Литмир - Электронная Библиотека

Однако это не означает, что он должен сидеть праздно и ничего не предпринимать.

У Ордена – с предателем в самом сердце – мог быть их Мальчик-Который-Выжил. А он может сотрудничать с Гарри. Он позаботился бы о том, чтобы этот упрямый мальчишка научился защищать не только своего брата, но и других слизеринцев, и в первую очередь самого себя. А затем, если у них еще будет для этого время, он мог бы убедить Гарри подумать и об остальной части всего волшебного мира, включая его отца, которого Снейп отстранит, лишив контроля над одним из его сыновей.

И если он готов вернуть долг жизни Джеймсу Поттеру защищая Гарри, разве кто-нибудь будет возражать?

Он сидел, не интересуясь тем, как Дамблдор и Поттеры обсуждали возможного предателя, поскольку подозревал, что ни одного из них не было никаких идей о том, кто бы это мог быть. Дамблдор доверял слишком многим, а Лили и Джеймс жили в Годриковой Впадине слишком изолированно от остального волшебного мира, чтобы быть в курсе различных политических течений и фактов.

Снейп встал, когда смог найти благоприятный предлог, и направился к подземельям, радуясь что никого не встретил по пути. Иначе ему пришлось бы объяснять довольную ухмылку искривившую его рот.

Не было никакого смысла добиваться должного уважения и внимания прямо сейчас, когда Дамблдор преисполнен решимости противится любому заслуженному вниманию к Гарри. Ведь директор почти убежден, что мальчик непременно превратится в еще одного Волдеморта, если его вдруг похвалить за волшебную силу и мощь.

Снейп должен будет работать над этим в тайне, а затем помог бы выйти Гарри в свет, когда дело зашло бы так далеко, что никто не смог бы остановить их.

Но прежде всего, он должен переговорить с Гарри. Снейп не ожидал, что этот разговор будет легким. Но так как у него было прекрасное оружие против мальчишки, он не слишком об этом беспокоился.

На полпути к подземельям, он испугался, когда понял, что почти напевал себе под нос, и сразу же заставил себя прекратить.

========== Интерлюдия. Переписка ==========

Интерлюдия. Переписка

1 сентября 1991

Дорогой отец,

я благополучно прибыл в Хогвартс и был распределен в Слизерин. Как будто кто-то сомневался! Вы с матерью прекрасно воспитали меня, и я готов приложить все усилия, чтобы занять на факультете положение, которое Малфои всегда занимали в Слизерине – быть лидером, с исключительной элегантностью и изяществом.

Но, отец, есть и кое-что необычное. Поттер в Слизерине! Нет, не Мальчик-Который-Выжил, его я тоже встретил - этого заносчивого гриффиндорца. Как бы то ни было, у него есть брат-близнец, Вы знали об этом? Гарри. Я думаю, что он старший из них, но это только потому, что он так выглядит. У него зеленые глаза, шрам в виде молнии на лбу и необычайно мощная волшебная аура. Я знал, что он попадет в Слизерин, как только увидел его в поезде, потому что от его волшебства у меня разболелась голова. Я оградился от него, как Вы учили меня, конечно же, и вскоре все снова было в порядке. У Гарри было забавное выражение лица, когда он был распределен в Слизерин. Как будто он не ожидал этого!

Слизерин – именно такой,как Вы мне рассказывали. Я уже чувствую себя здесь вполне комфортно, отец, и собираюсь занять достойное моего имени положение, к которому меня готовили. Я одержу победу над посягнувшими на предназначенное мне место или сомневающимися в моей способности возглавить факультет.

Ваш любящий сын,

Драко Малфой.

___________________________________________________________

2 сентября 1991

Дорогой отец,

Я посылаю Вам письмо школьной совой только потому, что Вы еще не отослали Империуса назад. Клянусь, что у меня даже мысли не возникло о том, что общешкольная сова достойна Малфоя.

Уроки сегодня были замечательные. Уверен, что мне понравится трансфигурация, даже если её преподает МакГонагалл, эта старая летучая мышь, точно такая же, как Вы описывали. По крайней мере, она не смеет быть несправедливой ко мне, потому что знает, кто я, впрочем, как и все её драгоценные гриффиндорцы, по отношению к которым она никогда не бывает объективной. Блейз Забини рассказал мне кое-что чрезвычайно забавное о ней, когда мы выходили из класса, за что мы в результате и получили дополнительную домашнюю работу. Впредь, я буду думать, что говорю, когда МакГонагалл рядом.

Думаю, Чары будут для меня легкими, я уверен в этом. Профессор Флитвик выглядит таким забавным. Правда ли, что в его крови есть примесь гоблинской, дорогой отец?

Гарри Поттер сидел рядом со мной на каждом уроке. Он тих и задумчив, и где бы мы ни находились, везде высматривает своего близнеца. Я подозреваю, что он готов пылинки сдувать с Мальчика-Который-Выжил. По крайней мере, я помешал его глупому желанию подойти и поговорить с его братом за обедом, указывая, что тот пришел слишком поздно, а мы должны поторопиться на Чары.

Это напомнило мне кое о чем, отец. Гарри, кажется, не осознает своей волшебной силы. Вы знаете о каких-нибудь слухах, что у Поттеров есть столь сильный сын? И может ли Коннор Поттер, этот гриффиндорский олух, действительно быть настолько сильным, что я просто не смог почувствовать его волшебство? Он не причиняет мне ни малейшей головной боли.

Я должен заканчивать, поскольку через несколько минут у нас начнется урок Астрономии. Я люблю Вас, отец, и надеюсь, что Вы и мать благополучны.

Ваш послушный сын,

Драко Малфой.

______________________________________________________________

6 сентября 1991

Дорогой отец,

да, конечно, я сожалею. Я больше не буду использовать подобные прозвища по отношению к профессору Хогвартса даже в частном письме. Вы правы, что это выглядело бы некрасиво, если бы кому-то пришло в голову прочитать нашу почту, или если бы мой филин Империус был перехвачен. Авроры все ещё наблюдают за поместьем?

Старая кошка МакГонагалл относится ко мне неодобрительно. Я слышал её разговор обо мне в коридоре. Она говорила что-то о «мальчике Малфое», а когда увидела меня, замолчала и нахмурилась. Она разговаривала с профессором Спраут. Я понятия не имею, почему стал причиной подобного разговора. Я даже еще ни разу не проклял ни одного хаффлпафца. Я высоко поднялголову и прошел мимо них, как образец хорошо воспитанного мага, которым я и являюсь. Вы бы гордились мной, отец. Я помню все уроки, которые Вы мне преподали о любезности и хороших манерах, а также уроки матери о надлежащем положении нашей семьи в волшебном сообществе.

Зелья на самом деле были сдвоенными. Профессор Снейп по-настоящему блестящий учитель, такой как Вы рассказывали. И он снимает баллы с гриффиндорцев, когда они раз за разом показывают, что их факультет - сборище идиотов. И особенно метко профессор выделил «Мальчика-Который-Выжил».

И Гарри все еще остается чрезвычайно утомительным. Всю неделю он вел себя так, будто чувствует зуд по всей коже, если он не видит своего близнеца. А затем он испортил наше кипящее лечебное зелье только для того, чтобы помочь своему брату избежать проблемной ситуации. Конечно же, Снейп назначил ему отработку, поскольку наш декан никогда не снимает баллы со Слизерина. И когда я настойчиво продолжал спрашивать Гарри, зачем он это сделал, он отказался отвечать мне.

30
{"b":"569571","o":1}