Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо за носки, мисс Монфор-лʼАмори, — виновато крикнул Добби со своего места у камина, где на коврике похрапывала под скатертью в клеточку Винки.

Меня вытолкнули из кухни и захлопнули за мной дверь.

— Не могла помолчать? — упрекнула я сама себя. — Они меня больше не пустят. Как я теперь у Винки про мистера Крауча выведаю?

Утром перед Пасхой мне пришло письмо от Перси.

«Я уже много раз сообщал корреспондентам „Пророка“, что мистер Крауч находится в отпуске, который он давно заслужил. Он регулярно присылает мне с совами инструкции. Сам я его не видел, но уж почерк-то его я знаю, можете мне поверить. У меня и без того много забот, чтобы еще пытаться развеять эти глупые слухи. И не беспокойте меня без надобности. Поздравляю с Пасхой».

— Вот же маленькое хамло, — швырнула я письмо в камин. — Мистер Уизли, а не быстро это вы перестали не чувствовать землю под ногами? Смотрите, падать будет больно!

В девять часов вечера я и Людо были на площадке для квиддича, чтобы объяснить участникам, что их ждет в третьем туре. Площадка для квиддича всегда была ровная и гладкая, а теперь на ней выстроили длинные низенькие стены, которые шли во всех направлениях и пересекали друг друга — живая изгородь.

Вечер был пасмурный.

— Все идите сюда! — весело окликнула я их, когда участники появились на площадке.

Я стояла в самой середине площадки, ко мне подошли Виктор Крам и Флер Делакур, Гарри и Седрик перешагивали через стены живой изгороди.

— Ну, что скажете? — довольный собой, спросил Бэгмен, едва только Гарри и Седрик перебрались через последнюю стену. — Здорово растет? Глядишь, через месяц футов в тридцать вымахает. Молодец Хагрид, это он посадил. Ничего, ничего, — прибавил он, глядя на вытянувшиеся лица Гарри и Седрика, — турнир кончится, и получите вы свою площадку для квиддича назад, не волнуйтесь. Ну что, поняли, что это такое?

Все молчали.

— Лабиринт, — догадался первым Крам.

— Точно, лабиринт! Так что третье задание простое. Кубок Трех Волшебников поставят в центре, кто первый до него дотронется, тот и выиграл, — сообщила я им.

— Надо просто проходить лабиринт? — удивилась Флер.

— Тут будут препятствия, — потер руки Бэгмен, раскачиваясь на пятках. — Хагрид приготовит всяких волшебных существ… и заклятия тоже будут, надо будет и их обойти… ну и все такое прочее… Первыми в лабиринт войдут те, у кого больше очков. — Бэгмен улыбнулся Гарри и Седрику. — Потом мистер Крам. Потом мисс Делакур.

— У каждого из вас будет возможность победить, все зависит оттого, как вы справитесь с препятствиями, — добавила я.

— Ну ладно, если нет вопросов, тогда пойдемте в замок, что-то стало холодать… — сказал Людо и поспешил мимо меня к выходу со стадиона. Я пошла вслед за Людо, накинув на голову капюшон.

Я вышла из леса и пошла по темной поляне к замку. Вокруг было пусто, Бэгмен, Флер и Седрик уже ушли. Я распахнула дубовые двери, вошла в вестибюль и пошагала по мраморной лестнице на третий этаж в сторону кабинета директора, где меня настиг Северус.

Я просто проигнорировала его и прошептала пароль «Тараканьи усы», гаргулья ожила, и появилась потаенная винтовая лестница, я поднялась по ней в кабинет директора. Северус прошел вслед за мной и остановил уже на винтовой лестнице, схватив меня за запястье.

— Анри, мне нужно с тобой поговорить, — наконец сказал он.

— Мне кажется, мы с тобой все уже выяснили! — отрезала я и дернула рукой, чтобы освободить свое запястье. — Ты решился, наконец, признаться мне.

— А что изменить мое признание? — спросил он. — Выслушай меня.

— И не подумаю! — возразила я ему. — Ты как был, так и остался трусом! Никто с таким жаром не доказывает свою правдивость, как лжец, свою храбрость — как трус, свою учтивость — как дурно воспитанный человек, свою незапятнанную честь — как подонок.

Эти слова вылетали у меня очень часто, тогда я знала, что они бьют его по больному.

Я тогда подозревала, что он борется с самим собой, ему трудно сдерживать себя рядом со мной, да и мне было нелегко. Думаю, что это была банальная ревность, ведь я тогда часто появлялась с Барти, Людо да и с молодыми работниками Министерства. Естественно, Северус не мог не залезть в чью-нибудь голову и не найти там мысли о красивой рыжеволосой девушке.

— Не смей меня так называть! — воскликнул Северус.

— А ты прекрати лезть в мою жизнь! — воскликнула я в ответ. — Тебя нет и не было в ней! Да и не будет! Я вроде бы дала ясно тебе понять, чтобы ты не приближался ко мне.

— Я люблю…

Что-то шевельнулось на дне души, что-то, упрятанное глубоко, начинало пробиваться сквозь оскорбленное самолюбие и холодную расчетливость. В моем сердце что-то зародилось, чувство более сильное, чем тщеславие и своеволие эгоизма. Но разум понимал, что станет только хуже.

— Замолчи, Северус, — не дала я ему сказать. — Это твоя беда, запомни!

Северус не ответил ничего, лишь развернулся и спустился вниз к выходу из кабинета директора и скрылся за гаргульей.

— Поттер! — раздался голос Северуса.

Я остановилась, обернулась и спустилась вслед за Северусом.

С потайной лестницы за гаргульей сошел Снейп, он поманил Гарри рукой, я вышла следом, а гаргулья позади меня вернулась на свое место, видать, Северус не заметил, что я стою у него почти за спиной.

— Что вы здесь забыли, Поттер? — Поттер помчался обратно.

— Мне надо видеть профессора Дамблдора! — крикнул он, подбежал к Северусу и остановился. — Там… в лесу мистер Крауч. Он просит…

— Что за чушь вы несете, Поттер? — сверкнул глазами Северус.

— Мистер Крауч, из Министерства! — закричал Гарри. — Он болен, а может… Он в лесу, он хочет увидеть Дамблдора!

— Директор занят, Поттер, — сказал Северус и улыбнулся неприятной улыбкой.

— Мне надо сказать Дамблдору! — еще громче закричал Гарри.

— Вы что, не слышали, что я сказал?

Северус явно наслаждался тем, что не позволял Гарри получить то, что ему сейчас было нужнее всего.

— Что у вас стряслось мистер Поттер? — спросила я.

Северус не ожидал услышать меня, он повернулся в мою сторону.

— Мисс Монфор-лʼАмори! — сказал Гарри. — Крауч не в своем уме… говорит, что хочет о чем-то предупредить…

Потайной ход за моей спиной открылся, и из него показался Дамблдор в длинной зеленой мантии.

— Что тут такое? — удивленно спросил он, глядя поочередно то на Гарри, то на Северуса, то на меня.

— Профессор! — выпалил Гарри и шагнул вперед, чтобы опередить Северуса. — Мистер Крауч здесь… в Запретном Лесу. Он хочет с вами поговорить.

— Показывай дорогу, — коротко сказал Дамблдор, пропустил меня и поспешил следом за Гарри, а Северус остался стоять у гаргульи, причем выглядел страшнее раза в два.

— Поттер, что говорил мистер Крауч? — спросила я, спускаясь по мраморной лестнице.

— Что хочет предупредить… что сделал что-то ужасное… о своем сыне говорил… и о Берте Джоркинс… и… и о Волан-де-Морте… кажется, что Волан-де-Морт стал сильнее…

— Правда?

Мы вышли из замка, на улице уже стемнело, и Дамблдор прибавил шагу.

— Он ведет себя не как нормальный человек, — сказал Гарри, едва поспевая за широким шагом директора. — Он, по-моему, не понимает, где он. Говорит-говорит, как будто с мисс Монфор-лʼАмори, а потом вдруг говорит, что хочет видеть вас директор… Он там остался с Виктором Кремом.

— Вот как? — И мы с Дамблдором зашагали еще быстрее, так что Гарри пришлось бежать. — Кто еще видел Крауча?

— Никто. Мы с Крамом разговаривали, мистер Бэгмен и мисс Монфор-лʼАмори рассказали нам о третьем испытании, потом все ушли, а мы остались, а потом мистер Крауч пришел из леса…

— Где они? — спросила я, завидев в темноте карету Шармбатона.

— Вон там. — Гарри обогнал Дамблдора и меня, указал направление и повел прямо в лес. — Здесь, недалеко от кареты Шармбатона… где-то здесь…

— Виктор! — крикнул он. Никто не ответил. — Они были здесь, — сказал он. — Я точно помню, где-то здесь…

72
{"b":"570386","o":1}