Литмир - Электронная Библиотека

«Уважение месту учения, уважение преподавателю… Откуда он знает?..»

— Прошу прощенья, — неспешно начал Ли, — Джие нужно со мною. Тингжэ ждёт дома.

Джия постаралась удержать челюсть на месте.

— Пять, семь и вновь пять, слоги делают хайку, — холодно произнесла госпожа Макму-Линг. — Неряшливый гость.

Ли снова склонил голову.

— Как одуванчик неряшлив в смехе ветра? Так и я лечу.

Джия уставилась на него во все глаза. Конечно, первое хайку он мог придумать по дороге сюда, но второе? Назвать себя простым цветком, а госпожу Макму-Линг ветром, широко известным символом высшей знати? И, более того, признать, что только по её милости он может находиться здесь? Она не слышала, чтобы кто-нибудь так изящно польстил её преподавательнице в последние недели.

Госпожа Макму-Линг улыбнулась.

— Утерян фокус. — Она посмотрела на Джию. — Может, отца ученье поможет деве.

Джия вымученно улыбнулась, склонила голову и украдкой посмотрела на Ли. И если это был не тайный жест, показанный ей мамой, который означал «иди сюда, чтобы я мог тебе помочь», то она съест свою заколку.

Она поднялась одновременно с Ли и грациозно встала с ним рядом, чтобы они смогли вместе поклониться.

— Мадам Макму-Линг, — формально попрощался Ли. — С вашего разрешенья, отправимся мы.

Ещё один поклон, и они сбежали.

— Ты не говорил, что знаешь поэзию! — обвинила его Джия, пока они шли по темнеющим улицам. Покрытое шрамом лицо, неряшливый, беженец… Он столько времени проторчал с Суин и Джинхаем, и даже словом не обмолвился, что может помочь с хайку?

— Ты никогда не спрашивала, — криво усмехнулся Ли и несколько глуповато пожал плечами. — Это дядя настоял. Он сказал, что лучший способ победить противника — сделать так, чтобы он вообще не вышел на поле боя. — Он указал рукой на её тщательно подобранный имидж: макияж, одежду, украшения. — Взгляни на себя. Лучшая маскировка — когда никто не знает, что тебе есть, что скрывать.

Джия сглотнула.

— Я… я думала, что я тебе не нравлюсь…

— Из-за того, что ты сказала? — Фыркнул Ли, но его глаза потемнели. — Все первым делом смотрят на шрам. Поэтому он так и поступил. — Ещё одно пожатие плечами, на этот раз с оттенком горечи. — Ты — девушка из высшего класса. Дружба с учеником целителя и беженцем из Нижнего Кольца нанесла бы вред положению твоей семьи. А это важно, ведь так ты защищала их. — Он улыбнулся ей. Улыбка вышла слабой и кривоватой, но это была улыбка. — Сражаться можно многими способами.

Она никогда об этом не задумывалась. Ну, хотя бы её макияж прикрыл её румянец.

— Это не дорога домой…

— Это дорога к твоей семье, — тихо сообщил ей Ли. — Ты веришь мне?

Она кивнула и протянула ему руку.

«Ой, он покраснел!»

А ещё он постоянно украдкой смотрел по сторонам, что означало… Она оступилась и постаралась не смотреть вверх.

— Всё нормально, — голос Ли был тихим, но уверенным. — Не думаю, что они станут искать нас. Пока. Один человек разыскивает меня, но Ба Синг Се — большой город… Улыбайся, как будто всё в порядке. Я знаю, что ты можешь.

«Проклятье, ещё как могу». Несмотря на страх, Джия высоко подняла голову и ступала с грацией истинной леди.

Они прошли сквозь толпу и скрылись из виду, скользнув в магазин кисточек, который Джия несколько раз посещала, когда покупала принадлежности для уроков каллиграфии. Она нечасто здесь бывала — местные цены соответствовали качеству товара, но она не экономила на своих уроках. Не тогда, когда это было важно.

— А, целитель Ли! — Изготовитель кисточек Ту обменялся с ними поклонами, прежде чем пригласить в заднюю часть магазина. — Ваш дядя сообщил мне о вашем приходе. Идемте-идемте…

— Не думаю, что кто-то видел, как мы вошли, — начал было Ли.

— Тогда я уверен, что так и есть. Вы же племянник Муши, в конце концов. — Престарелый изготовитель кисточек коротко улыбнулся. — Не волнуйтесь, друзья вашего дяди могут справиться с небольшой опасностью.

— Будь она небольшой, я бы не волновался…

Одну скрытую дверь и прощание спустя, Ли повел её по лабиринту, освещенному зелеными кристаллами.

— Ты бывал здесь раньше? — с любопытством спросила Джия.

— Нет, мне просто сообщили направление.

— Направление? — Джия с внезапной тревогой посмотрела на него. — У тебя даже нет карты?

— Карты туннелей? Когда вокруг покорители земли? — сухо поинтересовался Ли. — Да с тем же результатом можно просить её у кротобарсуков. — Он пожал плечами. — Если мы потеряемся, я знаю, где верх, и ты просто выведешь нас на поверхность. С нами всё будет в порядке.

Очевидно, так и было. Через некоторое время, выслушав предупреждение о том, что её ждет встреча с несколькими необычными людьми, она услышала бормотание знакомых голосов. Проглотив комок, она буквально влетела за поворот.

— Мама! Папа!

Ладно, не слишком воспитанно, но ей некого было впечатлять. Не в этот раз.

— Ты Джия? — голос с акцентом Племени Воды. Джия услышала прозвучавшее в нем удивление, пока мама обнимала её. Девочка, такая же смуглокожая, как Сокка, и достаточно похожая на него, чтобы быть его сестрой. Хотя при свете кристаллов тяжело было определить цвет её одежды. И теперь её удивление быстро перерастало в гнев, когда покорительница воды положила руку на кожаный мешок с водой.

— Так-так, посмотрите, кто к нам прокрался.

Ли косо посмотрел на Катару и вздохнул.

— Дай угадаю, “спасибо” я не дождусь.

— Спасибо? Ты ударил меня, ты…

— Вероятно, нет, — насмешливо сказал агент Широнг, сидя на каменной скамье с таким видом, словно не собирался в ближайшее время с неё вставать, благодарю покорно. — Она не верит, что твоя сестра на самом деле во дворце.

— Как Азула могла пробраться в Ба Синг Се? — взорвалась Катара. — Она не могла победить Воинов Киоши! — Она ткнула пальцем в Зуко. — Ты не мог их победить!

— Я и не пытался, — рявкнул в ответ Ли. — Они были препятствием на пути к цели. Когда обстановка изменилась, у меня не осталось причины сражаться с ними!

«…Постою-ка я здесь», — решила Джия, отходя от сердитого покорителя огня и ещё более сердитой покорительницы воды. Она заметила, что Суин держит Джинхая в безопасности, за спинами родителей, а её брат так яростно гладит лемура, что его шерсть торчала клоками. Но Мина не было. О, нет.

— Давай, тешь себя этой мыслью! — с сарказмом воскликнула Катара. — Случившегося это не изменит. Ты проиграл. И ты всегда будешь проигрывать, гоняясь за Аангом. Знаешь, почему? Потому что мы тебя остановим!

Ли окинул её тяжелым непроницаемым взглядом, нарочно игнорируя её руку, лежавшую на мехе с водой.

— Ты вообще слушаешь? Азула. Во. Дворце.

— Может быть, Кван образумился и приказал её схватить, — предположил Широнг.

— Сомневаюсь, — сухо возразил Ли. — Мы не слышали взрывов.

— Взрывов? — испуганно переспросил Тингжэ.

— Королевский род Созина, — тихо пояснила Мейшанг. — Они часто обладают даром к покорению молнии.

— Молнии? — Широнг с трудом сглотнул. — Я знаю… об этом говорили, но…

— Она не пользуется молнией, — отмахнулась Катара. — Она создает этот ненормальный синий огонь…

— Она никогда не использовала молнию на тебе, — отрезал Ли. — Поверь мне, она умеет.

— Ты напал на меня посреди бела дня и ждешь, что я тебе поверю? — Лицо Катары исказилось от презрения, когда она указала пальцем на Суин. — Я не такая, как твоя маленькая поклонница. Я знаю, кто ты такой!

— У меня не было времени объяснять! Я должен был остановить тебя до того, как ты попадешь в ловушку…

— О, ну конечно, в ловушку! — закричала в ответ Катара. — А когда Аанг придёт меня спасать, ты наконец-то схватишь его в свои огненные лапы! — Её пальцы напоминали когти, глаза сузились и сверкали.

«Я точно останусь здесь», — подумала Джия, видя старательную холодность лица Ли. И, вероятно, это всё, что видела Катара. Но она училась читать эмоции, скрытые под официальными лицами, и под этой маской были… Боль. Утомление. Обреченность.

119
{"b":"570297","o":1}