурстники как только началась вакханалия, были быстро переведены в подвал и заперты.

Морриган взялась за меч.

Подожди, - попросил её Тим. - Я хочу досмотреть спектакль до конца.

Мерлин убьет их.

Не убьет, он вообще теперь не будет убивать.

Седовласая старуха внимательно посмотрела на разгоревшийся бой.

Пусть сдаст «Экзамен вершителя».

Отлично, вот и займись его подготовкой. Я поставлю твои уроки на утренние часы. Совместно с остальными учениками.

Морриган? Разве я плох в боевой подготовке?

Просмотрев расписание на предстоящую неделю, Мерлин удивленно спросил Талиесина. Золотоволосый бард взял из его рук пергамент, первый день недели был забит, но все остальные имели пустые графы.

Она подготовит тебя к экзамену, завтра ты приступишь к его сдаче. Бери свой меч и иди на урок.

Мерлин едва доволок до класса фехтования фамильный малфоевский клинок, которым сражались его предки на столетней войне и в битве при Гастингсе. В зале ристалищ его уже заждались, сегодня в отличие от предыдущих занятий, он был не один. В центре зала уже стояли его сокурсники. Мерлин глотнул побольше воздуха, перекинув неудобный меч на другое плечо, поспешно занял свое место. Богиня битв грозная Морриган окинула замотанных в длинные одежды учеников.

-Это последний урок для вершителя, завтра он сдает экзамен. Что ж проверим вашу подготовленность сэр Мерлин, выходите вперед.

Она развернулась и в её руке блеснуло длинное копье. Оба ученика сделали несколько шагов назад, оставляя Мэрла наедине с богиней. Не спрашивая разрешения, тот сделал глубокий выпад, стремясь пронзить учителя, на что она подставила ему под лезвие древко копья и успешно ушла от удара.

Арт и Каме отошли к низким скамьям и сели на них.

Их сокурсник не знал пощады и усталости. Он вел бой спокойно, нет теряясь в азарте борьбы. Лезвие меча двигалось стремительно, не позволяя юркому копью пробиться к телу. Морриган не желала сдаваться, налетая на мальчика с удвоенной энергией, использовала преимущества копья, его верткость и быстроту. Мерлину приходилось туго, двуручный меч, был слишком тяжел. Обладающий огромной мощью, он требовал титанических усилий мышц всего тела, особенно плеч и запястий. Обрушивая каждый раз его клинок, Мэрл заученно выдыхал, увеличивая и без того силу удара.

Арту было немного не по себе, хотя он сам был неплохой фехтовальщик, но как рубил этот вершитель, было понятно – тот уже познакомился со смертью противников. Ирландец завидовал его ловкости, стараясь как можно лучше запомнить движения. Тайком посмотрел на Каме, тот недобро усмехался, почувствовав как на него смотрят, он наклонился к уху Арта.

Прямым натиском его не возьмешь.

Меж тем Морриган видоизменила копье на легкую секиру, на длинной ручке. Замахнувшись заскрежетала отточенной сталью по гладкому клинку.

Мерлин только еще внимательнее стал следить за её движениями, не расходуя понапрасну сил, сделал несколько молниеносных бросков, один из которых завершился его победой.

Богиня удивленно посмотрела на свой живот, с торчащим из него клинком.

Превосходно! Если вы проявите подобное хладнокровие на экзамене то получите высший бал, мой ученик.

Она вытащила меч и отдала его Мерлину.

Позови следующего.

Мэрл отошел и тяжело сел на скамью для отдыхающих, Арт занял его место на площадке.

Не обольщайся пустой похвалой, завтра может случиться непредвиденное. Говорят, - Каме понизил голос до шепота, - многие сдающие там расстались с жизнью. Раз ты идешь по высшему разряду, то приготовься к самому худшему.

Вершитель незаметно усмехнулся под покрывалом и промолчал. Талиесин был прав, говоря что без камня на языке, гораздо труднее сдерживаться, но как это приятно дразнить соперника, просто не реагируя на него, хотя еще приятнее приторная вежливость.

Я тебя тоже обожаю Каме!

Вложив невероятное количество нежности, прошептал он в ответ и с удовольствием отметил как крупно вздрогнул мальчик.

Следующий!

Арт оглушенный лежал на полу. Перешагнув через него, строгая преподавательница в третий раз подняла копье.

К концу урока, так и не добившись результатов от двух учеников, грозная Морриган погрустнела. Маги год от года становились все слабее, сказывалось время или раса вырождалась, прошли времена Кухулина и Финна, современные мальчики уже не могли несколько часов подряд махать мечом.

Это им и не нужно!

Заверял её Тимоти.

Сейчас все полагаются на палочки, они легче и удобнее.

Богиня сердито сморщилась.

Хочешь сказать - мы совершенно не нужные существа! После победы разумной магии над первобытными верованиями, нас справедливо изгнали на этот остров? Не темни граф, я не привыкла к интригам, моя стихия – поле сражения...

Заметив как кончик губ ректора пополз вниз, остановилась.

Я поставила «весьма удовлетворительно» двум твоим волшебникам. Для тебя Тимоти, для твоих дипломов.

Она поднялась.

И вот еще. Я больше не хочу их учить, они не достойны моих знаний.

Мерлин?

Мерлин? Мерлин - это Мерлин.

Вечером Мэрлу принесли легкие кожаные доспехи, он впервые за все месяцы проведенные в школе снял с себя длинные одеяния и облачился в вполне нормальный средневековый костюм. Закрепил на запястьях плотные высокие манжеты, плечи так же прикрыл не сковывающими движениями лёгкими накладками. Бард тревожно следил за его приготовлениями.

Это не урок, - надоедал он. – Это будет настоящая битва, ты бы взял шлем. Или голова тебе дешевле, чем руки. Там мы не сможем помочь, все будет зависеть только от тебя.

Мерлин отвлекся, он уже натянул эльфийские сапожки, немного попрыгав убедился в их легкости и в последний раз улыбнулся поэту.

Шлем испортит мою прическу.

В это же время, на другом конце школы, Эйвери, Марк и маленький мальчик Питер, засиделись в зале для домашних заданий допоздна.

Тихий разговор за стеной они поначалу не расслышали, но приближающийся голос ректора говоривший отрывисто и взволновано заинтересовал их. Дети не сговариваясь бросили учебники и подбежали к дверям, приоткрыв выглянули в узкую щель. Было уже поздно, бронзовые часы давно отбили двенадцатый час. Но, за ночные прогулки учеников не ругали, только требовали чтобы не опаздывали утром на уроки, и поэтому мальчики решили получше разглядеть подробности ночной жизни Дурмстанга. Мимо класса шли серьезные учителя, в середине шествия …

174
{"b":"570508","o":1}