В золотых глазах мелькнуло чувство облегчения, и Хакода с интересом приподнял бровь.
— Капитан тоже считал вас мертвым. Что-то там про взорванный корабль.
Маска вернулась на место, и принц бросил на него холодный взгляд.
— Да.
«Интересно. Сказано совсем не так, как я ожидал, будь это вражеские действия, — подумал Хакода. — Значит, либо какой-то покоритель огня отбился от рук — а по рассказам Сокки Зуко вовсе не настолько плох — либо…»
Политика Народа Огня. Надо отдать врагу должное за справедливость: они были столь же жестоки друг к другу, как и к другим народам. Но разве кто-то посмеет поступить так с наследником? Кто? Почему?
— О, звучит как мерзкая история… О, нет. — Тоф поморщилась. — Ушки на макушку. Она злится.
— Вижу, — буркнул себе под нос Зуко, бросив взгляд на корабли.
«Нет, не на корабли, — понял Хакода. — На волны».
Волны внезапно поднялись на полфута выше, чем им следовало быть, принимая во внимание отлив. Хакода нахмурился, вспомнив, что Сокка говорил о гневе и покорителях. Да, он слышал истории о покорителях воды, но всегда считал их преувеличенными. Злые пожелания мести от людей, которые не смели признаться в том, что умирают.
Выражение лица Зуко не изменилось. Он просто посмотрел на Айро и пошел к лагерю.
«Вот тебе и покоритель огня. Сходу бьет по врагу».
Хакода знал, в какой именно миг Зуко увидел его дочь. Он уже видел таких подобранных людей раньше. Когда блестят копья и льется кровь.
— Что, по-твоему, ты делаешь? — потребовала Катара, уперев руки в бока.
— Становлюсь жертвой шантажа, — не остался в долгу Зуко.
— Что?!
Хакоде пришлось отдать должное молодому человеку. Даже противостоя недовольству его дочери, он продолжал идти вперед.
Катара шла перед ним, шаг в сердитый шаг.
— Ты солгал нам.
Тэруко… зарычала, никак иначе Хакода не мог описать этот звук. Если только рычание может сопровождаться столбом пара, достойным гейзера.
— Как ты смеешь!
— О, поверь мне, смею! — рявкнула в ответ Катара. — Оглянись! Это океан. И на этот раз у тебя нет армии, которая тебя поддержит…
— Что. По-твоему. Я сделал? — проскрежетал Зуко.
— Как будто сам не знаешь!
— Вообще-то, он не знает, — вмешалась Тоф. — Не хочешь рассказать мне, Сладость? Потому что мне кажется, что Зуко было бы затруднительно сделать что-либо из-за того маленького факта, что он был в отключке.
— Он сказал, что не работает с Азулой, — огрызнулась Катара.
— Ну и?.. — пожала плечами Тоф. — Она хочет его смерти.
Хакода моргнул, застигнутый врасплох. «О, Туи и Ла». Если причина была в этом, если принцесса Азула не стала ждать, пока изгнание прикончит её соперника, а решила приложить к этому руку… Его гости воистину были отчаявшимися людьми.
— Правда? — Катара рассматривала принца, потом похлопала глазами, изображая беспокойство. — А я-то считала Азулу эдакой ужасной, злой и безумной личностью. По мне, так он выглядит до отвращения живым.
— Госпожа Катара, — одернул её Айро.
— Нет! Никаких извинений. Никаких объяснений. Он совершенно случайно появился тогда же, когда и Азула? Совершенно случайно пережил удар молнии, который сразил Аанга? — она с ненавистью смотрела на принца. — Аанг — Аватар! А ты… ты просто избалованный неудачник, который…
Песок вокруг Зуко с рёвом вспыхнул. И погас, прежде чем Хакода успел втянуть в себя воздух, чтобы крикнуть. Зуко посмотрел на его дочь, и сдержанная ярость в его взгляде заставила Хакоду пожалеть, что у него нет мачете из китовой кости.
— Молния — это покорение огня. — Голос принца резал, как бритва. — Аанг не умеет покорять огонь. Он не знает блоков. Я знаю. И Азула чуть не убила меня. Снова. — Зуко пошел вперед, один рассчитанный, крадущийся шаг за другим. — Я нашел Азулу точно так же, как я нахожу Аватара: потому что я умею выслеживать. С Аватаром легко. Просто ищи место, куда сунется только идиот, и он будет там. — Ещё один угрожающий шаг. — С Азулой труднее. Она умная. Гораздо умнее, чем вы. Обычно я не могу найти её, потому что она находит меня первой. Но я знаю, как её найти. Просто ищи место и время, где она сможет уничтожить всё, ради чего ты трудился… и она будет там раньше тебя. — Он медленно выдохнул. — Я знал, что Азула была во дворце. Я увидел этого чертова бизона! — Его рука обвиняющее махнула в сторону громадного мохнатого зверя, неуклюже топающего в лагерь после травяного завтрака в дюнах. — А теперь начерти карту.
Хакода заставил себя отвести взгляд от пылающего гневом принца и оглядел Айро, своих людей и напряженных врагов в темной броне. Старый генерал выглядел спокойным, хоть и недовольным. Бато удержал их людей от насилия кивком головы и взглядом. А люди Народа Огня…
«Злятся. Они очень злятся, но держат себя в руках. Положение ещё можно спасти…»
Хакода глазам своим не поверил, когда Катара опустила руку на свой кожаный мешок с водой, и принц подобрался, и сталь звякнула в закованных в броню руках…
Голос Айро хлестнул как огненный взрыв.
— Ты закончила оскорблять гостеприимство твоего вождя?
Брови Бато взлетели ко лбу, выражая и любопытство, и опасение.
— Да, — твердо сказал Хакода, как никогда осознавая свои обязанности вождя. Какими бы неприятными ни были их гости. — Она закончила.
Зуко глянул на него прищуренными золотыми глазами. Скованно кивнул, отвернулся от Катары и направился к укрытию из песчаника.
Катара покраснела.
— Не смей поворачиваться спиной к…
— Катара. — Хакода никогда не пользовался тоном вождя, осаживающего готового к убийству воина, по отношению к своей дочери. Он никогда не думал, что ему придется.
«По крайней мере, принц держит своё слово».
Остальные дышащие огнем угрозы последовали примеру юноши. Даже Тэруко, чьи напряженные плечи кричали о том, с каким удовольствием она поджарила бы Катару на месте.
«И самое плохое в том, что я не так уж с ней не согласен».
— Тоф? — спокойно попросил Хакода. — Ты не против сменить Сокку на некоторое время? Я бы хотел поговорить с обоими моими детьми об этой… ситуации.
Тоф криво улыбнулась, специально прошла мимо них и направилась к палатке целителя.
— Удачи, — пробормотала она.
По крайней мере, Катара достаточно уважала отца, чтобы проследовать за ним в палатку, прежде чем взорваться.
— Поговорить? О чем здесь говорить? Айро говорил, что Зуко болен. Очевидно, что больше он не болеет, так почему они всё ещё здесь…
— Давай подождем твоего брата, — прервал её Хакода.
Пылая гневом, она сложила руки на груди и замолчала.
Сокка ввалился в палатку минутой позже.
— Что происходит? Тоф сказала, что перемирие чуть не треснуло по швам!
— Да, — кратко ответил Хакода. — Чуть не треснуло. — Он вопросительно посмотрел на дочь. — Не хочешь рассказать мне, почему?
— О, черт! — застонал Сокка.
— Ой, как будто сам никогда не бросал в Зуко бумерангом, — не осталась в долгу Катара.
— Не тогда, когда нам нужна его помощь! Помнишь город-призрак? — руки Сокки очерчивали пустые улицы, а голос подвывал, как несущий пыль ветер. — Азула напала на Айро, а мы все вместе напали на неё. Зуко предупредил нас о ней, потому что был перед нами в долгу. Думаешь, сейчас он нам не должен?
— Он нам не нужен!
— Нет, нужен, — отрезал Сокка, с трудом сдерживаясь. — Каждый день, который Аанг валяется в отключке, это ещё один день, когда он не учится покорению. У нас осталось меньше двух месяцев для подготовки. Два целителя помогут ему быстрее, чем один.
— Ты хочешь доверить Аанга тому, кто напал первым? — рявкнула в ответ Катара. — Он ударил меня, Сокка! Прямо посреди улицы! Он даже не оставил мне шанса на сопротивление! Он безумен, как и весь его маленький подпольный фан-клуб! Я просто хотела помочь тем бедным детям, избавить их от этого внутреннего огня, о котором говорила Мейшанг… а она пригрозила мне ножом! Мне! Учительнице Аанга! Она сказала, что скорее попытается убить меня, чем позволит исцелить их без разрешения! Она…