Литмир - Электронная Библиотека

— Да, — согласился Муши. — Могу лишь только уверить вас, что мы ими не являемся. Мы — то, чем кажемся: двое беженцев, бегущих от… того, что ждет за стенами Ба Синг Се.

На этом он умолк и принялся ждать.

«Как Ли. Он знает, когда перестать говорить. Кто же ты такой на самом деле?»

Но сейчас не время настаивать на ответе на этот вопрос. Пока нет.

— Надеюсь, вам понравился ваш чай. Я спрошу Пао, не желает ли он расширить выбор черного чая улунг.

Значит, Муши не только видел его в чайной, подумал Широнг, исчезая из вида, но и соотносил человека и сорт чая. Полезная привычка для хозяина лавки… или шпиона.

«Но они не шпионы. Никто не станет делать такого запоминающегося человека, как Ли, агентом».

Но вот Муши…

«Черт, путешественник, колонист, умеющий драться и сливаться с толпой, который знал, что мать Ли была покорительницей воды и промолчал… Это имеет смысл».

Итак, вероятный шпион в позиции учителя и его племянник, который явно предан ему.

«Готов поспорить, что Ли должен был продолжить семейное дело».

Устроившись на скрытом от глаз участке крыши, Широнг откинулся на спину, чтобы как следует поразмышлять. С одной стороны, новость была хорошая. Ли не был случайным удачным уловом. Он был великолепным уловом, уже поднятым на нужный уровень и подготовленным к трудному выбору и невозможным ситуациям, в которые агент может угодить безо всякого предупреждения. С другой стороны…

«Не думаю, что расскажу Квану, откуда Ли родом. Пока».

Покорение разума Дай Ли не работало на выходцах из Народа Огня. Не так, как должно было. Да, им можно было промыть мозги. Это занимало больше, гораздо больше времени, но это было возможно. Им можно было вживить ложные воспоминания, подавить их волю… Но если приказ противоречил их верности, они просто… ломались. Если они не падали замертво на месте, то умирали в течение нескольких дней. Всегда.

«Мы можем или поверить Ли, или убить его. Третьего не дано».

Это не обязательно служило поводом для дисквалификации мальчика как кандидата. История показывала, что некоторые люди поступали в Дай Ли именно потому, что не поддавались стандартной процедуре. И почти в каждом случае, если проследить их происхождение достаточно далеко… Нда.

— Это вам не шуточки, — засмеялся Широнг, вспоминая тихую панику Ли и его попытку увести агента от любых разговоров об его огненном наследии. — Когда-нибудь я обязательно увижу тебя с пучком волос на голове.

Когда-нибудь после того, как он расскажет Квану правду. Однако обтяпать дельце будет нелегко. Квану хватит практичности принять покорителя воды, колонист он или нет. Но вот Лонг Фэнг…

«Он наш предводитель. Но Аватар Киоши создала нас, чтобы служить городу, а не одному человеку».

Какой бы правдивой ни была эта мысль, Широнг всегда чувствовал неудобство. Лонг Фэнг заслужил своё право на власть. Он сражался за них всех, почти двадцать лет назад, отразив одно из самых темных нашествий духов, когда-либо заполонявших эти стены. Сам Широнг до сих пор носил шрамы с той ужасной ночи. Амая сделала, что могла, но ей пришлось экономить силы, чтобы помочь наиболее пострадавшим от клыков, когтей и жадно сосущих ртов, которые высасывали чи как кровь.

Агент поморщился, когда воспоминания заставили раны откликнуться болью. Они были одной из причин, почему он так и не женился. Рваные синие шрамы, оставленные явно необычными зубами и когтями, как правило, заставляли возлюбленных… почувствовать себя неважно.

Нет, он не сомневался, что Лонг Фэнг заслужил своё положение. Но временами создавалось впечатление, что этот человек думал исключительно о Ба Синг Се, словно войны действительно не существовало. То, что сейчас они удерживали летающего бизона Аватара, свидетельствовало об этом. Если Лонг Фэнга так заботило влияние Аватара на Царя Земли, разве не разумнее выпустить животное и избавиться от проблем одним махом?

«Я простой агент. Я не знаю, что задумали наши генералы. Конечно, у них есть на то хорошие причины».

И Широнг не собирался подвергать сомнению суждения человека, который спас жизни им всем той темной безлунной ночью. В сравнении с этим недавняя осада генерала Айро была просто воплощением мира и гармонии с духами.

«Для кровожадного покорителя огня он сражался чисто. Интересно, что с ним стало после того, как он снял осаду?»

Скорее всего, ничего хорошего, раз Хозяин Огня Азулон назвал своим наследником Озая вместо него. А офицеры Озая… не сражались чисто.

— Та бедная девочка, — пробормотал Широнг, вспоминая неохотное признание Ли. Покоритель воды удержался от кровавых деталей… но он и сам мог их прекрасно представить. К несчастью.

Такие вещи происходили пару раз во время осады… но не более. Реакция принца Айро на насилие над гражданскими всегда была быстрой, справедливой и беспощадной. Ни один моровой дух не появился вслед за ним.

«Только огонь, кровь и пепел, — зло подумал Широнг. — Полмира они уже завоевали, и теперь ни за что не остановятся. Духи, как я их ненавижу!»

Но он обнаружил, что ненависть — обоюдоострый меч. Он так сильно и глубоко ненавидел Народ Огня, оплакивая потерю своих людей, что начал понимать их. Только для того, чтобы лучше их уничтожать, если представится шанс. Он изучал, копался в архивах, ходил на допросы нескольких редких покорителей огня, которых удавалось поймать живыми…

И один пыльный полдень в университетской библиотеке потряс его до глубины души.

«Честь. Долг. Великодушие. Уважение. Мужество. Честность. Добродетель».

Основополагающие принципы Народа Огня согласно записям, оставленным лично Аватаром Киоши.

Слова ничего не меняли: он по-прежнему ненавидел их, по-прежнему намеревался не позволить их армии потревожить с таким трудом заработанный мир в Ба Синг Се. Любыми доступными методами. Но глубоко под ненавистью появилось что-то ещё… Он не знал, как назвать это чувство, но оно было сродни печали.

«Колониальный покоритель воды куда более верен их принципам, чем их собственные солдаты». При этой мысли Широнг иронично фыркнул. «Но я не стал бы использовать этот аргумент в споре с Кваном».

Проблема была не в Кване. Кван ненавидел Народ Огня так же, как и он. Но Лонг Фэнг…

«Я видел, как он допрашивает пленных. Он их не ненавидит. Он их презирает».

И от этого Широнгу становилось не по себе.

«Соберись», — велел себе Широнг. — «Тебе дали время на то, чтобы завербовать Ли. Воспользуйся им. Пусть его поступки говорят сами за себя».

Тем временем его ждала работа. В доках не было эпидемии, но такие слухи не возникают из воздуха. Просто он не знал, что за ними стоит. Пока.

«Пора идти на охоту».

***

Суин снова уткнулась лицом в пыльный футон и застонала. «Я дала себе слово, что не стану смотреть. Я обещала».

Но она засмотрелась. Снова. И Ли снова воспользовался её несобранностью, чтобы обернуть то, что должно было быть простым блоком с уклонением в очередное позорное поражение. И это не говоря уже о бурно вспыхивающих листьях Джинхая, которые время от времени сопровождались искрами.

Ли вздохнул и дал ей встать на ноги.

— Ну ладно, вы, двое, хватит. Очевидно, что сегодня вы не можете сконцентрироваться.

Но в его тоне не было злости или разочарования, с облегчением заметила Суин. Только… терпение.

— Это из-за вчерашнего вечера? — Ли вопросительно поднял бровь, пристально разглядывая их.

Сидевший в углу отец отложил свои записи и вежливо кашлянул.

— Я могу понять вашего дядю, который не желал обсуждать детали в присутствии агента Дай Ли. Но заявление «мой племянник имеет причины заниматься с Мастером Амаей» оставляет множество неотвеченных вопросов.

Ли глубоко вдохнул и испустил тяжелый вздох.

— Духи любят портить мне жизнь.

— Вы шутите, — но голос Тингжэ прозвучал неуверенно.

— Как бы мне этого хотелось, — буркнул Ли, на секунду поднеся руку к шраму. — Когда… это случилось, Мастер Амая считает, что удар выжег почти всю воду из моего духа. Поэтому потом, когда она помогала нам спрятаться… я утонул. — Костяшки Ли побелели, прежде чем он усилием воли разжал пальцы. — После этого вода стала… двигаться, когда я расстраивался. — Он выдавил слабую улыбку. — Видели бы вы лицо дяди.

77
{"b":"570297","o":1}