Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Хороший удар, - спокойно сказал он, - прямо в сердце. Практически мгновенная смерть.

Долговязый юноша обошел лежащее тело и заглянул в комнату. Ричард, сдерживая тошноту, двинулся за ним, стараясь не смотреть на убитого. В разгромленной комнате, клубясь, плавал кислый пороховой дым. Прямо возле двери лежало второе тело: крепкий коренастый мужчина в некогда белой рубахе. По ней ярко-красными пятнами расплывалась кровь, текущая из нескольких ран.

- Интересно, - пробормотал Джон, пробираясь через тело в комнату.

В глубине, возле стола на спине лежал третий постоялец: высокий мужчина, в котором Роберт узнал дворянина со шпагой, несущего еду к себе в номер вчера днем. В левой руке мужчина сжимал пистолет, а в правой - обнаженную шпагу. Второй пистолет валялся неподалеку. Из распоротого живота на пол вываливались скользкие жгуты кишок. И тут Ричард не выдержал. Он упал на пол, захлебываясь в приступе рвоты. Джон подскочил к нему и вывел в коридор, передав на руки подбежавшей на шум прислуге. Пришел Ричард в себя только внизу, в большом зале трактира. Вокруг сновала полуодетая прислуга и встревоженные постояльцы. Мать присела возле парня, протянув ему кувшин холодной воды.

- Пей сынок, тебе станет легче.

Ричард глотнул пару раз и его снова затошнило, но он сдержался, судорожно глотнув.

- Спасибо, мама, мне уже лучше. Где отец?

- Он с Джоном наверху, осматривает комнату.

- Как Джон может спокойно там находиться? Мне плохо при одной мысли об увиденном, а он все разглядывает, да еще и бормочет что-то себе под нос.

- Джон странный парень. Ему пришлось много пережить в детстве. Может поэтому, - зябко повела плечами мама, кутаясь в платок.

В главном зале трактира, ярко освещенном свечами, находиться множество людей. На крики и пальбу выбежали все гости. Мужчины и женщины взволновано переговариваются и поглядывают на Ричарда. Но парню не до этого. Ричард мучительно переживает свою слабость при виде трупа. Почему Джон спокойно перенес все, а он, он не выдержал? Распахнулись двери, и в зал вошел городской шериф - Дженсон Буллит. Это высокий и крепкий мужчина средних лет одетый в темно-зеленые штаны и камзол. На плечах черный плащ. Дженсон Буллит хорошо известен всем жителям Манагазеи. Именно он представляет верховенство закона в городе. Ветеран Тридцатилетней войны, он является лучшими другом князя. Вот уже десять лет Дженсон охраняет закон и порядок в городе. И такое событие, как тройное убийство, не может остаться без его пристального внимания. Кивнув головой присутствующим, Буллит в сопровождении трех стражников поднялся к месту преступления.

Ричард судорожно проглотил ком, стоящий у него в горле и на ослабевших ногах двинулся на второй этаж. Отец там, Джон там, а он - будущий хозяин трактира сидит в зале с обычными постояльцами. На верхней площадке его остановил стражник, но, вглядевшись в лицо и узнав Ричарда, пропустил его. Парень прошел по коридору к комнате, где было совершено убийство. Возле первого тела деловито суетился стражник, разглядывая повреждения. В комнате находились Джон, шериф и отец. Ричард осторожно вошел, стараясь не глядеть на мертвеца с распоротым брюхом.

- Интересно, - шериф разглядывал тело здоровяка в некогда белой рубашке, - в этого парня два раза выстрелили, трижды проткнули шпагой и не менее пяти раз ударили ножом.

- И самое интересное, что это сделали его друзья, - глядя на тело, задумчиво заметил Джон.

- Ага, - покачал головой шериф, - но вот я не могу понять, как после этого у него хватило сил выпустить кишки этому джентльмену и засадить нож по самую рукоятку в спину второму.

Джон присел на корточки, внимательно разглядывая тело.

- Да, странно. Он должен был умереть уже после первого удара шпагой, не говоря уже про выстрелы и нож. Били профессионально. Сильно и точно.

Шериф выпрямился и повел плечами под плащом.

- Ладно. Тут все ясно. Эти трое бродяг, что-то не поделили и перебили друг друга. Твоей вины нет, Бергер. Дело закрыто.

- Извините, мистер Буллит, - перебил шерифа стражник, разглядывающий труп в коридоре, - взгляните сюда.

В лучах свечи на шее покойного поблескивал кулон, сделанный в виде серебряного черепа с рубиновыми глазками.

Джон быстро присел и, расстегнув ворот белой рубашки здоровяка, вытянул за кожаный шнурок, точно такой же череп. Потом проверил тело третьего постояльца. На шее у того оказался такой же кулон.

Шериф, потирая подбородок, недовольно хмыкнул.

- Ясненько. Гильдия расхитителей гробниц. Интересно, что они делали у нас?

- Гильдия расхитителей гробниц? - удивленно переспросил Ричард, глядя на серебряный череп, качавшийся на черном шнурке в руке шерифа.

- Гильдия, специализирующаяся на раскопках могил и похищающая оттуда ценные вещи. Обычно работают по старинным могилам и только по заказу,- поглядел на шерифа Джон.

- Точно, мой мальчик, - уважительно поглядел на долговязого всезнайку шериф, - ты говорил, что они прибыли с востока?

- Да сэр, - вытянулся Джон, - мистер Мулинер видел, как они въехали в Лесные ворота сегодня утром.

- Надо тщательно проверить их багаж. Возможно, они везли какие-то ценности. Ну а потом не смогли поделить и перебили друг друга.

Шериф и два стражника принялись перебирать вещи убитых. На осмотр ушло не более двадцати минут, но кроме нескольких десятков монет ничего ценного или необычного обнаружено не было.

Буллит махнул стражникам, указывая на вещи.

- Заберите это барахло, посмотрим его внимательней при солнечном свете, - и тяжело сел в кресло, - при их работе вполне возможно сойти с ума. Похоже, этот бугай накинулся на них с ножом и прежде чем умер, успел прикончить обоих. У сумасшедших вполне возможна и неимоверная сила, и неимоверная выносливость.

- Похоже, - согласился Джон.

- Хорошо, Бергер, я пошел. Тела мои ребята сейчас погрузят на телегу, и до вечера мы их похороним. Неприятно, конечно, но что поделаешь. Ты тут ничего не мог сделать.

Шериф встал и направился на выход. Стражники схватили тело одного из погибших и направились следом.

Отец положил руку на плечо Ричарда, заботливо заглянув в лицо.

- Ты как, сынок?

- Спасибо папа, все нормально. Я просто немного растерялся, когда увидел такое, - Ричард махнул, указывая на комнату, залитую кровью.

- Ничего, сынок, меня тоже стошнило, когда я первый раз увидел убитых.

- Убитых?

-Да, ты практически не застал войну, а у меня она пришлась на юность и зрелый возраст,- лицо отца посуровело, он задумался на минутку, но потом встряхнул головой, прогоняя воспоминания, - идем Ричард, нужно немного отдохнуть, утром нам предстоит много работы, необходимо навести порядок в этой комнате и коридоре.

4

Утром Ричарду казалось, что случившееся ночью было только сном, нелепым страшным сном. Однако, выйдя в большой зал трактира, он понял, что убийства произошли на самом деле. В зале стояло несколько деревянных ведер, заполненный грязной водой красного цвета, по лестницам подоткнув юбки, бегали с мокрыми тряпками девушки-служанки, подтирая пол. В другое время Ричард непременно полюбовался обнаженными ногами девчонок, но сегодня у него не было настроения. На площадке второго этажа появился отец. Увидев Ричарда, он махнул, подзывая его.

- Сын, девчонки помыли в коридоре и комнате, но кровь впиталась в древесину. Я принес песка, нужно выскоблить доски пола до бела. Ты парень сильный, поэтому я рассчитываю на твою помощь.

- Хорошо, отец, - покорно кивнул Ричард и поплелся на второй этаж.

Через широко открытое окно в комнату задувал теплый летний ветерок. Ричард сел на колени и взял тряпку. Вода с шумом потекла с тряпки в ведро. Зачерпнув горсть белого речного песка, Ричард посыпал им пол и с силой принялся драить огромное коричневое пятно высохшей крови. Работалось тяжело. Уже через десять минут парень скинул рубаху. Пот струился по лбу и спине, но Ричард, стиснув зубы, упорно продолжал скоблить.

5
{"b":"570187","o":1}