Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Не уверена, - сказала Пенни. - После этой ночи...

- Лора! - прервал ее громкий голос, донесшийся от подножия лестницы. - Ты встала?

- Уже иду, - нервно ответила Лора.

Она направилась к двери, когда Пенни схватила ее за руку.

- Лора, - спокойно сказала она. - В последний раз. Не хочешь вернуться с нами в Ривервью? Я уверена, тебе здесь не понравится.

- Я знаю, - согласилась Лора.

- Тогда возвращайся. Ты можешь пожить у меня, пока не найдешь работу.

Лора покачала головой.

- Спасибо, Пенни, но я не хочу никому навязваться. Я намерена быть самостоятельной.

Высвободив руку, Лора выбежала из комнаты и поспешила по лестнице на кухню. Через час, когда Пенни и Луиза были готовы к отъезду, у нее нашлось совсем мало времени, чтобы поговорить с ними.

- Я просто не нахожу слов, чтобы поблагодарить вас за вашу помощь, - сказала она. - И буду ужасно скучать по вам. Этот дом напоминает морг.

- Мы с Луизой время от времени будем навещать тебя, - пообещала Пенни. - И помни, что если мы понадобимся тебе, по какой-либо причине, пиши.

- Хорошо, - сказала Лора.

Пенни решила снова переговорить с Лемом Варом, и девушки отправились завтракать в кафе. Хозяин, похоже, был вовсе не рад ни видеть их, ни, тем более, разговаривать. Возможно, догадавшись об истинной цели их визита, он остался на кухне, когда они вошли.

- Я его позову, - заявила Пенни.

Постучав по столу, она попросила его принести ей вторую чашку кофе. Он поставил ее на столик и начал было пятиться, но, прежде чем он успел отойти достаточно далеко, Пенни быстро спросила:

- Мистер Вар, что вы хотели нам вчера рассказать? Помните, вы начали, но тут вошел Гас Камсток.

- Не помню, - уклончиво ответил хозяин. - Совершенно не помню, чтобы я собирался вам что-нибудь рассказать.

- Что-то о Старом Особняке, - напомнила Пенни. - В нем обитают привидения?

- Нет, ничего подобного мне не известно.

- В таком случае, о какой-то тайне, связанной с комнатой номер семь?

Лем Вар быстро глянул по сторонам, чтобы убедиться, что его никто не может услышать. После этого произнес, очень тихо:

- Гасу не понравится, что я вам об этом сказал, но, так или иначе, я это сделаю. Люди поговаривают, что в этом доме пропал человек!

- Из номера семь? - удивленно спросила Луиза.

- Да.

- И как давно это произошло? - поинтересовалась Пенни.

- Не так давно, - ответил Лем, с беспокойством оглядываясь на дверь. - Мне не следовало говорить вам об этом. Нет никаких доказательств, а Гас утверждает, что это неправда. Он обвиняет меня в том, что я хочу отпугнуть от его дома туристов.

- Кто был этот человек? - спросила Пенни.

- Не могу вам сказать. Просто турист, который остановился там на ночь.

- Откуда вы знаете, что он исчез?

- У меня пока есть глаза, - пробормотал Лем. - В течение двух дней перед особняком стоял коричневый седан, а потом он исчез. И никто больше не видел парня, который на нем приехал. Когда я спросил об этом Гаса, он замкнулся сильнее, чем моллюск в своей раковине!

- Полиция проводила расследование?

Лем пожал плечами.

- Туда никто не обращался, насколько я знаю. Во всяком случае, никаких доказательств нет.

- Как вы думаете, что с ним произошло?

- Откуда мне знать? - сказал Лем. - Гас неприятный тип, с которым никто не хочет связываться, и я предпочитаю не совать нос в его дела. Не говорите ему, что я вам что-то сказал.

Ему, казалось, очень хотелось, чтобы Пенни прекратила свои расспросы. Она не была уверена в том, что рассказанное ей - правда. Она не сомневалась, что Лем был искренен, но он, возможно, ошибался. И была с ним согласна, что это слишком серьезно - обвинить Камстоков в причастности к исчезновению человека, не имея никаких определенных доказательств.

Она так и сказала Луизе, когда они вернулись к машине.

- Лем от всей души ненавидит Камстока, так что, возможно, он предвзят, - согласилась Луиза. - Может быть даже, ему все это показалось.

- Есть только одна причина, которая заставляет меня в этом сомневаться, - задумчиво произнесла Пенни.

- Какая же?

- Странное поведение Камстоков, когда они чуть не поселили нас в номере семь.

- Возможно, это из-за разговоров в городе.

- Возможно, - согласилась Пенни. - Тем не менее, Гас несколько раз упомянул о возможной опасности. Он, кажется, боится, что Лора, оставшись в доме, что-то узнает. Прошлой ночью, после того, как ты уснула, я слышала, как он снова разговаривал об этом со своей женой.

- Что же он сказал?

- О, ничего, что бы нам уже не было известно. Просто, он был против того, чтобы Лора оставалась в особняке.

- Я тоже не хочу, чтобы она здесь оставалась.

- Так же, как и я, но она приняла решение. Ну что же, я полагаю, мы можем ехать домой.

Пенни миновала деловую часть городка, как вдруг резко нажала на тормоз.

- Что такое? - обеспокоенно спросила Луиза.

- Мне пришла в голову замечательная идея! - воскликнула Пенни. - Мы будем проезжать мимо сарая, в котором живет Джо. Почему бы нам не купить еды и кое-какую одежду для его детей? Мы можем завернуть к нему, это не займет у нас много времени.

- Да, это, действительно, замечательная идея, - признала Луиза.

В городке имелся только один продуктовый магазин, и девушкам удалось его разыскать. Они купили большую корзину с едой, добавили мешочек конфет для детей, чулки, комбинезоны, а также несколько предметов нижнего белья.

- Нужно оставить денег на дорогу, - сказала Пенни. - Если с машиной случиться какая-нибудь неприятность, у нас должно быть хоть что-то.

Когда владелец магазина относил корзину в машину, она пыталась втянуть его в разговор, случайно заметив, что их подругу взяли на работу в Старый Особняк. Владелец окинул ее быстрым, проницательным взглядом, но от комментариев воздержался. Уложив покупки, он вернулся в магазин.

Пенни не успела ничего сказать по поводу его манер, - Луиза толкнула ее локтем.

- Посмотри туда! - прошептала она.

Неподалеку, напротив магазина, застыл Синг Ли. Он наблюдал за девушками. Увидев, что его заметили, он кивнул и побрел прочь.

- Ты заметила, как пристально он нас смотрел? - спросила Луиза. - Кажется, мы вызываем интерес.

Пенни нырнула в машину.

- Если хочешь знать мое мнение, - убежденно сказала она, - все в этом городке кажется мне странным. И я рада, что мы уезжаем отсюда.

ГЛАВА 8. ПО СЛЕДУ ПЛАВУЧЕГО ДОМА

Утро, после прошедшей накануне грозы, было ярким и солнечным. Зелень вдоль дороги, омытая дождем, выглядела необыкновенно свежей и блестела, воздух был чистым и бодрящим. Пенни и Луизе ехали, в полной мере наслаждаясь видами, когда их внимание привлек человек на дороге впереди, махавший красным флагом.

- Что могло случиться? - пробормотала Луиза.

- Может быть, дорогу впереди размыло? - предположила Пенни.

Человек с флагом остановил их.

- Прошу прощения, мисс, - сказал он. - Мост не достаточно надежен, чтобы по нему мог безопасно проехать автомобиль. Наводнение, случившееся ночью, повредило одну из опор.

- Здесь есть какой-нибудь объезд? - спросила Пенни. - По пути мы не видели ни одного знака.

- Не успели поставить, - сказал человек. - Разворачивайтесь и поезжайте три мили назад, там дорога разветвляется. Сверните направо. Две мили на восток и три на юг, пока снова не окажетесь возле реки. Там мост в полном порядке. Две мили на юг, две на запад, и вы снова окажетесь на этой дороге.

- Надеюсь, я все запомнила правильно, - вздохнула Пенни, разворачиваясь на узком шоссе.

- Хуже всего то, что мы, вероятно, не заглянем к Джо и его семье, - заметила Луиза. - Объехав мост, мы, наверное, не попадем к нему.

Девушки двигались по указанному им маршруту без приключений, но когда снова оказались на главной дороге, увидели, что предположение Луизы оказалось верным; временное убежище Джо осталось далеко позади.

9
{"b":"569498","o":1}