Литмир - Электронная Библиотека

-Не смей, раскрывать его сущность.

Богиня брезгливо сморщилась.

Для чего же ты разодел его словно невесту на выданье.

Она окинула ненавидящим взглядом Мерлина, в последнюю минуту поэт украсил голову мальчика венком из переплетенных ветвей вербены и омелы.

Смотри Талиесин этот паршивец еще принесет вам много огорчений. Его надо было убить в детстве как моего сына. Мы уходим!

Она взяла за руку все еще не отошедшего от восхищения ирландца и почти насильно потащила его наверх.

Хранителем валлийца был школьный кузнец Гоибнеу. Из всех учителей Мерлин особенно сильно привязался к нему. И хотя первые уроки по изготовлению магических амулетов начинались и заканчивались лишь тем что - мальчик безостановочно качал меха в школьной кузне, но постоянный смех и шутки которыми сыпал его преподаватель, вызывали ответные добрые чувства. Гоибнеу наклонившись к своему подопечному что-то сказал. Валлиец протянул руку.

Меня зовут Каме.

Он прямо посмотрел в глаза Мерлину, тот застенчиво опустил густые ресницы, но руки не протянул. Сокурсник понял и сам схватил его ладонь.

Мэрл, - тогда тихо ответил он.

Новоявленный друг энергично затряс ему руку.

Страшно рад, что сегодня мы можем вот так просто общаться.

Талиесин отодвинул излишне активного ученика, напомнив о необходимости их присутствия в комнате для предсказаний. Он недовольно оттёр плечом от сохраняемого подопечного и Гоибнеу, загородив его своей спиной.

Тим уже ждал, поприветствовав гостей, он поднялся к вершителям.

Настает час гадания, - торжественным тоном провозгласил он. Каждый из вас уже прошел курс толкования гадальных костей и сегодня вы покажете свое искусство приглашенным волшебникам. Идите за мной.

Гарри кто-то дернул за полу мантии, он обернулся.

Едва доходящей ему до пояса бородатый брауни, в коричневой кожаной курточке и узких, в тон куртке штанишках, потянул его к расстеленным шкурам.

Граф Фомор просит вас присесть, сейчас войдут вершители и никто не должен быть выше их.

Гарри посмотрел на Джинни, она пожала плечами.

Их подвели и усадили на пушистый, серебряный мех, такой теплый и мягкий что Гарри не выдержал и несколько раз погладил его рукой, второй служитель поставил перед ними деревянное блюдо с наломанными кусками хлеба и кувшином молока. Супруги переглянулись, им впервые пришлось присутствовать на подобном празднестве и они терялись, не зная как поступить.

Неосознанно Джинни начала жевать мягкую горбушку, как раздался крик ворона и в открытые двери влетели два сокола-сапсана. За ними вышел граф, обе птицы немного покружившись под потолком, опустились ему на плечи. Тимоти осторожно снял первого сокола и низко поклонившись протянул полноватому магу, одетому в пышный костюм эпохи Тюдоров, тот важно принял птицу. Ритуал повторился и со второй.

Чего так тянут! - с соседней шкуры послышался недовольный шёпот, его прервал сосед.

Замолчите Амброзиус, этому обычаю более полувека, и не вам его комментировать.

Гарри пододвинулся поближе и спросил, в чем состоит смысл подобного действа.

Ежегодно, на третий день Самайна, глава острова Мэн отсылает вассальную дань правителю Великобритании в виде двух соколов, раньше такое практиковалось только в день коронации, но последние годы наши птички так полюбились Её Величеству, что дань стала ежегодной. А впрочем они закончили.

И действительно пока Гарри беседовал с темно-синей шёлковой маской, в зале произошли изменения. В центр вынесли широкой, разделённый на цветные сегменты ковер и положили на пол, почти сразу за этим трое прислужников принесли с противоположного края зала, украшенные чеканкой золотые рога. Гарри залюбовался. Подобного раритета он не видел даже в британском музее, рога были так длинны, что маломощные служивые фейри-брауни с трудом удерживали их в вытянутых ручонках. Джинни задергала его.

Смотри.

В дверях показались вершители, так же как и их руководитель были все в чисто-белых длинных одеяниях.

Мальчики прошли и сели на постеленный гадальный ковер, подогнув под себя колени. Мерлин был в середине. Между валлийцем и ирландцем.

Талиесин поднял арфу, запевая первый куплет героической баллады о сражении Маг-Туиред, под звуки его песни граф принял первый рог и сделав большой глоток передал его ученику. Ирландец поднес к губам дурманящий напиток и зажмурившись, стал пить. По рядам волшебников пронесся вздох, все видели насколько противно это ему делать, мальчик задыхался стремясь как можно скорее опорожнить золотой сосуд, его руки дрожали.

Джинни прижалась к боку Гарри.

Милый что это?

Я не знаю, - в ответ прошептал волшебник, - кажется ученик должен войти в состояние транса как греческая сивилла, и тогда он начнет пророчествовать.

Мне страшно.

Меж тем ирландец уже справился с напитком, он отбросил рог и уперся кулаками себе о колени, голова его упала так что подбородок врезался в грудь. Все молчали. И вдруг он закричал, так громко и пронзительно, что вздрогнули стены зала.

Знаю, знаю!

Губы посинели и на них выступила пена. Мальчик начал быстро ощупывать землю вокруг себя, вскочил на ноги и бешено закружился волчком.

Гарри все теснее прижимал к себе жену.

Зажмурь глаза, - шепнул ей на ухо, - это отвратительное зрелище.

Кружение стало все стремительнее, попадая в такт звуков арфы, ирландец превратился в стремительно закручивающеюся воронку энергии, его белое покрывало слилось с желтыми косматыми волосами. Лицо, затылок, руки образовали круг и он опять закричал без сил падая на разостланный ковёр.

Граф подошел и поднял его, передав в объятья Морриган.

Начинай.

Глаза мальчика были закрыты, ему дали в ладони два набора по двенадцать тисовых пластинок в каждом, на которых были вырезаны тайные письмена.

Помоги мне Мананнан. В тебе взываю, приди и открой мне сокровенное.

Граф брезгливо состроил недовольную гримасу, Морриган опустила глаза.

Они оба встали по сторонам ирландца.

Кидай, - отрывисто крикнул Тим.

Ирландец читая заклинание завертел в руках резные дощечки и резко выбросил их на пол. Некоторые упали гладкой поверхностью вверх, другие рассыпались по всей поверхности пестрого коврика и то как они упали, явив руны ирландец начал говорить предсказание. Его покровительница Морриган склонилась вместе с учеником, указывая на наиболее значимые символы.

В зале приглашенные боялись и пошевелится. По напряжённым и взволнованным лицам гостей Гарри понял, что произошло нечто важное. Он обратился в слух, пытаясь оставаться спокойным. Джинни ему ободряюще улыбнулась, не переставая сжимать до боли его локоть.

«Начало года будет благословенно богами…

Истомлённые ожиданием волшебники встрепенулись, жадно впитывая слова гадателя.

« ….торопитесь исполнить свои желания, ибо предстоящий год – год исполнения предначертанного»

Наступило молчание.

Первый вершитель закончил свое пророчество.

В рядах послышались неясные разговоры, многим показалось гадание слишком туманным, и тогда раздался призыв второго вершителя. Гости занятые обсуждение пророчества , пропустили как тёмный валлиец выпил из своего рога, и так же несколько раз одернувшись в конвульсиях, перешел грань между мирами.

«Середина года прекрасна - любите и наслаждайтесь. Это время подходит для открытия и признания, для встреч и союзов. Спешите любить и чувствовать».

Второе предсказание было не яснее первого.

Гарри заметил, как недовольно сморщились барон и баронесса Спарки, ему вдруг стало смешно, страх который поначалу пробирал до костей, оказался наигранным. Это же постановка, театр наконец, а они обыкновенные зрители. Приехавшие на малюсенький остров в ирландском море, что бы выслушать бред опьянённых мальчишек. Общие фразы, которыми полно любое печатное издание, не только «Ежедневный пророк», а даже и маггловские листки. Похоже из них просто сделали дураков, волшебник уже начал жалеть что вообще явился сюда, как раздался голос третьего.

158
{"b":"570508","o":1}