Выдернул из рук мантию, начал быстро застегивать пуговицы.
Где пряжка?
Чу кинулся к сундукам и выхватил сразу несколько, уложенных в шкатулку изумрудных застежек для мантии. Мерлин покачал головой
Не эти!
Камердинер снова перетряхнул нутро сундука и нашел на дне, бархатную коробочку.
Эта?
Он раскрыл и протянул Мерлину золотого гриффиндорского льва.
Мальчик закрепил талисман на зеленом плотном шелке, и вызвал сопровождающего.
Тук. Тук. Тук.
Лишь бы не проснуться.
========== ЧАСТЬ 13 ==========
55
Минерва.
Минерва Мак Гонагалл весь вечер просидела неподвижно как каменная статуя, витая в своих мыслях. Её серые с крапинками зелени глаза смотрели обреченно, полный кубок тыквенного сока стоял рядом с тарелкой, с таким же нетронутым ужином.
Как защитить детей? Что противопоставить монстру? Что может сделать именно она? Умолять, просить? Бесполезно! Любое ограничение вызовет его гнев. Почему, почему это досталось ей!
Директриса вышла из задумчивости.
Рядом верная Поппи, объясняла Хагриду, особенности появившегося в последние годы лошадиного гриппа, среди кентавров. Тот слушал не перебивая, только изредка теребил свою бороду. Заметив, что Минерва вернулась на землю, мадам Помфри, коснулась её руки.
Не убивайся. Мы найдем выход. Почему бы не обратиться к остальным попечителям школы.
Верная подруга горько улыбнулась.
Милая Поппи, неужели ты думаешь я не использовала этот шанс. Гойлы, Забини, Стоуны, их больше нет! Хогвартсом владеет только дом Малфоев, и даже больше конкретно один маг. Богатые семьи-хранители, годами курирующие школу, вдруг одновременно отказались от этой привилегии. Подозреваю, дело не обошлось без подкупа и угроз, ведь сэр Люциус мастер своего дела. Я опустилась до того, что ездила на прием к мистеру Кингсли просила защиты. Все впустую. Над моими доводами только посмеялись. Мистер Брудвестр странный до крайности, только услышал имя – Мерлин, как весь засиял и целый час рассказал о его подвигах на посту мракоборца. Монстр – мракоборец! Поппи я одна здесь осталась трезвой? Что за странная эпидемия в министерстве, почему все превозносят до небес преступника?
Гарри…
Его не было на месте. Секретарь сказал, что он уехал в какой-то дальний институт и вернется нескоро.
Мадам Помфри, встала и сделала знак учащимся расходиться по своим спальням. Назначенные старосты начали собирать свои факультеты, разводя в разные концы замка. Вскоре зал опустел. Со столов исчезли угощения, полотнища факультетских флагов подтянулись к потолку и исчезли. В некогда шумном и веселом зале наступила недобрая тишина.
Минерва попросила эльфов закрыть окна ставнями и запереть все двери кроме одной. Оглядела враз оробевших учителей.
Это война. – Торжественно произнесла она. - Хогвартс против Мерлина. И вы все - бойцы, не забывайте этого. Если кто-то почувствует что начинает сходить с ума или заметит за собой признаки странного поведения, не стесняйтесь. В медицинском отделении мы оборудовали закрытую палату, и все произошедшее с вами будет под строжайшей тайной. Никто из нас не имеет защиты против внушения, поэтому не стыдитесь, это разумная предосторожность. Бойтесь симпатизировать монстру, именно это он будет стремиться получить от вас. Будьте тверды, и битва закончится нашей победой.
Она перевела дух.
Учителя серьезно восприняли её слова, каждый дал себе слово держаться до последнего, и как только смолкли последние мнения, раздался пугающий стук.
Он шёл, шёл к ним.
В длинной, до пола тяжелой мантии, с надвинутым на глаза глухим капюшоном. Неотвратимый как ход старинных башенных часов, ударял по каменным плитам острый наконечник его огромного черного посоха. Мистер Филч распахнул дверь. Учителя встали.
Мистер Мерлин, мы рады приветствовать вас в нашем учебном заведении. Позвольте представить ваших преподавателей….. Поздравляю Вас с поступлением в Хогвартс!
Мальчик огляделся и капризно заканючил.
А где пир? Где ученики? Я хочу праздновать свое поступление со всеми! Где цвета моего факультета? Почему зал пуст?
Резкий взмах посоха заставил ярко вспыхнуть погашенные парящие свечи, с шелестом вновь развернулись занавеси Гриффиндора. Мерлин подошел к столу львиного факультета. Уселся. Пристально смотря перед собой, но поверхность осталась пустой. Он нахмурился.
Принесите угощение! Приведите учеников! Пусть все пьют и едят! И развлекают меня. Я так хочу!
Люциус Малфой поднялся со своего преподавательского места.
Слово владельца школы - закон!
В его сухих словах Минерва расслышала скрытую радость.
Это неприемлемо!
Она вступила в словесную дуэль.
Вы стали плохо слышать госпожа директриса, - я повторю. Владелец Хогвартса, лорд Мерлин Малфой хочет что бы к нему проявили немного уважения. Вы дорожите свои местом?
Я дорожу лишь вверенными мне учениками! И не позволю, чтобы их делали игрушками в угоду избалованному чудовищу. Завтра же здесь не останется ни одного ученика! Вы можете купить замок, землю, но над нашими жизнями вы не властны!
Мерлин хлопнул в ладоши.
Я пошутил. Подобная твёрдость госпожа директриса делает вам честь! Я рад что такой непоколебимый маг стоит во главе МОЕЙ школы. Ладно, если кормить и ублажать меня вы не намерены, позвольте откланяться.
Ваше расписание занятий, сэр. - Еще не пришедшая в себя, от такого выброса адреналина, пробормотала Минерва.
Она протянула мальчику пергамент, тот принял и прочитав, скривился.
Десять учебных часов в день? Вы смеетесь? В конце года я хочу сдать выпускной Т-Р И-Т-О-Н, как с таким мизерным количеством часов я подготовлюсь? Я не согласен. Девятнадцать часов. Перепишите расписание.
Учителя зашевелись.
Это физически невозможно! Даже Гермиона Грейнджер, и то вскоре отказалась от четырнадцати часов обучения.
Девятнадцать, я все рассчитал.
Как пожелаете сэр. Девятнадцать так девятнадцать, но учтите, вам будут заданы и домашние упражнения. Возможно, у вас в сутках есть двадцать пятый час!
Мерлин больше ничего не ответил, развернувшись, так что мантия парусом взлетела и резко опала вниз, быстро вышел из зала.
Чу приготовился к самому худшему.
Когда после первого дня обучения, Мерлин внес в их комнату пронизывающий холод. Ничего не говоря бросил на кровать листок успеваемости и уткнулся как баран, лбом в стену.
Друг поднял листок.
Шесть «троллей»? Ты совершенство Мерлин, такого еще никому не удавалось. Рекордсменом по получению подобных оценок кажется, был Невилл Лонгботтон, но даже ему не удалось получить больше четырёх «троллей» зараз. Ты старался?
Сейчас надо было дать выход гневу Мерлина и Чу взял огонь на себя.
Я старался! О Моргот я старался! Дебил Слизнорт дал мне задание сварить переменчивое зелье. Я «руками» поставил котел на огонь, «руками» нашел ингредиенты, даже тот что был у него в кармане. Чу я не мог ошибиться: три поворота ложкой направо, три налево, щепотка крысиных хвостиков, три налево, три направо, нагревать полминуты, не давая закипеть. Три налево, три направо. Что сложного?!
Вроде ничего, а что зелье не получилось?
Получилось! Только на третьей минуте детонировало! Короче, зельеварение откладывается до следующей недели, пока они не восстановят лабораторию. Говорят этому придурку хотят дать героя, посмертно. Если ихняя врачиха не сумеет собрать его.
Понятно.
Я трансфигурировал целых тринадцать различных птиц из стакана. Зимородок, щегол, ворон! А она говорит, в задании написана одна и та неопределенного вида. Чу как можно из тринадцати осколков сделать одну птицу, если не сложить их обратно в стакан. Но мне не позволили. Она внутренне хохотала, когда проходя мимо моей парты, сбросила стакан на пол. Я знаю, она хохотала, глядя как я мучаюсь…