— Ну-с, — тихо проговорил Снейп, — мы этим займемся…
С этими словами профессор подошел к камину, зачерпнул из кувшина на полке горсть поблескивающего порошка и бросил его в огонь.
— Люпин! — позвал он. — Вы мне нужны на пару слов!
Вконец оторопевший Гарри уставился на огонь. В пламени обрисовалась длинная фигура, которая быстро вращалась. Еще несколько секунд — и из камина собственной персоной вылез профессор Люпин, отряхивая золу с потрепанной одежды.
Одет он был в поношенную, штопаную-перештопанную мантию. Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло-каштановые волосы были едва тронуты сединой. И меня удивил шрам на лице, казалось, что Люпин боролся когда-то с оборотнем.
— Вы меня звали, Северус? — спросил он кротко.
— Разумеется, звал, — ответил Снейп с перекошенным от ярости лицом. — Я велел Поттеру вывернуть карманы, и вот что там было, — сказал он, вернувшись к столу.
И Снейп махнул рукой на пергамент, на котором все еще красовались послания господ Лунатика, Бродяги, Сохатого и Хвоста. На лице Люпина появилось странное отчужденное выражение.
— Ну?
Люпин не отрываясь смотрел на карту. Гарри показалось, что он быстро что-то соображает.
— Ну? — повторил Снейп. — Пергамент полон черной магии. А это, Люпин, по вашей части, если не ошибаюсь. Как по-вашему, где Поттер мог его взять?
Люпин оторвал глаза от пергамента и, глянув искоса на Гарри, дал ему понять, чтобы он ни во что не вмешивался.
— Полон черной магии? — повторил он невозмутимо. — Вы так полагаете, Северус? А мне кажется, это просто кусок пергамента. Он будет оскорблять каждого, кто захочет его прочесть, так уж его заколдовали. Детская проказа, но вряд ли опасная. Думаю, Гарри купил его в лавке шутливых розыгрышей.
— В самом деле? — Снейп трясло от гнева. — Вы думаете, такое могут продавать в лавке шутливых розыгрышей? Не кажется ли вам более вероятным, что он получил этот пергамент непосредственно от его изготовителей?
Я начала понимать, о чем говорит Северус Снейп, Люпин, по-видимому, тоже.
Но тут я услышала быстро приближающиеся шаги и скрылась за колонной.
Это был Рон Уизли, он задыхался от бега, но ворвался в кабинет. Мне пришлось скрыться из подземелья, пока меня кто-нибудь и вправду не застукал.
— Вот, значит, что связывает тебя, Северус, с Поттером! — сообразила я.
Хагрид проиграл дело. Ему разрешили взять гиппогрифа в Хогвартс. День казни был назначен.
«Это все Люциус Малфой! — возмутилась я. — Он запугал Комиссию, этих старых глупых болтунов. Они его боятся. Конечно, можно подать апелляцию. Так всегда делают. Но вряд ли это поможет. Приговор все равно оставят в силе».
В пасхальные каникулы никакого отдыха не получилось. Я вышла из дверей замка, там, наверху, слегка вспотевший под неизменной полосатой мантией, стоял Корнелиус Фадж собственной персоной и обозревал окружающий ландшафт. Увидев меня, он переступил с ноги на ногу.
— Рад приветствовать вас, Адрианна!
— И я вас, сэр, — ответила я.
— Чудесный денек, — продолжал Фадж, окидывая взглядом озеро. — Право, такая жалость, такая жалость…
Он печально вздохнул и вновь повернулся ко мне:
— Я здесь с неприятной миссией, знаешь ли… Комиссии по обезвреживанию опасных существ требуется свидетель приведения в исполнение приговора взбесившемуся гиппогрифу. А так как я все равно собирался в Хогвартс проверить, как тут ситуация с Блэком, то меня попросили заодно принять участие…
— Я надеюсь, что это не займет много времени, — уточнила я.
Не успел министр ответить, как из дверей замка вышли двое волшебников. Один был старец, такой древний, что, казалось, вот-вот рассыплется, второй — кряжистый верзила с тонкими черными усиками. Это были представители Комиссии по обезвреживанию, потому что старый волшебник, покосившись в сторону хижины Хагрида, пробормотал слабым голосом:
— Боже, боже, я слишком стар для подобных вещей… Так в два часа, я правильно понял, Фадж?
У черноусого детины заткнут за пояс жуткого вида топор с широким сверкающим лезвием — он любовно поигрывал пальцами по отполированной рукояти.
Через пару минут к нам присоединился Альбус Дамблдор, и мы спустились к хижине Хагрида. Все попивали у него чай, когда тишину взорвал визгливый фальцет дряхлого члена Комиссии.
— Где он? Где чудовище?
— Он был привязан здесь! — с бешенством заорал палач Макнейр. — Я же только что его видел! На этом самом месте!
— Невероятно! — воскликнул Дамблдор, явно удивленный. В его голосе слышались нотки веселого изумления.
— Клювик, — прохрипел Хагрид.
Раздался свист и удар топора — похоже, палач в ярости рубанул по изгороди. Тут же грянул вопль, перешедший в рыдание.
— Убежал! Убежал! — вопил Хагрид. — Клювик мой, хороший, умный мальчик!
— Кто-то отвязал его! — рычал палач. — Надо обыскать лес и территорию замка…
— Макнейр, если Клювокрыла и в самом деле похитили, то неужели вы и впрямь полагаете, что похититель поведет его пешим ходом? — В тоне Дамблдора явно звучала насмешка. — Обыскивайте небеса, если на то пошло… Хагрид, я бы не отказался от чашки чая. Или хорошего глотка бренди… Адрианна, ты к нам присоединишься?
— Ну да, профессор. — Хагрид был сам не свой от счастья. — Заходите, заходите…
Я присоединилась к Альбусу и Хагриду.
========== Глава XXIV. Узник пойман, или нет? ==========
Конец мая — начало июня 1994 года.
Я была у себя в квартире, когда ко мне постучалась сова с письмом от Альбуса. Я сразу же аппарировала в Хогвартс. Оказалось, что Северус поймал каким-то образом Блэка, который на данный момент был заперт в кабинете профессора Флитвика на восьмом этаже.
Я встретила Альбуса в его кабинете.
— Вот и выходит, что Снейп абсолютно прав насчет Люпина…
— Видишь ли, Адрианна, Сириус Блэк некогда сыграл с ним одну шутку, которая едва не убила его… Они были однокурсниками, ну и… хм… слегка недолюбливали друг друга.
— Я припоминаю, Альбус, — сообразила я. — Два парня бились за руку и сердце одной девушки из Гриффиндора!
— И вот однажды Снейп подсмотрел, как в канун полнолуния мадам Помфри повела Люпина к Гремучей иве. Сириус Снейпа заметил и шутки ради сказал ему, что всего-то и дел — ткнуть длинной палкой в шишку на стволе Ивы, и тогда он откроет тайну Люпина. Снейп, естественно, так и сделал. И отправился вслед за Люпином. Представляешь, что его ожидало в Хижине: встреча с оборотнем со всеми вытекающими последствиями. Но отец Гарри, узнав, что придумал Сириус, бросился за Снейпом и, рискуя жизнью, увел его из подземного хода. Снейп все же мельком увидел Люпина — в самом конце туннеля. Но я строго-настрого запретил ему разглашать его тайну. С тех пор он знает особенность Люпина.
— Так вот почему твой зельевар не любит Люпина, — медленно произнес я. — Он вообще никого не любит!
— Совершенно верно, — раздался холодный, насмешливый голос за моей спиной.
Это был Северус Снейп. Он прошел мимо меня.
— Так что было далее, Альбус? — уселась я на край стола Альбуса.
— В тот момент, когда все были в Визжащей хижине, Северус нашел рядом с Гремучей ивой мантию-невидимку.
— Я как раз шел в кабинет Люпина. Он забыл вечером принять свое зелье, я понес ему лекарство и тут, к большому счастью — к счастью для меня, разумеется, — увидел у него на столе некую Карту. Я взглянул на нее и сразу все понял. Сколько раз я говорил директору, что это Люпин помогаете старому другу Блэку проникать в замок. И вот оно, доказательство. Но мне и во сне привидеться не могло, что у них хватит духа вновь воспользоваться этой развалюхой как убежищем…
— Северус, вы ошибаетесь, — настаивал Альбус. — Ведь вы слышали далеко не все, я сейчас объясню…
— Этой ночью в Азкабане станет на двух узников больше. — Глаза Снейпа пылали фанатичным огнем. — Все были так уверен в твоей совершеннейшей безвредности, Люпин, вервольф наш домашний…
— Но это же глупо, — заметил Альбус мягко. — Неужели старая школьная обида стоит того, чтобы отправить невинного человека в Азкабан?