Но всё произошло иначе. И теперь, к лучшему или к худшему, я должна
выяснить, где мы находимся с этим человеком.
Снова.
- Джереми? - кричу я, отворачиваясь от окна.
Я замечаю бетонный столб, где вчера вечером началось наше приключение,
и подавляю смех.
- Джереми, где ты?
Я выхожу из спальни, напрягая слух. Может он в душе? После вчерашней
ночи мне бы не мешало его принять. Ванная комната соединена со спальней,
но я не слышу как льется вода.
Номер, конечно, впечатляет. Я не удивлюсь, если это самый дорогой в
городе. Так живет Джереми. Комнаты просторные и с высокими потолками.
Естественный солнечный свет добавляет ощущение пространства и высшей
расточительности. Яркая деревянная мебель соответствует образу жизни на
Карибах. На столиках и полках лежит по одному/два кокосу.
Мой желудок урчит, напоминая мне, сколько времени прошло с моего
последнего приема пищи. Мне не помешал бы плотный завтрак, чтобы как
следует подготовиться ко дню...
Черт. Я застываю на месте на полпути к холодильнику. Сегодня утром я
должна встретиться с Фей и Талией. Мы со Стоунхартом должны встретиться
с ними. Я понятия не имею, какие у него планы.
Мысли о еде забыты, я сажусь на стул и опускаю ноги на мраморный
приступок.
Где Джереми? Он организовывает встречу. Всё зависит от него. И он до сих
пор не озвучил свои правила или не дал знать о своих ожиданиях.
Сейчас самое время это сделать, пока у нас есть несколько часов в запасе.
Тревога ползет вверх по моему позвоночнику и оседает булькающим шаром
в желудке. Я увижу Фей. Как она отреагирует, когда увидит меня с Джереми.
Её мать, очевидно, уже рассказала ей, с кем она меня встретила...а может и
нет...в любом случае последнее, чего я хочу, так это, чтобы она подумала
будто бы я отказалась от своих друзей, чтобы "улучшить" свою жизнь до
уровня Джереми Стоунхарта.
У меня есть некоторые предположения по поводу того, какие правила
установит Джереми. Я не идиотка. Он попросит меня быть неконкретной и
уклончивой. Он скажет мне, чтобы я не говорила о том, что происходило со
мной после подписания контракта с Корфу.
Короче говоря, он скажет мне быть холодной и отстраненной стервой.
Коварная мысль проскальзывает у меня в голове. Смогу ли я обернуть эту
встречу в свою пользу? Смогу ли я показать Фей, не дав тем самым знать
Джереми, что мне нужна её помощь?
Но... дело в том...я не уверена, что мне нужна ее помощь. На самом деле нет.
Не сейчас. Мои цели, желания и мотивы не так просты, чтобы взять и уйти от
Джереми. Уже нет.
Если бы такая встреча подвернулась мне месяц назад, я бы сломала голову,
но придумала, как попросить о помощи. Дать знать Фей истинную суть своей
ситуации. Чтобы она сообщила куда надо о том, что Джереми Стоунхарт
делает со мной.
Но мои планы на будущее стали намного коварнее. Я не забыла Пола. Одна
ночь горячего секса не стерла из моего памяти всего того, что сделал
Джереми Стоунхарт. Его привязанность ко мне не поколебит мою
решимость.
Мне нужно как можно ближе подобраться к Джереми. Достаточно близко,
чтобы он смог расслабиться. Достаточно близко, чтобы он начал чувствовать
себя комфортно и в безопасности со мной.
Только в этом случае я смогу отомстить. Мне не нужно убегать. Мне нужно
втереться в доверие.
И сейчас я нахожусь на правильном пути.
Это значит, что у меня есть единственный выбор касаемо того, как вести
себя на встрече: Я должна притвориться зверюшкой Стоунхарта.
Я должна буду держать дистанцию с Фей. Я должна сделать это без правил
Джереми. Может быть в какой-то степени её мать будет права. Должно быть
это покажется, будто я бросила своих друзей, чтобы получить доступ к более
привилегированной жизни.
Больно так поступать. Фэй и Соня были моими единственными верными
друзьями. Я всегда была изгоем. Мы часто переезжали, меняли дома. Я не
хочу сжигать мосты.
Но, в то же время, я должна верить в нашу дружбу. Надеяться и верить, что
когда-нибудь в будущем, отомстив и заставив Джереми Стоунхарта
опуститься на колени, когда правда выйдет наружу, дружбы будет
достаточно, чтобы Фэй простила меня.
Я не знаю, каковы шансы. Но я не в силах контролировать это. Я должна
полностью посвятить себя осуществлению своей цели. Без колебаний. Не
сейчас. Быть решительной, чтобы получить то, чего хочу.
Удручающее начало дня. Я слышу, как дверь позади меня открывается. Я
поворачиваюсь и слышу голос Джереми.
- Да. Да, всё верно. Он будет наблюдать. Я хочу, чтобы он гарантировал, что
не будет никаких задержек. Я не могу рисковать, черт побери! Ты лучше
меня знаешь.
Он не злится, но категоричен. Джереми, как правило, гневается, когда имеет
дело с кем-то еще. Единственный раз, когда я слышала гнев в голосе
Джереми, было в лимузине, когда я рассказала ему о его секретарше.
- Да, - продолжает он. - Смотри за тем, что ты делаешь. Я не потерплю
неудачу в этом деле. Внешний вид намного важнее, чем когда-либо. Мы
должны поднять наши акции до открытия. Любые промахи будут иметь
пагубные последствия для всего, что мы сделали. Собери своих лучших
людей. У тебя один час. Пока.
Джереми входит в комнату сразу после того, как заканчивает разговор. В его
глазах темнота, но она исчезает, когда он видит меня.
Он выглядит...безупречно, как всегда. На нем белые льняные шорты и
светло-коричневые туфли лодочки, без сомнения одного из самых дорогих
брендов. Каждый шаг подчеркивает твердые мышцы на его загорелых икрах,
которые выделяются на фоне белого.
Ремень из змеиной кожи такого же цвета, что и обувь, подчеркивает его
узкую талию. Рукава оранжево-розовой рубашки закатаны, наполовину
расстегнута.
Если это то, что он намерен надеть на встречу, то он определенно знает, как
одеться для этого случая. Цвет его рубашки придает мягкий оттенок
женственности, намекая на чувствительную натуру. Лицо, как у Джереми,
пугает людей. Одежда же скрывает это. Довольно повседневный наряд, но
всё равно впечатляет.
Вот почему для него важен внешний вид. Нет ни одного человека, кто бы
выглядел также эффектно, как Джереми Стоунхарт в деловой одежде. Его
рост, лицо, телосложение, манеры...всё это складывается вместе, чтобы
создать впечатляющую фигуру.
Может он и не родился таким. Но он создал себя за многие годы. И этого не
изменишь. Но иногда, имея такое влияние на людей, не дает ожидаемого
результата. Иногда необходимо сделать шаг назад и впустить внутрь тепло.
Встреча, без сомнения, неформальная. Наверняка Фей и её родители
расценивают её именно так. Мы все здесь находимся на отдыхе. Но ни
время, ни место, как сказал вчера вечером Джереми в машине, не помеха
для того, чтобы выглядеть хорошо. Но опять же это не значит, что он должен
появиться на встрече в одном из своих темных костюмов.
- Доброе утро, - говорит он.
Он поднимает бровь, когда видит простыню, накинутую на мои плечи.
- Я думал ты уже одета.
- А должна? - спрашиваю я, поднимаясь со стула, и подхожу к нему.
Я позволяю простыне растечься лужицей у моих ног.
- Лилли..., - рычит Джереми.
Уголком глаза я замечаю, как его член дергается в шортах, отчего коварная
улыбка появляется на моих губах.
Я кладу руки на его плечи и прижимаюсь к нему. Одна рука путешествует к
его волосам и притягивает его лицо к моему. Я заставлю его поцеловать
меня.
Сначала он не решается, даже слегка напряжен, но затем смягчается, когда
наши губы соприкасаются вместе. Поцелуй медленный, своего рода
ознакомительный. Уже позже я понимаю, что не почистила зубы. Вот