Литмир - Электронная Библиотека

А Гай не осмеливался лишний раз прикоснуться к Дэйлу, потому что не знал, как тот относится к нему, ведь не было даже и намека на то, что он ему нравится не как друг, а как потенциальный партнер. И поэтому старался держать свои руки при себе, хотя они постоянно тянулись к Дэйлу. Гай изнывал от любви и страсти, но стойко держался. Ровно до того момента, когда любимый, выйдя из ванны с обмотанным вокруг бедер полотенцем, не решил выпить сок. Дэйл зашел на кухню и, открыв холодильник, наклонился к нижней полке, доставая бутылку. Полотенце, неплотно намотанное, свалилось на пол. Гай, сидевший за столом, открыл рот и застыл. Дэйл, заметив его напряженный взгляд, торопливо наклонился за полотенцем, открывая настолько откровенный вид, что Гай, подскочив, как пружина, кинулся к нему, гонимый страстью и уже ничего не соображающий.

Гай запустил пальцы в волосы Дэйла и поднял его голову навстречу своим губам. Коснувшись его нежных губ, он протяжно застонал от удовольствия, как же долго ему пришлось ждать этого! Дэйл, пристав на цыпочки, отдался поцелую, так страстно, что удивил не только себя, но и Гая. Дэйл, прижимаясь дрожащим телом к любимому, испытывал с ни с чем не сравнимую бешенную безудержную страсть, он просто задыхался от бесстыдного желания и не в силах удержаться беззастенчиво терся об него всем телом, все сильнее погружаясь в горячечный сладостный туман.

— Люблю тебя, котюля, ты все для меня! Единственный, желанный! — хрипя, проговорил Гай.

— Я тоже тебя люблю! Очень люблю…

***

— Мистер Деннер, мистер Стенфорд просит вас пройти к центральному входу. — К Гэри подошел мажордом хозяина дома.

— Что случилось? — забеспокоился молодой человек.

— Вы сами все увидите, прошу вас следовать за мной, — мажордом, сделал приглашающий жест рукой, и Гэри направился за ним.

На развороченной лужайке, стояла машина мистера Стенфорда, некогда великолепная красавица Lamborghini уткнулась разнесенным в хлам капотом в дерево. Гэри с ужасом посмотрел на эту страшную картину, потом перевел взгляд на сидящего за рулем своего братишку Джими, тот виновато отвел глаза.

— Ты цел? — дрожащим голосом прошептал Гэри.

— Да.

— Ваш брат, мистер Деннер, даже не поцарапался, в отличие от моей машины, — сердито сказал Дункан.

Гэри испуганно поглядел на него. «Боже мой, и зачем я только взял с собой на эту вечеринку Джими? Что же теперь будет?» — с ужасом подумал он.

На день Труда мистер Дункан Стенфорд устроил сотрудникам, работающим в его компании, пикник в своем особняке. На заднем дворе для них были расставлены столы, весело играла музыка, и готовилось мясо на гриле. Видимо, все это показалось ужасно скучным Джими, и он, подобравшись к стоящей перед домом машине мистера Стенфорда, решил на ней прокатиться. И прокатился… теперь дорогущая красотка разбита, а Гэри стоял перед мистером Стэнфордом в полуобморочном состоянии.

— Я думаю, следует вызвать полицию, — сказал Дункан.

— Не надо полицию, — жалобно проговорил Гэри. — Мы оплатим ремонт.

— А японский сад камней?

Гэри огляделся. Боже мой, они действительно стояли среди бывшего сада камней.

— И его тоже, — дрогнувшим голосом подтвердил молодой человек.

— Мистер Деннер, вы представляете сумму, в которую вам все это обойдется?

— У меня есть двадцать пять тысяч, я откладывал их на учебу Джими, — сказал Гэри, молясь, чтобы этой суммы хватило.

— Двадцать пять? — рассмеялся Дункан. — Может, этих денег и хватит на восстановление сада, а как насчет машины?

— Только сада? — с ужасом спросил молодой человек. — А сколько нужно еще?

— Не знаю, может, тысяч сто пятьдесят, — мужчина пожал плечами.

Гэри, услышав сумму, понял, что собирается упасть в обморок, голова закружилась, и перед глазами замелькали черные точки, усилием воли он все же попытался взять себя в руки.

— Точную сумму я скажу вам в понедельник, зайдете ко мне в кабинет, и мы все подробно обговорим.

— Хорошо, мистер Стенфорд. Джими, выходи, мы уходим! — Гэри чувствовал себя совершенно разбитым, ему было плохо, как никогда, и еще так некстати страшно разболелась голова.

— Иду! Извини, Гэри, я не хотел! — виновато проговорил Джими, выбравшись из машины.

— Ты должен просить прощения не у меня, а у мистера Стенфорда, — строго сказал брат. Джими скривился.

— Извините, мистер Стенфорд, — пробурчал он.

Дункан посмотрел на него и ничего не сказал.

— До свиданья, мистер Стенфорд, — не поднимая глаз, попрощался Гэри.

— Увидимся в понедельник, — Дункан окинул взглядом его поникшую фигурку и хищно улыбнулся.

***

Гэри сел за руль и дрожащей рукой повернул ключ. В голове, не переставая, билась одна мысль: где взять нужную сумму? Выехав за ворота особняка, он напряженно думал, перебирая различные варианты, и тут ему на ум пришла отличная идея, и он заторопился к брату.

— В этот раз он превзошел самого себя! И что прикажешь теперь делать? Почему ты не дал этому Стенфорду вызвать полицию? Пусть бы проучили этого гаденыша! Сколько еще ты будешь прикрывать его? Он совершенно отбился от рук! — Старший брат Гэри и Джима, Джордан возмущенно уставился на своего среднего брата.

— Ты же знаешь, что вызов полиции может испортить его будущее! — возразил Гэри.

— Он и без этого испортит себе жизнь! Ни на что не годный стервец!

— Не говори так, просто он еще слишком молодой и совершает ошибки! — защищал Джими молодой человек. — Нам до понедельника нужно найти сто пятьдесят тысяч, и я предлагаю заложить дом.

— Заложить дом? — Джордан просто неприлично взвизгнул. — Ты с ума сошел? Ни за что!

— Почему?

— Во-первых, за дом не дадут и половины нужной суммы, а во-вторых, я не собираюсь вешать на себя такой огромный долг, у меня жена и дети!

— Но дом ведь не только твой, родители разделили его на нас троих! — робко сказал Гэри.

— Тем более я не дам разбазаривать наследство родителей!

— Мы не разбазариваем его! Я только прошу заложить его! Я сам буду выплачивать эти деньги!

— Нет! И не проси! — произнес Джордан. — Пусть сам выкручивается, как может! Мне уже надоели его выходки! Он растет совершенно безответственным! А все потому, что ты ему во всем потакаешь! Если бы ты не был таким мягкотелым, он бы не стал таким! Ему плевать на всех кроме его драгоценной персоны!

Похоже, брат не на шутку завелся, и Гэри в который раз пришлось выслушивать, что он испортил мальчика, потакая всем его капризам. Но как он мог наказывать малыша, который в двенадцать лет остался сиротой?! Как? Если тому и без того было плохо?

— Значит, дом ты закладывать не будешь? — спросил парень.

— Нет, и тебе не дам! Моего согласия ты не получишь! — Джордан был непреклонен.

— Тогда я пойду, Джими ждет в машине, — подавив печальный вздох, проговорил Гэри.

— Что, стервецу не хватило смелости зайти сюда?

— Не в этом дело, ты же знаешь, он не очень ладит с твоей женой. — С ней вообще, интересно, кто-нибудь ладит? Лесли была на редкость крикливой и вздорной. Гэри, несмотря на свой миролюбивый и терпеливый характер, смог прожить с ней в родительском доме всего три месяца, а потом, не выдержав, снял квартиру и забрал Джими с собой, потому что мальчик на дух не переносил ее. Джордан не очень-то и сопротивлялся их уходу, но Гэри его не осуждал, он понимал, что брату хотелось остаться с молодой женой наедине, а не спотыкаться каждую минуту об кого-нибудь из братьев. Они с Джими прекрасно жили на съемной квартире уже три года и не особо жалели, что ушли из дома, в котором родились и выросли.

— Потому что она не стала терпеть его капризы! — воскликнул Джордан.

— Конечно. До свиданья, передавай привет Лесли.

— Пока! — Джордан сердито махнул рукой.

***

В понедельник Гэри предстал перед мистером Стенфордом. Мужчина, кивнув в знак приветствия, пригласил присаживаться.

— Принесли чек, мистер Деннер? — поинтересовался он.

— Нет, к сожалению, я не смог найти такую сумму. — Гэри опустил голову и сжал дрожащие руки между колен.

102
{"b":"570338","o":1}