Литмир - Электронная Библиотека

— Надеюсь, этот дракон достанется Поттеру, — совсем тихо пробормотал Драко.

Но следующей вышла Флёр Делакур.

Девушка была сосредоточенной и, не теряя ни секунды, сразу начала выписывать сложные пассы палочкой. Рейн усмехнулся про себя: большинство парней заворожено пялились на француженку-полувейлу, а от девочек исходила лёгкая зависть, впрочем, никто не мешал Флёр, и даже комментатор — Людо Бэгмэн, который почти не затыкался на выступлении Седрика, молчал.

— Что она делает? — выглядывая из-за крепыша, который разбирался в драконах, тихо спросила у Драко его подружка — Панси Паркинсон.

— Смотри, — важно кивнул Драко, хотя Рейн чувствовал, что его друг не знает, что это за французская магия такая. Сам же он ощущал, что это какие-то чары забвения или сна, которыми пользуются вейлы. Несмотря на свою полукровность, девушка оказалась сильна, и самка валлийского зелёного дракона зевнула и умостилась поудобней на кладке, прикрывая глаза.

— Кажется, дракон уснул, — тихо сказал Драко. По рядам прошёлся шепоток, но кричать и рукоплескать никто не стал — все, наоборот, затаили дыхание, наблюдая, как Флёр осторожно приближается к спящей твари.

Рейн взволнованно наблюдал за прохождением испытания. Флёр подошла к морде драконицы, потому что та легла, перекрыв телом доступ к яйцам, и лишь одно — золотое, немного откатилось от остальных и лежало между передних лап и, собственно, морды.

Полувейла потихоньку потянулась за яйцом, как вдруг раздался голос ожившего комментатора:

— Не уверен, что это мудрая тактика! — может быть, Людо Бэгмэн хотел это сказать кому-то или пробормотал про себя и забыл, что его голос зачарован на громкий звук. Так что он почти разорвал тишину арены, Флёр дрогнула, драконица всхрапнула и открыла глаза, кажется, оторопев от того, что мелкая девчонка тянет руки к её яйцу.

— Близко! Совсем близко! — закричал, предупреждая, Бэгмэн, когда Флёр уже ухватила яйцо и попыталась отбежать.

Драконица снова мелодично взревела и полыхнула пламенем, отчего юбка полувейлы вспыхнула. Все закричали.

Комментатор завопил:

— Ну как так можно! Внимательней надо! Чёрт! Думал, что сейчас схватит! — как будто бы не сам был виноват, что разбудил драконицу.

К счастью, Флёр справилась и призвала на себя целую ванну воды, потушив огонь, а также отбежала на приличное расстояние от прикованной самки зелёного валлийского.

Трибуны разразились аплодисментами. Казалось, что все одновременно выдохнули. Флёр даже умудрилась улыбаться и посылать воздушные поцелуи, хотя было видно, что девушку колотит от пережитого ужаса.

Мадам Максим и Людо Бэгмэн поставили ей по девятке, директор Хогвартса — семёрку, а Министр Магии и директор Дурмстранга — по шестёрке.

— Она прошла намного быстрее, чем Седрик, — заметил Драко, — но это было не столь впечатляюще. Но сумма оценок всего на балл меньше, чем у Диггори.

— Надеюсь, следующим будет Гарри, — сказал Рейн. — Даже хорошо, что мы надели ему защиту перед самым соревнованием, а то она не больше часа держится, чтобы на сто процентов защищать.

— Вик-тор Крам! Вик-тор Крам! — начали скандировать дурмстранговцы и многие их поддержали, когда увидели, кто выходит следующим. Рейн забеспокоился и переглянулся с Драко.

— Надеюсь, что Крам справится быстро, — прошептал Малфой, — и у Гарри ещё будет время.

Оставалось только кивнуть и наблюдать за выступлением следующего участника, для которого драконологи вывели очень красивого ярко-алого дракона со своеобразными гребнями у бровей на щеках, которые напоминали гриву льва.

— Ого! Это же китайский огненный шар! — восхитился парень рядом с Драко. — Они вообще довольно редкие и опасные. Хитрые и сильные. А ещё предпочитают есть людей.

Все, кто услышали эти слова, с тревогой смотрели на арену. Словно подтверждая слова крепыша-слизеринца, драконица не стала дожидаться нападения, а атаковала сама: взревела и выдохнула приличных размеров шар пламени в сторону Виктора, попав ему на плащ, который оказался огнеупорным. Виктор не растерялся, а сдёрнул горящий плащ и замахал им в сторону чудовища.

— Вот это дерзость! Здорово! — прокомментировал Людо Бэгмэн.

Драконица явно не ожидала такого от «букашки» и удивлённо взревела, снова набирая воздуха для порции огня, но Виктор бросил свой плащ в неё и одновременно атаковал каким-то заклинанием. Та захлебнулась своим огнём и начала бесноваться и потирать лапами морду, словно ей что-то попало в выпученные глаза. А Виктор, избежав встречи с хвостом, схватил золотое яйцо.

— Вот это нервы! Не человек, а машина! Да! Он схватил яйцо! — первым заорал комментатор. И трибуны подхватили этот крик. Драконица ревела и даже разбила хвостом камни, которые имитировали яйца.

Судьи долго о чём-то спорили. Директор Дурмстранга поставил своему чемпиону десятку, а мадам Максим — только пять баллов, сказав, что если бы там были настоящие яйца, то они бы разбились и задание было бы провалено. Министр Магии и директор Хогвартса поставили по восьмёрке, а Людо Бэгмен — девятку.

— Итог: сорок баллов, — когда наконец появились оценки, сказал Драко. — Крам ведёт в счёте.

— Последний — Гарри, — пробормотал Рейн, с замиранием сердца разглядывая, что за зверя вывели на арену для его друга.

— Ничего себе… — выдохнул тот знаток драконов, и Рейн был согласен: чудище, которое досталось Гарри, было крупнее и массивней всех остальных и выглядело очень опасно. Да и огромные шипы на хвосте, который держали цепями, тоже как бы намекали о том, что с такой тварью сложно сладить.

— Венгерская хвосторога. Самый жуткий дракон из всех, — гробовым голосом сообщил знакомый Драко, — они струю пламени выдыхают на пятьдесят футов, а ещё к ним вообще не подойти из-за хвоста… Как Поттер справится… с этим?

Комментарий к Глава 13. Раз дракон, два дракон…

Фанарт к главе https://vk.com/photo-119634594_438816360

========== Глава 14. Всё по плечу ==========

24 ноября, 1994 г.

Шотландия, Хогвартс

Гарри сидел в палатке чемпионов и прислушивался к происходящему на арене. Крики зрителей и непонятные комментарии сбивали с толку, но, кажется, никто не был серьёзно ранен и не пострадал.

Оставшись один, он поправил под мантией сплетённую из водорослей «кольчугу», которую на него надели впопыхах друзья. Да, теперь Гарри точно мог сказать «друзья». Даже Малфой, у которого всё лицо было перекошено от волнения за него, за Гарри, и это как-то обнадёживало. Рукоделие Рейна немного холодило кожу, но внутри Гарри было необыкновенно тепло. Он обрёл уверенность в своих силах и с таким настроем ощущал, что ему всё по плечу. Даже венгерская хвосторога, которая досталась при жеребьёвке.

— Да! Он схватил яйцо! — набатом прозвучали слова Бэгмэна, которые утонули в шквале аплодисментов.

Гарри понял, что Виктор Крам завершил свой поединок с китайским огненным шаром. Трудно было сказать, сколько времени это заняло, так как Гарри периодически выпадал из реальности, но ему показалось, что всё кончилось даже как-то слишком быстро. Зато потом очень медленно потянулись минуты до условного сигнала, когда следующему чемпиону следовало выходить из палатки и пройти к месту испытания.

Наконец, раздался свисток и Гарри соскочил с места, но ноги внезапно стали ватными, сердце заколотилось как бешеное. Он попытался успокоиться и, медленно вдыхая холодный воздух, пошёл через короткую тропу через деревья к загону. Кажется, палатку поставили с тем расчётом, чтобы даже выглянув из неё, никто ничего не увидел.

В загон он вышел неожиданно для себя. Мимолётно осознав, что скорее всего тот закрывали какие-то чары. Резко появились трибуны, с которых смотрело множество лиц. Гарри даже заметил в толпе бледного Малфоя и сидящего рядом Рейна. Что-то громко рыкнуло, и на другой стороне арены обнаружилась драконица. Хвосторога сидела в гнезде огромной несушкой: оскалила зубастую пасть, распустила крылья и недовольно била шипастым хвостом по земле, оставляя здоровые борозды. А ещё неотрывно смотрела на него маленькими злыми жёлтыми глазами.

16
{"b":"570280","o":1}