Литмир - Электронная Библиотека

— Всегда пожалуйста! — рявкнул Зуко в сторону палатки и стряхнул вцепившиеся в него руки Сокки так же небрежно, как мухопаучка. — О, что бы я ни отдал за то, чтобы её отправили в обычный тренировочный…

Тэруко засмеялась.

— Что, хотите устроить ей каникулы? Никаких дел, кроме как бродить по пояс в грязи, получать выволочки от сержанта-тренера, колотушки от местных садистов и попытки не заснуть на посту?

— Звучит мило, — с тоской согласился Зуко.

Сокка уставился на них. Потом вспомнил весь хаос, панику и боль, которые он регулярно испытывал, убегая от плохих парней из Народа Огня или каких других.

…Если подумать, это правда звучало мило.

— Впрочем, наследникам такая удача не светит, — вздохнула Тэруко. — Идемте, сэр, надо позаботиться о вашей руке.

Кивнув Бато головой, Сокка последовал за ними.

Айро разводил костер возле укрытия Тоф. От угля расходились волны тепла, которые Сокка ощутил за несколько ярдов.

— Что случилось?

— Я пока не уверен. — Зуко сел рядом с пламенем, почти неосознанно перебирая огонь левой рукой перед тем, как прижать его к своим кровоточащим пальцам. Он потянулся ещё раз, пробежав огнем по себе: его дыхание выровнялось и у него словно прибавилось сил. — Это не обычная травма от молнии.

— А бывает обычная? — подскочил Сокка.

На него уставился целый рой золотых глаз.

«А? Но папа клялся, что только этим утром у Айро были зеленые глаза». Если подумать, вчера они тоже были зелеными. Так… как это изменилось? И почему?

«Веди себя как обычно. Если мы что и знаем о Зуко, так это то, что он всегда ждет атаки».

— Послушай, я просто хочу знать, что ожидает Аанга, — заявил Сокка. — Катара говорит, что он проснулся. Вы должны быть счастливы, но не выглядите счастливыми. Насколько всё плохо?

— Плохо, — так же прямо ответил Зуко. — Это была не обычная молния. Её направила Азула. Она хотела убить его. И сделала это. — Он нахмурился. — Обычная молния достаточно страшна. Многие умирают…

— Я уже понял это, — небрежно бросил Сокка.

— А многие из тех, кто не умерли, жалеют об этом, — мрачно закончил Зуко.

— Ладно, — немного помолчав, сказал Сокка. — Я слушаю.

Зуко пристально посмотрел на него. Отвел глаза и почти что прикусил губу.

— Ты знаешь, что в каждом человеке есть кусочки каждого из элементов, так?

Честно говоря, он не знал. Сокка пожал плечами.

— Многие покорители не знают об этом, но моя учительница пыталась помочь людям, которые пострадали от Дай Ли. В наших телах тоже есть молния. Очень маленькая молния. — Зуко указал рукой на свою голову. — Мозг похож… на маленькую грозу, которая длится всё время.

Сокка нахмурился.

— Если молния должна быть внутри нас… Почему Аангу плохо?

— А ты можешь выпить целое море? — насмешливо спросил Зуко.

О. Ой.

— Твое тело устроено, чтобы проводить молнию, но оно похоже на поле с ирригационными каналами, — продолжил объяснять Зуко. — Удар молнии проносится по нему, как цунами. Иногда поле остается… но что происходит с каналами?

Сокка поморщился, вспоминая о Гайпане.

— Они переполняются.

— Или разрушаются, или просто… выходят из строя, — закончил Зуко. — Вот что происходит сейчас с Аангом. У него ожог на спине, где молния вошла, и на стопе, где она вышла, и Катара работает над ними. И это очень хорошо. Но это очевидный урон. Я пытаюсь добраться до этих крошечных каналов до того, как они зарубцуются. — Он указал на свое лицо. — Это? Это ничто по сравнению со шрамами в твоей голове.

Сокка сглотнул.

— Ты меня разыгрываешь.

Зуко усмехнулся.

— Я плохой врун.

— Итак?.. — подбодрил его Сокка, с ужасом ожидая ответа.

— Он может ослепнуть или оглохнуть, или и то, и другое сразу, — Зуко не стал смягчать голос. — У него может начаться амнезия. Его может парализовать, или начаться припадки, или он потеряет гибкость, необходимую для покорения. И это только то, что можно увидеть. Более тонкие травмы — вот что на самом деле пугает меня. Если не лечить людей, которых ударило молнией… они теряют концентрацию. — Он стал перечислять несчастья на пальцах. — Они не могут вспомнить, что им говорили. Они могут забыть то, что знают. Они не могут делать несколько вещей сразу. И поверь мне, покорение — это множество одновременных операций. Они рассеянные, раздраженные, злые и подавленные… а мы говорим об Аанге, у которого и без того с этим проблемы, и который взрывает людей, когда злится. — Золотые глаза прищурились, взволнованные и одновременно сердитые. — Думаю, что я могу его вылечить. Я пытаюсь. Но это… не так просто, как излечение дяди Айро. Даже отдаленно не так… Эй!

— Просто сидите смирно, сэр, — деловито сказала Тэруко. Она отложила в сторону лицевой щиток, взяла Зуко за правую руку и принялась орудовать бритвенно-острым сверкающим камнем. — Вам будет трудно подрезать их самому.

Сокка захлопал глазами, наблюдая, как лейтенант принялась обрабатывать ногти, которые были сорваны до мяса до того, как Зуко исцелил их.

— Разве вы не пользуетесь ножницами как все нормальные люди? — Пра-Пра охраняла свои ножницы для ногтей как голодный волковорон. А после того, как ему пришлось подрезать собственные ногти ножом на бегу, Сокка не мог её за это винить.

Он снова оказался в центре внимания золотых глаз и веселой, полной терпения улыбки Айро.

— Ладно, это какой-то обычай Народа Огня, так?

— Не подобает использовать сталь на принце, — нейтральным голосом сказала Тэруко. — Обычай предписывает обсидиан. Хотя в поле сгодится любой заостренный камень.

Уверенный в том, что его разыгрывают, Сокка перевел взгляд на Зуко. Который просто вежливо вернул его взгляд, словно в этом не было ничего странного.

— Ребята, вы странные.

Просто из чистого упрямства Сокка бросил Зуко косой взгляд.

— И ты совершенно случайно знаешь все эти вещи про молнию?

— Уверяю тебя, случайностью здесь и не пахнет, — заверил его Айро. — Мы знали, что Азула способна создавать молнию, ещё несколько месяцев назад. Она пыталась взять нас в плен… а когда попытка провалилась, она решила привезти моего племянника назад мертвым. — Он негромко щелкнул языком. — Может, она и одаренный покоритель огня, но она не понимает, что значит быть мастером. Ты никогда не прекращаешь учиться.

— Правильно говоришь, дядя.

Сокка подскочил, как ошпаренный, а приземлившись, посмотрел на ухмыляющуюся покорительницу земли.

— Ты можешь не подкрадываться к людям, у которых нет ушей на пятках? Так можно получить бумерангом кое-куда… Чего вы улыбаетесь? — бросил он Тэруко.

— Приятно видеть, что хоть чья-то дочь обладает хорошими привычками, — откровенно заявила Тэруко, похлопала глазами и изобразила тонкий писклявый голосок. — О, я нежная дева из Царства Земли. Я должна найти себе сильного мужчину, который спасет меня! — Она выпустила руку принца и убрала камень. — Жалкое зрелище.

— Не все из них такие, — тихо сказал Зуко. — Некоторые из них сильные в тех отношениях, которые важны. Просто у них нет навыков, чтобы сражаться.

Сокка посмотрел на Тэруко, на Тоф и вспомнил сверкающие ножи.

— Эй, погоди. Ты хочешь сказать, что Мэй и Тай Ли — нормальные?

— Они высококлассные профессионалы — Азула не удовольствовалась бы меньшим, — сказал Айро. — Но если под «нормальными» ты подразумеваешь, что большинство наших людей учатся защищать себя, тогда да.

Сокка вскинул руки над головой.

— Почему?

— Невежественный крестьянин, — буркнул кто-то.

— Хватит, — ледяным голосом приказал Зуко. — Вы не видели Южного полюса. Не его вина, что он никогда не бывал в библиотеке.

— О, нет, бывал, — усмехнулась Тоф. — И чуть там не остался.

— Я не виноват, что Ван Ши Тонг подумал, что мы плохие парни, — возмущенно заявил Сокка. Зуко защищал его? От другого покорителя огня? Почему?

— Но это ты солгал ему, — напомнила Тоф.

— Ты солгал Тому Кто Знает Десять Тысяч Вещей? — у Айро был такой вид, словно он не знал, пожать Сокке руку или отвесить затрещину за глупость.

165
{"b":"570297","o":1}