Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пока я выполняла наказ, запасаясь боеприпасами, Лейк сняла с одной из полок громадный вещевой мешок и начала запихивать в него большие пушки. И пушки поменьше. И три арбалета.

— Лейк, ты на самом деле знаешь, что нас будет трое?

Лейк хмыкнула:

— Это все только для меня. Тебе потом соберу. Каллум научил тебя стрелять из девятимиллиметрового револьвера?

Я кивнула.

Она бросила в мешок еще несколько ружей, при этом двигаясь так быстро, что казалось, ее выбор случаен. Ничего подобного.

— Этого достаточно? — спросила я Лейк, выкладывая на пол несколько коробок с серебряными пулями и несколько серебряных стрел.

— Угу, — кивнула подруга. — Ты что предпочитаешь — арбалет, боевой лук?

— У меня с ножами лучше получается, — усмехнулась я.

Лейк, внимательно посмотрела меня:

— Встань.

Я встала.

— На тебе сейчас два ножа, так ведь?

Я кивнула, даже не потрудившись спросить, откуда она это знает.

— Я без них никуда не хожу.

— Ты со своими справишься лучше, чем с моими. Я возьму еще несколько, для метания. Хотя сначала… — Лейк задумалась. — У тебя какой рост?

— Пять-шесть футов.[38]

— Ты на пару дюймов ниже меня, — констатировала Лейк. — Но руки у тебя достаточно длинные, так что…

Я так и не поняла, что происходит, пока Лейк не подошла к верстаку и не взяла пару металлических наручей,[39] размером от моего запястья до локтя, но только тонких.

— Надень-ка вот это, — сказала она.

Я повиновалась. Металл оказался легче, чем казался с первого взгляда.

— Руки легко поднимаются? — спросила Лейк.

Я кивнула.

— Драться можешь?

Шанса ответить на этот вопрос подруга мне не дала — просто взяла и напала на меня. В комнате, набитой оружием, которого хватило бы, чтобы отправить на тот свет всю резервацию.

Я умудрилась увернуться от нескольких ударов и нанести ответные. Вес наручей не замедлял моих движений, но удары получались недостаточно сильными.

— С этими штуками сила не нужна, — сказала Лейк. — Это отец для меня сделал. Так, на всякий случай. Сделай шаг назад и поверни запястья в сторону, резко.

Лейк показала, как это сделать, и я, заинтригованная, повиновалась. Из каждой наручи выскочили по четыре длинных тонких серебряных клинка.

— Если дерешься с кем-то, у кого есть когти, надо и свои иметь, — заявила она.

Я уставилась на клинки, а потом начала поворачивать запястья в разные стороны.

— Твой отец — фанат Людей Икс?[40] — спросила я.

Лейк пожала плечами:

— Он просто хотел дать мне преимущество.

— С этим ты переключиться не сможешь, — сказала я Лейк.

Лейк удивленно выгнула бровь:

— Да мне и не нужно будет. Нанесешь пару хороших ударов любому обру — и у тебя достаточно времени для отступления.

Митч сказал, что не знает оборотней, которые хотя бы наполовину были так быстры, как Лейк. И если она могла застать их врасплох в своем человеческом образе, то в обличье волка они бы вообще не смогли поймать ее.

— Поверни запястья в другую сторону, и когти втянутся, — объяснила Лейк. — Ну а сейчас я прихвачу немного взрывчатки, и мы готовы.

Как только она запаслась достаточным количеством вооружения и забросила вещмешок на плечо, я подняла с пола коробку с боеприпасами.

— Ты в порядке? — спросила я ее.

Лейк фыркнула:

— Я что, по-твоему, плохо выгляжу?

Она выглядела не так, как той ночью, когда мы лежали на моей кровати и прислушивались, как чужие альфы проходят мимо наших домов.

— Ты отлично выглядишь.

— Я в порядке.

Я кивнула. У меня будет много времени, чтобы наиграться в Доктора Фила[41] для оборотней. А сейчас мне и Лейк нужно было средство передвижения. Желательно с Джи Пи Эс.

— Готова совершить тяжкое уголовное преступление? — спросила я подругу.

Это заявление она встретила самой безмятежной улыбкой:

— Это не самый крутой угон, если машина принадлежит твоему отцу. И, между прочим, когда тебя спросят, что лежит в этом ящике, советую отвечать: «Женские принадлежности».

Коробка была большая и тяжелая, и, когда я ее несла, из нее доносилось явственное металлическое клацанье.

— Типа тампонов? — засмеялась я.

— Кили вопросов задавать не будет. Эли занята близнецами, а все остальные вокруг — мужчины. Тампоны их пугают до потери сознания, и мой папаша — не исключение. Но если спрашивающий обр, то ложь он почует. Так что теперь это —женские принадлежности.

— Это потому, что мы — женщины и они нам принадлежат? — высказала предположение я.

— Нет, потому что оружие — оно женского пола. — Лейк с оскорбленным видом взглянула на меня. — Почему, как ты думаешь, я назвала свое ружье «матильдой»?

Помимо всего прочего, я была слегка удивлена тем, что Лейк собиралась вступить в сражение без своей любимой двустволки.

— «Матильда» калечит, — объяснила Лейк, когда я спросила ее об этом. — Но она не убивает.

— Хватит об этом, — прервала я подругу, потому что после того, что Бешеный сделал с Чейзом и с маленькой девочкой по имени Мэдисон, после всего, что он отнял у меня, начиная с моих родителей и кончая верой в Каллума, этот сукин сын уже был мертв.

С Лейк за рулем машины расстояние между Монтаной и Вайомингом сокращалось подозрительно быстро, и, как только мы достигли пункта назначения, я зарегистрировала факт прибытия на место в рекордно короткий срок и осмотрела те немногие достопримечательности, которые мог предложить нам городишко Бешеного.

С одной стороны Горный Ручей окаймляла река, с другой — безобразные зубчатые горы. Никто не удивился бы, узнав, что это место называют ничейной землей, и когда Лейк ехала по Мейн-стрит к единственному в городе светофору, я испытала дежавю.

«Хозяйственные товары Мейкона».

Унылые улицы.

Грязная извилистая тропинка, проходившая мимо единственного в городе ресторана, вела в чащу леса.

Я видела это все изнутри головы монстра. В конце этой тропинки, в нескольких милях отсюда, затерянная в дебрях леса, стояла хижина. В ней жил монстр. Его звали Вилсон. Я была готова биться об заклад, что даже если жители города и знали о его существовании, то они вряд ли имели представление о том, имя это было или фамилия.

А мне было все равно.

— Брин? — Голос Лейк вскрыл мои мысли, и в них тонкой струйкой стала вливаться реальность.

Подруга остановила машину напротив полуразвалившегося дома, владелец которого, по всей видимости, решил объявить на весь мир, что это здание является чем-то вроде мотеля. Я перевела дыхание — вдох получился длинным и прерывистым.

Знает ли Бешеный, что мы уже здесь? Может ли он нас почуять? Мог ли он чувствовать наше приближение за несколько миль? И не является ли все это чудовищной ошибкой? — Я постаралась, чтобы эти вопросы не проявились у меня на лице или в моем голосе.

— Нам нужно найти комнату, — сказала я. — Скоро здесь будет Чейз. Нам нужно место, чтобы спокойно разработать стратегический план.

При других обстоятельствах я бы потратила много времени на размышления о том, как я снова встречусь с Чейзом. Потому что все то время, что я знала его, чужие люди пытались разлучить нас. Но именно сейчас у меня не было времени думать о том, почему только при одной мысли о Чейзе кровь в моих венах становится горячей. И у меня не было времени на повторение, с каждым ударом моего сердца, ставшего привычным слова: Мой. Мой. Мой.

Сейчас я не должна была претендовать на то, чтобы вытеснить из головы Чейза мысли о Стае. Самым главным для нас стало возмездие.

Мы с Лейк заплатили за комнату наличными, и, подавляя в себе растущее чувство — Чейз приближается ко мне! — я, словно катаясь на «американских горках», начала медленно подниматься на самую высокую их точку, в предчувствии того момента, когда мир провалится подо мной, перейдя в вопящее, размахивающее руками, с сердцем-к-горлу-подкатывающим свободное падение… и мы встретимся с Чейзом глазами. У меня не было на это времени. Ни на что подобное у меня не было времени. Я находилась на расстоянии нескольких миль от человека, который убил мою семью. Того, который сломал жизнь Чейзу… и смеялся, когда издевался над ним.

вернуться

38

Пять футов шесть дюймов, 167,6 см.

вернуться

39

Часть боевых доспехов, защищающая руки от локтя до кисти.

вернуться

40

Команда супергероев-мутантов из комиксов, которые неоднократно экранизировались.

вернуться

41

Психолог, популярный американский телевизионный персонаж, ведущий собственного телевизионного шоу «Доктор Фил», впервые вышедшего в эфир в 2002 г.

57
{"b":"569927","o":1}