Литмир - Электронная Библиотека

— Со Скорпиусом? А в чем тут твой интерес?

Если бы Гарри играл на сцене или его снимали на камеру, то непременно в этот момент сделал бы паузу. Долгую, чрезвычайно значительную – чтобы спины у зрителей затекли от тревожного ожидания, чтобы поскакали мурашки размером с тролля, чтобы сил никаких не было ждать, что же этот брюнетистый засранец ответит на вопрос блондинистого, вернее, забинтованного засранца? Хорошо, что Гарри Поттер не артист, потому что выдержать эту паузу ему сейчас было бы сложно: чем дольше молчишь – тем меньше шансов выдать из себя нужные слова. Важные, трудные…

— Мы с ним вместе, — твёрдо сказал Поттер и так же твёрдо припечатал Малфоя взглядом. — Он ни-че-го не должен знать про... Настаиваю на этом!

Драко сморгнул и как-то нехорошо поморщился, будто подавился или почувствовал во рту очень неприятный вкус. Он пошевелил губами, облизываясь, и зачем-то вытерся забинтованной рукой. У Гарри сердце колотилось так, что, наверное, было слышно в коридоре, он не дышал. Реакцию Драко предвидеть было невозможно. А реакция эта могла быть весьма неоднозначной.

— Я понял, Поттер, — слова давались Малфою с трудом, язык плохо ворочался во рту. – Вместе, говоришь? Ты и Скорпиус? Скорпиус и ты? – Он как бы прикидывал в голове что-то удивительное, с чем было трудно согласиться, но что существовало в мире вне зависимости от нашего отношения. – Не врёшь? Тогда понятно…

— Что понятно? Не вру. – Гарриным взглядом сейчас можно было бы легко наточить с полсотни ножей.

— Искать его не стану. – Драко игнорировал вопрос и повалился спиной на подушки, как если бы дико устал. — Пусть всё остаётся, как было. Наверное, сейчас не лучшее время для того, чтобы принимать решения и испытывать близких мне людей правдой… Вместе... Ладно, иди. Я тебе теперь магически обязан жизнью… Ты должен понимать, что я просто не смогу тебе нагадить, проговорившись. Даже если захочу… — Он закрыл глаза.

Поттер кивнул и вышел, по-дурацки звякнув стеклянным анализатором о дверь.

Драко подумал: «Дорогая, небось, штука… Не слабо судьба пошутила: Поттер — и — Скорпиус... Скорпи… вместе... на моём месте…»

*

— Миссис Малфой… — Гарри нацепил на рожу улыбку, — …сын вас ждет. Можете войти и потом пообщайтесь с герром доктором, он приличный такой человек… Как зовут – из головы вылетело, через час он начнёт приём посетителей. Ну Драко вам сам подскажет, — Поттер частил, чтобы как-то сбить накал момента и скрыть собственный «отходняк»: после только что сказанного Малфою у него дрожали руки до самых плеч. Нарцисса встала с пластиковой кушетки у стены и сделала два маленьких шажка навстречу. Она была бледна какой-то нехорошей восковой бледностью. — Всё уладится, вот увидите.

— Он умирает?

— Почему? Да нет же, что вы! Напротив. — Гарри про себя выматерился на проклятую упаковку с анализатором, занимающую его руки (забыл её в палате уменьшить, болван!), и тут вспомнил про просьбу Малфоя; желая отвлечь Нарциссу на обещанные тому несколько минут, сказал:

— Вы про Икара спрашивали? Он в порядке, могу потом прислать вам колдо. Некстати, понимаю, но мне очень нужно в город — кое-что купить. — Он снова подвел мать Драко к оранжевому сидению. — После вашего визита мы вернёмся в Лондон вместе, и потом я вам оставлю порт-ключ. Он многоразовый — сможете навещать нашего больного, когда захотите.

— Конечно, Гарри, спасибо, спасибо огромное, — голос Нарциссы был слаб, и она искательно заглядывала в глаза непривычно болтливому аврору. — Что же вы хотели?

— Ах да, купить? — Тот потёр лоб. — Мне хотелось бы чего-нибудь особо вкусного, чисто датского… Вот же… – И снова затормозил. Разговор получался невозможно нелепый, и оба собеседника это понимали. — Я и для Драко-то ничего не принёс в больницу. Правда, тут кормят отлично, и у него, кажется, диета, но это так…

— Гарри, почему вы мне… нам помогаете? – вполне логичный вопрос огорошил.

— Вы, мэм, не поверите в чистоту намерений. Тогда простые человеческие чувства? Сострадание; возможно, профессиональная привычка – отчасти.

— Конечно, да, извините меня. — Нарцисса опустила взгляд. – Верю. — И после глубокого вздоха добавила: — Я готова. А… ещё… одну минуту… — Она достала из сумочки маленький блокнот с обложкой из слоновой кости и свинцовым карандашом, болтающимся на прикрепленной к нему цепочке, написала несколько слов по-датски. – Вот, это адрес одной симпатичной лавочки. Покажите его таксисту.

Поттер поблагодарил и забрал листок:

— Я заеду за вами через два часа, буду ждать в вестибюле.

*

Приехав в центр Копенгагена (или как тут произносили «хауна»), Гарри по наводке из записки сразу нашёл небольшой магазинчик сладостей и почти внезапно накупил на свой вкус разных марципанов. Потом — лакричных леденцов, но попробовав один, решил, что – дрянь. Однако прямо у прилавка он заметил парочку белобрысых пацанят лет шести-семи, которые с восторгом эту пакость лопали. «Значит, и Саю нравятся. — Усмехнулся разведчик Поттер. — Смотри-ка, у мальчишек не только макушки, но даже брови и ресницы совершенно бело-золотистые. Таким же белокожим до прозрачности и светленьким был в детстве мой мотылёк… Здорово!» Вообще детишки датские ему очень понравились… Вдохновившись, Гарри отправился «по сырам» — тут ведь было недалеко, не больше десяти пеших минут от площади Городской Ратуши — и купил красную головку Хаварти, потом то, что ему посоветовала прилично говорящая по-английски хозяйка: килограмм маслянистого Самсо, приятно пахнувшего фундуком, редкого и дорогого Марибо и, конечно, несколько сортов мягких сыров, начиная с «бло кастелло».

— Нет, ну плесень жрать… — Он склонил голову, рассматривая сквозь прозрачное окошко в упаковке нежные зелено-голубые нити — «Мицелла». — Точно – и пахнет грибами.

— Хотите еще попробовать? И что это вы с сыром разговариваете, мистер? — Рассмеялась хозяйка.

— Не разговариваю, колдую, чтоб не воня… не так аппетитно пах, — ответил Поттер, — мне еще с ним ехать до Лондона; помню у Джерома такая новелла была в «Трое в лодке».

Датчанка кивнула, но ясно, что не поняла… Она же посоветовала купить местной водки Аkvavit.

— Ничего так, — оценил Гарри, продегустировав грамм десять, — только укропом, что ли, пахнет. Сойдёт. Вроде всё купил. — «Даже в сексшоп зашёл! За насущным… гм…»

Бродя по Bredgade и Laederstaede (1), он неожиданно для себя купил пару керамических кружек (конечно же, с Русалочкой – банально, но мило), красивый светильник и мягкий песочный плед из тонкой овечьей шерсти… и совсем уж нелепое нечто.

«А, пусть!» — подумал Поттер лихо и, незаметно уменьшив, положил подарок для Сая в нагрудный карман, чтобы ненароком не потерять.

Время летело как-то медленно… Но тревожность почти растворилась, думалось о приятном, о Сае — лёгкие ностальгические нотки. Образ Драко в гарриной голове будто закрасили какими-то красками (может, теми же, волшебными, которые эльфы спёрли?) – получились разноцветные туманные разводы, кусочки прошедшей жизни, не вернуть… — за ними точно кто-то есть, но кто именно – не рассмотреть… «Вот тут, по этим улицам, вполне мог бегать Скорпиус, или хоть раз проходил… Его глаза видели эти дома, эти деревья; машины тогда ездили другие, но тротуар был тот же самый, и по нему топали ноги Малфоя-младшего… Всего несколько лет прошло… А чем, интересно, тогда занимался я, где был, что делал, даже не подозревая о существовании самого лучшего мальчика на свете?..»

О Нарциссе и о Драко Гарри не забыл, но это уже была не его тема. Пусть теперь всё у них идёт как идёт. «Помогу, конечно, если уж совсем надо будет, но пусть сами решают». Вдруг заторопившись, он взглянул на свои наручные часы и… зайдя в будто по волшебству оказавшийся рядом салон Skagen, купил себе и Сольваю по скагенскому хронометру (2)… И, наконец, нагруженный как мул, украдкой зашёл в полупустой скверик, уменьшил пакеты с маринованной сельдью, сырой свининой, краснокочанной капустой, шпиком по-датски, печеночным паштетом с луком и ломтиками солонины, копченым угрём…

200
{"b":"570300","o":1}