Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет, но я очень обязан вам, мисс, за записку, которую вы мне оставили. Вот только когда я добрался до Снарк ривер, там не оказалось никаких следов плавучего дома.

- Мой отец хорошо заплатит вам за вашу работу, - сказала ему Пенни. - Может быть, вы заработаете достаточно, чтобы купить материалы для постройки нового дома.

Проблема Джо глубоко беспокоила Пенни. В другое время она задалась бы вопросом, что случилось с плавучим домом, который они с Луизой заметили с моста, но сейчас ее мысли были заняты исключительно Джерри Ливингстоном.

Ночное событие представлялось каким-то нереальным кошмаром. Что случилось с пропавшим репортером? Она не могла поверить в то, что его тело будет найдено в реке, но, как совершенно правильно сказал ее отец, они не могут исключать никакую возможность. Пенни чувствовала себя ужасно плохо, охваченная страхом и беспокойством.

Вернувшись в особняк, она узнала, что за время ее отсутствия прибыл Грегори Кейн.

- До настоящего момента ему не удалось обнаружить ни одной зацепки, - сказал Пенни мистер Паркер. - Он полагает, что самым лучшим будет проявить фотопластины. Сейчас мы отправимся в офис Star и посмотрим, что на них отпечаталось.

- А что делать с мистером и миссис Камсток?

- Сейчас Грег их допрашивает.

- А Лора?

- Она тоже останется здесь. По крайней мере, пока Грег не переговорит с ней.

Захватив с собой Луизу, мистер Паркер и его дочь поспешно вернулись в Ривервью. Подбросив девушку к ее дому, они отправились в офис Star. Во многих окна света не было, поскольку номер отправился в печать с час назад, но в помещениях фотографов на втором этаже свет горел.

Когда Пенни и ее отец вошли, из темной комнаты показался Фред Ирон, с мокрыми руками.

- Что-нибудь получилось? - с надеждой спросил мистер Паркер.

- На пластине что-то есть. Давайте посмотрим.

Пенни и ее отец вошли в фотолабораторию. Фред вынул пластину из лотка с проявителем и поднес к лампе, дававшей красный свет.

- Я не могу хорошенько все рассмотреть, - признался он. - Похоже на картинную галерею.

Пенни заглянула отцу через плечо, они вместе принялись рассматривать пластину.

- Это восточная стена комнаты! - воскликнула она. - На фотографии видны четыре жутких картины!

- Ты права, - разочарованно согласился мистер Паркер. - Наша зацепка - лучшая, на которую мы рассчитывали - оказалась пустышкой.

ГЛАВА 17. БЕСПОЛЕЗНЫЙ СНИМОК

Даже после того, как изображение на пластине было "зафиксировано", и яркий свет не грозил ему разрушением, Пенни и ее отцу не удалось найти на нем чего-либо, что могло бы дать ключ к тайне исчезновения Джерри.

- Напечатай его, Фред, - сказал мистер Паркер. - Но если Грегори Кейн не намного умнее меня, то фотография вряд ли поможет ему.

До сих пор владелец газеты старался казаться бодрым, но теперь его уверенность в том, что Джери будет найден, здорово пошатнулась. Он очень рассчитывал на фотографию.

- Я виноват в том, что случилось, - сказал он Пенни, когда они ехали домой. - Это была безумная идея, оставить Джерри на ночь в этой комнате. Если нам не удастся его найти...

- Мы найдем его, папа, - решительно заявила Пенни. - Мы должны это сделать.

- Мне не следовало увлекаться сенсацией. Я пожертвовал бы сотней таких историй, лишь бы не случилось то, что случилось.

- Это не твоя вина, папа. Тебе не следует ни в чем себя винить.

- Я разрешу эту загадку, чего бы это мне ни стоило! - с гневом и возмущением заявил мистер Паркер. - Это полнейшая ерунда, чтобы три человека исчезли при одних и тех же обстоятельствах и не оставили ни малейшего следа!

Автомобиль подъехал к их дому.

- Ты не идешь? - спросила Пенни, видя, что отец открыл только ее дверцу.

- Нет, я возвращаюсь в Уайт Фоллс, - ответил тот. - Может быть, я ничем там помочь не смогу, но предпочитаю находиться на месте событий.

- Дай мне знать, если найдется Джерри или опять случится что-нибудь необычное.

- Сразу же, - пообещал мистер Паркер.

Пенни, часто просыпаясь, проспала несколько часов, прежде чем наступил рассвет. Она надеялась, что отец позвонит, но настало утро, а вестей от него по-прежнему не было.

Она спустилась вниз и завтракала в одиночестве, когда послышался звук машины мистера Паркера. Через минуту он вошел в дом, уставший и расстроенный, его глаза, после бессонной ночи, покраснели.

- Есть новости, папа? - быстро спросила она.

- Нет, - подавленно ответил он. - То есть, ничего определенного.

Он сел за стол и попросил миссис Вимс, показавшуюся из кухни:

- Чашку крепкого черного кофе, пожалуйста.

- Папа, тебе обязательно следует позавтракать, - запротестовала Пенни.

Мистер Паркер покачал головой.

- Я просто не в состоянии.

- Вообще ничего не нашли? - спросила Пенни, пересаживаясь на стул, поближе к отцу.

- Что бы имело отношение к исчезновению Джерри - ничего. Грегори Кейн считает, что мы никогда не увидим его снова, а если и увидим, то только его тело, найденное в реке.

- Ах, папа!

- Когда я уезжал, Джо начал поиски на реке. А значит, пройдет совсем немного времени, и весь городок будет знать, что что-то случилось. Но это уже не важно. Тем не менее, когда полиция начнет расследование, думаю, они потребуют от меня кое-каких разъяснений.

- Папа, Грегори Кейн полагает, что Камстоки имеют какое-нибудь отношение к исчезновению Джерри?

- Насколько я его понял, нет. Он нажал на Гаса Камстока, и тот указал ему, где спрятал машину Хаммонда. В лесу, на некотором расстоянии от дороги. Камсток утверждает, что спрятал машину единственно для того, чтобы избежать разбирательств с полицией.

- Он все время так говорит, - сказала Пенни, - но я ему не доверяю.

- Грег узнал нечто, что может тебя заинтересовать.

- И что же?

- Камстоки не являются владельцами Старого Особняка.

- Вот как? Да, это сюрприз.

- Камстоки всего лишь присматривают за зданием, но они живут в нем так долго, что стали рассматривать дом как свою собственность.

- А кто его настоящий владелец?

- Женщина, по имени Ирэн Фарадей, живущая в Балтиморе.

- Интересно, она что-нибудь знает о случившемся в ее доме?

- Нет, Камстоки держат ее в неведении, опасаясь, что это может стоить им места. Видишь ли, они собирались устроить в доме прием туристов, не спросив согласия миссис Фарадей.

- Это бесцеремонно с их стороны, но вполне соответствует характеру Гаса Камстока.

- Да, он полагал, что она никогда об этом не узнает, поскольку ни разу не посещала дом с тех пор, как уехала из него десять лет назад.

- Интересно, почему она его не продала?

- Что-нибудь сентиментальное, я полагаю. Миссис Фарадей жила в этом доме, будучи в замужестве, в нем умерли ее муж и двое детей.

- Надеюсь, не в номере семь, - сказала Пенни, ее голос предательски дрогнул.

- Нет, насколько мне известно. В свое время дом считался очень красивым местом. Но около десяти лет назад или чуть больше были сняты ограничения, и рядом появились другие здания. Река также подобралась поближе.

- После чего миссис Фарадей перебралась в Балтимор?

- Да, она наняла Камстоков в качестве смотрителей, предоставила все в их распоряжение, уехала на восток и не вернулась.

- Дом был меблирован?

- Да, Камстоки признались Грегори Кейну, что все - мебель, картины, даже изделия из стекла - принадлежит миссис Фарадей.

- Мне тоже казалось, что Камстоки не имеют никакого отношения к убранству дома. Тем не менее, применительно к картинам, не могу одобрить вкус миссис Фарадей. Некоторые из этих портретов всего лишь обычная мазня в дорогих рамах.

- Ты не права, Пенни, - улыбнулся ее отец. - Твой друг, Лем, владелец кафе, сказал мне, что эти картины имеют большую ценность.

20
{"b":"569498","o":1}