Северус недовольно хмурится, но меняет манеру речи:
— Мистер Блэк обвиняется в связи с Гермионой Джин Грейнджер — несовершеннолетней ученицей пятого курса школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.
— Протестую! Факт того, что мисс Грейнджер совершеннолетняя, будет доказываться в дальнейшем.
— Ваша честь, факт о несовершеннолетии мисс Грейнджер презюмируется.
— Отклонено! — говорит судья. Когда докажете, тогда и будете протестовать.
Снейп заявляет:
— Я прошу вызвать первого свидетеля, подтверждающего, что сексуальная связь Сириуса Блэка и мисс Грейнджер действительно имела место быть.
Сириус стоит перед присяжными и пытается взять себя в руки. Несколько десятков осуждающих взглядов пронзают его, словно нож. Презрение, отвращение, непонимание — вот, что встречает Сириус от окружающих. Ему не впервой. Это не первый его суд. Однако, в отличие от первого процесса, он считает себя виновным.
— Для дачи показания вызывается профессор Люпин, — объявляет судья.
Люпин неуверенно идет к стулу, стоящему, по обычаю, посередине круга, и присаживается.
— Представьтесь, пожалуйста, суду.
— Меня зовут Ремус Джон Люпин.
— Скажите, вы часто бывали в доме, где проживал Сириус Блэк? Предупреждаю вас: факт того, что вы там бывали уже доказан. Так ответе: как часто?
— Не чаще, чем ты, Северус, но тебя, почему-то ни в чем не обвинили, — презрительно бросает Люпин.
— Призываю, к порядку, у Северуса Снейпа, иммунитет, — говорит судья.
Между тем, Снейп продолжает:
— Вы видели какие-либо факты того, что сексуальная связь мисс Грейнджер и Сириуса Блэка имела место быть?
— Никаких фактов я не видел.
— Перефразирую: вы слышали какие-либо факты того, что сексуальная связь мисс Грейнджер и Сириуса Блэка имела место быть: — усмехнувшись, заметил Снейп.
— У меня слух, конечно, не такой хороший, как у тебя, Снейп. У меня нет
многолетнего опыта вынюхивания, как у тебя.
Северус усмехнулся.
— Сегодня полнолуние, не так ли, Ремус?
Люпин почти вскочил со стулу, преследуя лишь одно желание — ударить наглеца.
— Я прошу обратить внимание присяжных на то, что перед нами оборотень. А у них, как известно, отменный слух.
— Даже оборотни не могут слышать того, чего нет, Северус! Я не страдаю галлюцинациями. В отличии от тебя. Многолетнее взаимодействие с различными препаратами сделали свое дело.
От злости Снейп сжали зубы, а затем, самовлюбленно протянул:
— Я прошу суд оштрафовать свидетеля на десять галлеонов.
Ремус поменялся в лице: для него это была огромная сумма. Сириусу становилось ясно для чего, он вызвал его лучшего друга, который бы умер, но не предал его.
— Частично удовлетворяю вашу просьбу. Мистер Люпин, вам надлежит выплатить штраф в размере пяти галлеонов. Мистер Снейп, у вас есть вопросы к свидетелю?
— Нет, Ваша Честь.
— Адвокат?
Защитник ответил отрицательно.
— Сторона защиты просит вызвать свидетеля-эксперта для дачи показаний.
— Вызывается Минерва МакГонагалл в качестве свидетеля-эксперта.
Когда к стулу подходила Минерва, Сириусу стало еще хуже.
Только ее здесь не хватало. Сейчас мне, как никогда, хотелось бы поцеловаться с дементором.
Минерва представилась. Адвокат начал задавать вопросы:
— Скажите, давали ли вы мисс Грейнджер Маховик Времени?
— Да. Мисс Грейнджер весьма способная ученица. Она хотела успевать на всезанятия, но это было не возможно, поскольку они шли в одно время.
— Вы можете утверждать, что время, которое мисс Грейнджер проводила в прошлом равно одном году?
— Примерно так.
— Примерно? — переспросил Снейп.
— В данном случае, мистер Снейп, это означает, что время, проведенное мисс Грейнджер в прошлом, составляет отрезок в более, чем один год.
— Каким образом, вы это докажите? — возразил Снейп.
— Я нахожусь здесь как свидетель-эксперт, и не просто так. Я сертифицированный путешественник во времени и могу ручаться за свои слова.
— Мисс Грейнджер, согласно нашим данным, родилась 19 сентября 1979 года. На основании заявлений профессора МакГонагалл, я прошу изменить дату рождения, мисс Грейнджер, сделав ее на год старше, — заявил адвокат.
— Согласно законам, я могу сделать это лишь с согласия самой мисс Грейнджер.
— Я прошу суд вызвать мисс Гермиону Грейнджер в суд, для дачи показаний, — продолжает адвокат.
— Вызывается мисс Гермиона Грейнджер, — заявил судья.
Гермиона зашла в зал суда не одна. Рядом с ней находился Гарри и Рон, которые поддерживали ее.
Черт. Я бы все отдал лишь бы она не переживала этого стыда. Девочка моя, такая ранимая. Эти звери разорвут ее. Если бы только не моя похоть. А Гарри? Он смирился, но все равно считает меня козлом. Рон готов убить. Ублюдок! Слишком сильно приживает ее к себе. Она едва стоит. Нет! Не могу этого допустить!
Через мгновение Сириус подрывается с места, и заявляет:
— Я готов признать свою вину! Не нужно допросов!
Северус поднимается, и с наслаждением говорит:
— Я прошу не принимать слова обвиняемого, поскольку были приведены убедительные доказательства его невиновности.
— Не понимаю вашего мотива, обвинитель, однако, принимается. Мисс Грейнджер будет давать показания.
Гермиона выдохнула, отпустила друзей, и гордо пошла к тому самому кругу. Встав в него, она посмотрела на Снейпа — тот усмехался. Затем — она бросила взгляд на профессора МакГонагалл — та сдержано улыбнулась, поддерживая девушку, хотя и нее ее выбор. Затем Гермиона посмотрела на Сириуса — тот выглядел так, словно его уже казнили. Этот факт предал смелой гриффиндорке решительности.
Гермиона гордо подняла голову, и уверенно начала говорить:
— Меня зовут Гермиона Джин Грейнджер, и я уверена, практически каждый из вас обвиняет меня в порочной связи и мысленно осыпает обвинениями. Согласно ли я с тем факто, что Маховик Времени состарил меня на год? Ответ: да. Почти никто из вас не жил в таком режиме, как я. И мне хотелось бы сказать: это само по себе испытание, которое сложно выдержать. Мне выпала честь пройти его. И я смело могу заявить, что прожила тот лишний год. Что же до связи с Сириусом. Он любит меня, и сделал мне предложение, зная, сколько мне на самом деле лет. Я могла бы стать его законной женой. Однако, он дал мне время на то, чтобы все обдумать. И знаете что: сейчас, я готова ответить: да.
Зал загудел. Люди разделились на два фронта: те, кто осуждал Гермиону и Сириуса, и те, кто восхищался ими.
— Да как он смеет? Преступник!
— Волшебно, просто волшебно!
— Борись за него!
— К дементрам их! Они разрушат нравственность!
Судебный процесс превратился в балаган. Судья, даже используя заклятие, не мог перекричать волшебное сообщество, разделившееся на два фронта. Гермиона подбежала к Блэку, и, воспользовавшись моментом, заклятием освободила узника от оков.
— Бежим! Сириус! — Гермиона схватила его за руку, и попыталась потянуть вперед.
— Гермиона, нет, — твердо ответил Сириус. — Я люблю тебя, и не хочу, чтобы ты провела всю жизнь в бегах. Глупо и эгоистично было делать тебе предложение. Я поддался. Но не должен был. Я заслуживаю наказание.
— Нет. Блэк. Нет. Я пережила это не для того, чтобы слушать твои рыцарские оправдания. Идем. Сейчас же, — гриффиндорка была как никогда решительной.
Сириус с нежностью посмотрел на любимую. Он обхватил руками ее голову и поцеловал, наслаждаясь каждым мгновением этого счастья.
— Гермиона, — Блэк говорил с горестью и грустью, — прости меня, и будь счастлива.
Еще мгновение — и Блэк бросается к одному из стражников. Инструкции просты — убить, при попытке к бегству.
Гермиона с ужасом и слезами на глазах наблюдает за тем, как зеленый луч летит в сердце Сириуса. И даже в этот момент он смотрит на нее. Гермиона падает на колени и рыдает. В ее глазах застыл он — тот, кто отдал жизнь ради нее. Отважный. До самого конца. Герой. Сириус Блэк.