Литмир - Электронная Библиотека

Ладно, если это правда, у парня были хорошие причины для бегства. Гораздо более веские, чем у большинства, оказавшихся на пороге у Амаи.

«Более веские, чем те, о которых ты знаешь», — напомнил себе Хьёдзин. — «Когда дело касается чести, ты знаешь, как они не любят говорить об этом».

— Я не скажу вам, что вы в безопасности, — тихо сказал Хьёдзин, когда вагон начал наполняться беженцами. — Но вы дошли сюда, а это немало. Я тоже дошел, но не могу считать это своей заслугой. Мне было шесть лет. Храбрецами были мои родители.

Когда поезд отошел от станции, Муши вопросительно поднял бровь, но удержался от вопроса. А вот Ли… Ли посмотрел на него, всего мгновение. Как будто он мог увидеть сквозь зеленые глаза жителя Царства Земли его настоящие…

Потрясенный, Хьёдзин отвел взгляд. «Ома и Шу, что это было?»

Это не имело ни малейшего отношения к Оме и Шу, как он и боялся.

«Верность. Проклятая верность».

У его родителей не было времени научить его обычаям родины, но он знал достаточно. И он многое вытянул из беженцев Амаи. Тех, кто выжили… и тех, кто нет. Не смогли.

Ему было тридцать шесть лет. Хорошая работа, любящая жена, две веселых малютки-дочери, хорошие друзья. И всё же иногда на него наваливалось чувство, что ему чего-то не хватает.

— У вас нет верного лорда, Хьёдзин, — сказала ему тихая Мейшанг Вэн на одной из встреч, куда он и его скрывающиеся соплеменники собирались для того, чтобы обсудить дела, о которых её муж-покоритель земли не хотел знать. — У некоторых из нас он был, но они бросили его, некоторым приказали бежать. У тебя никогда не было ни выбора, ни приказа. — Она прервалась и бросила на него взгляд, полный материнской заботы. — Надеюсь, вы вынесете это. Большинство из моих детей принадлежат земле, но Джинхай…

Да. Мальчик был достаточно бойкий и веселый, но он пошел в мать не только телосложением. Другим детям Мейшанг не требовалась помощь Амаи, чтобы прятаться. А Джинхаю требовалась. Как и этим двум.

«Почему этот парень так на меня действует?»

Они доехали до Нижнего Кольца прежде, чем он нашел ответ на вопрос. Поезд остановился, он встал на ноги, кратким жестом велев им идти вперед. «Надо придать действу официальный вид». К тому же, Ли был настолько на взводе, что он не хотел оставлять парня у себя за спиной, да ещё на близком расстоянии.

Он мог бы найти дорогу к клинике Амаи с закрытыми глазами. Это, конечно, не лучшая часть Нижнего Кольца, но и не худшая. И выглядит совсем непримечательно. Но внешний вид обманчив. У большинства людей не было личного колодца. У Амаи был, благодаря нескольким благодарным пациентам-покорителям земли, которые объединились, чтобы пробить шахту к чистой, свежей воде.

Колодец — не единственное, что они выкопали. Но пока что даже Дай Ли верили, что подземные клетушки Амаи используются как комнаты для экзотических лечебных процедур, создания чувствительных к свету лекарств и лечения солдат, чьи нервы были расшатаны слишком долгим пребыванием на Стене.

«Будем надеяться, что так всё и останется».

Хьёдзин постучал в дверь клиники и завел их внутрь, не дожидаясь ответа.

— Я нашел их, Амая.

— Спасибо, друг мой. — Грациозная в своем легком индиговом наряде с длинными рукавами, седеющая женщина из Племени Воды в последний раз провела светящейся водой вдоль сломанной руки плотника. — В следующий раз, когда будете в таверне, найдите игру побезопасней. Борьба с покорителями земли никогда не кончается добром.

— Но он выглядел таким тощим! — заныл её пациент, поймал её взгляд и фыркнул. — Конечно, кому нужен клиент, который платит. Благотворительность наше всё.

Ли ощетинился, его глаза сузились, а рот сомкнулся в тонкую линию, когда Муши положил руку ему на плечо.

«Здорово. Огненный национальный темперамент во всей красе».

— Это официальное дело стражи, — ровно произнес Хьёдзин. — Господин?..

Мужчина выдавил улыбку.

— Вообще-то, я уже уходил. Сэр.

— Уверен, что так.

— Ты этим наслаждался, — засмеялась Амая после того, как мужчина поспешно ретировался.

— Если имеешь буйный нрав, используй его во благо, — пожал плечами Хьёдзин. — Кроме того, в этом году ты и так много занималась благотворительностью. Я не хочу, чтобы люди заметили последовательность.

— Мы не… — Однако приступ гнева Ли умер, не успев родиться, подросток посмотрел сначала на одну, потом на другого, его здоровый глаз широко распахнулся. — Мы… не единственные, да?

— Я так и подозревал, — задумчиво проговорил Муши. — Интересно.

— Это то, о чем здесь лучше не говорить, — вежливо заметила Амая. — Идемте.

Она повела их под землю. Каменные ступени поворачивались и изгибались таким образом, чтобы нижние помещения не были видны сверху, и даже звуки не доносились до поверхности. Хьёдзин завершал процессию, притихший и готовый ко всему. Помощь Амаи была эффективна, но временами… травматична.

«Надеюсь, парень не пустится в бега», — практично размышлял Хьёдзин, встав там, откуда он мог перекрыть им доступ к вещам, которые Амая уговорила сложить на пол. Как правило, подростки недостаточно хорошо владели одинарным мечом, чтобы представлять для него угрозу, не говоря уже о парных клинках.

Как правило. Но этот парень добрался от Народа Огня до Ба Синг Се. Он не стоял бы здесь, если бы не умел использовать то оружие, что имел.

Свет фонаря осветил сосредоточенное лицо Амаи, когда она жестом пригласила гостей сесть на простые деревянные стулья, потом села сама.

— Я не знаю ваших имен, — прямо начала она. — Если повезет, я их никогда не узнаю. Вы Ли и Муши. И тому есть причина.

— Дай Ли или список Азулона? — серьезно спросил Муши.

— Азулона… что? — неуверенно переспросил Ли.

— Ты о нем не слышал, потому что наша семья никогда не привлекала столь неприятного внимания, — серьезно сказал Муши. — Скажу лишь, что Хозяин Огня имеет список людей, с которыми нужно разобраться раз и навсегда. Не так известен тот факт, что некоторых внесли в список, хотя они не совершали измены и не впадали в немилость. Я слышал, что нескольких людей так и не нашли. Ни живыми, ни мертвыми. — Он вопросительно взглянул на Амаю.

— Хозяин Огня не имеет здесь власти. Но вот Дай Ли… — Амая склонила голову набок. — Всё, что вы знаете, скорее всего, неправда. Они искусные покорители земли, стремительные и тихие. Они защищают свой город гораздо надежнее, чем стены. И они защищают город от него самого… заглушая любые разговоры о войне внутри этих стен. — Она помедлила, её глаза были полны печали. — Я пыталась помочь тем, кого они забрали. То, что они делают с людьми, с их духом… Я родом из Северного Племени Воды. Я знаю, что Народ Огня хотел сделать с моим народом восемьдесят пять лет назад, но никто не заслуживает такого. — Она снова взглянула на них с неистовой решимостью в глазах. — Вы Народ Огня. Вы несете войну. Если они найдут вас, даже если вам оставят жизни… вы больше не будете собой.

— Мы не несем войну, леди Амая, — искренне сказал Муши. — Не стану вам лгать, я был солдатом. Но это было много лет назад. А мой племянник невиновен.

— Дядя!

— Ну, технически. — Смех в золотых глазах сменился серьезностью. — Если вы верите в то, что сказали, леди Амая, то я благодарен вам за правду. Позвольте нам найти приют на ночь, и мы вас больше не побеспокоим.

— Планируете снова пуститься в бега? — влез в разговор Хьёдзин.

— У нас нет выбора, — голос Ли был мрачен. — Я знал, что это ловушка.

— Вся соль в том, что это и делает её безопасной, — пожал плечами Хьёдзин, глядя на них серьезными глазами. — Я говорил вам, она взяла меня к себе после того, как нашла. — «Духи, я не хочу об этом рассказывать. Но… парень выглядит так, будто прошел через ад. Если они снова побегут, они не выживут». — После того, как Дай Ли поймали моих родителей.

Две пары золотых глаз прожгли его насквозь.

— Вы родились в Народе Огня? — задумчиво спросил Муши.

— В колониях, — кивнул Хьёдзин. — При желании, здесь можно выжить. Просто не высовывайтесь и позвольте Амае помочь вам.

31
{"b":"570297","o":1}