Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К началу вечера нами был разработан план действий. За последние десять лет волками были убиты сотни людей. Небольшой процент их — все дети практически — подверглись нападению в больших и малых городах, в которых популяций волков не имелось. Многие жертвы были убиты на месте. Других, подобно Мэдисон Кави, утащили в лес, оставив на всем пути следы крови, и от несчастных оставались только недоеденные останки, но которым и пытались идентифицировать их тела.

И потом, были еще тысячи пропавших детей, о которых вообще ничего не было известно. Сегодня ребенок есть, а завтра — нет. Очень возможно, что некоторые из этих бедных малышей тоже стали жертвами Бешеного.

Одно можно было сказать точно: Чейз и я от них отличались. Чейз был самым старшим из детей. В возрасте четырех лет я была самой маленькой, а мои родители были единственными взрослыми. В какой-то момент Лейк раздобыла где-то карту и ручку. Мы разложили карту на столе и стали отмечать каждый случай нападения, который подходил по паттерну нашему Бешеному.

Возможно, мы занимались глупостями, ведь две девочки, имеющие подключение к Интернету и кучу свободного времени, не могут выследить серийного убийцу, даже если знают, что искать, и знают это лучше, чем любое полицейское управление.

А может быть, мы были на правильном пути.

Я представления не имела, что мне со всем этим делать. Я подолгу вглядывалась в карту. Мы отметили убийства во всех регионах, но больше всего их было на территории Каллума и на двух других прилегающих к ней территориях, принадлежавших Оделлу и Шею. Метки зигзагом расходились из какой-то невидимой центральной точки, и я ругала себя за то, что в этом году в школе не изучала геометрию вместо алгебры.

Скажи мне, где ты находишься, произнесла я беззвучно.

Ответа не было. Да я, по правде, его и не ждала.

— Девчонки, вы не проголодались? — спросила Кили, останавливаясь около нашего столика. Она делала это каждый час, чтобы проверить, чем мы заняты.

Я кивнула. Лейк что-то проворчала.

— Как обычно? — хрипло спросила Кили.

Я покачала головой.

— Пирог? — спросила я Лейк.

Она кивнула:

— Пирог.

Через пять минут перед нами стояло блюдо с пирогом, но на этот раз Кили не исчезла сразу после его доставки.

— Мне следует знать, что вы тут затеваете? — спросила она.

— Нет.

— Наверное, нет.

Кили уперлась рукой в бедро:

— Это связано с Бешеным?

— Угу.

— Да, конечно.

Лейк и я замолчали, встретившись глазами друг с другом. Мы не понимали, каким манером Кили удалось вытянуть из нас правдивый ответ. Я, по крайней мере, вообще не собиралась ей что-нибудь рассказывать.

Кили примиряющее подняла руку:

— Знаете что? Я не хочу ничего знать. Лейк, у тебя тут своя компания. Дай мне знать, если тебе нужна будет помощь, чтобы со всем разобраться.

Я все еще размышляла над тем, каким таким непонятным способом Кили удалось вытянуть из нас правду, когда до меня дошли ее слова. Компания? Что за компания?

Тут-то на меня и обрушилась догадка. Волк. Чужой. Злой.

Я выпрямилась на стуле, волосы на загривке встали дыбом. Лейк же совсем не изменила позы, сидела себе, как сидела, но я увидела, как дернулась ее рука под столом, и только сейчас заметила, что этим утром она принесла с собой Матильду.

— Ну и чего сразу за ружье хвататься? — спросил ее вчерашний периферийный. Он был высок и коренаст, и я была совершенно уверена, что в волчьем обличье он будет почти таким же громадным, как Девон. — Ведь мы с тобой вроде как хорошо ладили.

Лейк улыбнулась с видом, который свидетельствовал о том, что она готова либо пофлиртовать, либо броситься в бой. Я же, собравшись с духом, приготовилась и к тому и к другому, да и к тому и другому вместе.

— Ты такой мрачный, потому что я тебя в пул[34] сделала.

Лейк улыбнулась. Забросила волосы за плечо и движением, слишком быстрым, чтобы я могла его заметить, выхватила дробовик и направила его чужому волку прямо в нос.

— Кажется, ты говорила, что друзей иметь выгодно, — напомнила я подруге.

Лейк даже не моргнула.

— Конечно же выгодно, — согласилась она. — Если бы Том и я не были друзьями, он наверняка попытался бы доказать, что он более сильный волк, чем я. А я бы в качестве контраргумента привела мою пушку.

Том моргнул пару раз и засмеялся, но как-то не очень уверенно. Что-то в голосе Лейк заставило периферийного отнестись к ее угрозе серьезно. Он был самец, он был крупнее и, скорее всего, сильнее ее, но у нее было оружие.

Мне очень хотелось надеяться, что у нас не дойдет до разборок на предмет, кто тут самый главный, хотя, оглядываясь назад, рассчитывать на это было бы слишком оптимистичным, и решила не обращать на это внимания.

Словно почуяв мои мысли, чужой волк обернулся ко мне.

— Ты — Брин Каллума, — коротко сказал он.

Я встретилась с ним взглядом. И не отвела глаз. Я не думала о Соре. Я не думала о том, что, если бы этот мужчина захотел, он в одну секунду превратил бы меня в лепешку.

— Когда-то была его, — ответила я.

— Эй, приятель! На меня смотреть!

Лейк любила защищать других, но и завидовать она умела. Я не могла утверждать, какое из этих ее качеств заставило чужака снова посмотреть на нее.

Весь вид моей подруги, казалось, говорил — если он хочет бросить вызов, то она примет его.

По правде сказать, я бы на него денег не поставила.

— Вызвали всех вожаков стай, — сказал Том, помолчав. Он не сделал ни одного движения и не отвел взгляда от Лейк. — Явно кое-кто из них по дороге к Каллуму сюда завернет.

Лейк даже не моргнула. Не пошевелилась. Не взвела также курок на ружье, и «друг» принял это за одобрение.

— Думал, ты захочешь узнать, — пробурчал он.

Лейк не ответила, но после длинной паузы опустила ружье, и ее загорелое лицо стало пепельно-бледным.

— Зачем Сенат едет в Арк Вэлли? — Я для чего-то задала этот вопрос, хотя в глубине души подозревала, что ответ лежал перед нами на столе, помеченный крестиками и стрелками.

— Каллум позвал их, — ответил обр, отводя взгляд от Лейк для того, чтобы посмотреть на меня.

Я отбросила «хвост» за плечо. Я знала, как это делать. Если хочешь получить ответ — стой на своем.

— Для чего Каллум созвал их всех? — спросила я.

Обр пожал плечами. Кили воспользовалась этим моментом, чтобы подлить мне кофе, и когда женщина коснулась его плечом, Том снова пожал плечами и заговорил:

— Кто его знает. С этим стариком никогда нельзя сказать наверняка, но, скорее всего, это из-за того, что еще не случилось.

Старик. Даже среди себе подобных Каллум был старше всех. И сильнее — это точно. Но вторая половина этого предложения…

— А зачем созывать совет из-за чего-то, что еще не произошло?

Том снова пожал плечами, как будто у него был навязчивый невроз:

— Потому что он знает, что это произойдет.

И я все равно не врубалась. К счастью, кое у кого это получалось лучше.

— Ты хочешь сказать, что Каллум — ясновидящий? — тихо спросила Кили, и в ее голосе недоверия было чуть меньше, чем почувствовала я, услышав этот вопрос.

Все альфы были соединены со своими стаями. Они смотрели на мир чужими глазами. Они были сильными.

Но ясновидящими они не были.

— Да я ничего не говорю, — сказал обр, как будто не мог понять, как это он умудрился сказать все то, что он уже сказал. — Ну да, без такого преимущества он вряд ли дожил бы до таких лет и не имел бы такой стаи.

Кили поставила мою кофейную чашку на стол и направилась к другим посетителям. Обр замолчал. Его лоб удивленно сморщился, когда он увидел, что творится на нашем столе.

— А вы что здесь, вообще-то, делаете?

Я ждала, что ответит Лейк, но она промолчала. После того как моя подружка услышала новость об альфах, она стала пепельно-серого цвета и до сих пор не пришла в себя.

вернуться

34

Игра в бильярд.

46
{"b":"569927","o":1}