Литмир - Электронная Библиотека

- Мистер Холмс? – голос вежлив, но тверд. – Вы арестованы по подозрению в убийстве полковника Морстена. Одевайтесь, вы должны проехать с нами в отделение полиции.

Все повторяется, как в страшном сне, чертово дежавю, даже наручники похожи на те же самые.

- Забавно, - Шерлок находит в себе силы усмехнуться, - вы не находите, инспектор?

Лишь бы Майкрофт не примчался как тогда – это не его дело. Больше не его.

В отделении полиции, как и в прошлый раз – уныло и до отвращения стерильно. Кто тут у них убирается? Мэри Поппинс? Шерлок кутается в выделенную ему миссис Хадсон куртку, которую, по ее словам, забыл Джон, когда ремонтировал какой-то кран на кухне. Его собственное пальто висит на сушилке. То, что куртка Джона, иррационально успокаивает. Лестрейд сидит за письменным столом и по кругу задает одни и те же вопросы:

- Зачем вы приехали в город? Когда вы в последний раз видели полковника Морстена? С какой целью? О чем вы говорили? Как он себя вел?.. – глупые ничего не значащие вопросы.

Шерлок честно отвечает на них, и задает встречные:

- Когда был убит полковник? Кто обнаружил труп? Что говорят криминалисты?.. – но его вопросы остаются без ответов.

- Я понимаю, что вы, мистер Холмс, известный человек, но это мое расследование, а вы находитесь под подозрением, - Лестрейд спокоен и непреклонен.

Шерлок кривит рот, стараясь сдержаться и не наорать на этого идиота. Пока они тут сидят, другие идиоты затаптывают улики. Почему его не пускают на место преступления? В дверь осторожно стучат.

- Можно, Грег? – раздается за спиной негромкий мужской голос. – Я закончил, вот, возьми, написал, все, что смог. Специалисты в окружном морге скажут больше, - слышатся шаги, на стол Лестрейда падает бумажная папка.

Шерлок медленно поднимает глаза, чтобы встретиться с изумленно распахнутой синевой глаз Джона, который растерянно моргает и делает непроизвольный шаг назад.

- Спасибо, Джон, выручил, - устало вздыхает Лестрейд. – Судмедэксперт в управлении – идиот, - он тянет руку к папке, когда Джон хрипло интересуется:

- Свидетель?

- Подозреваемый, - мрачно отвечает Лестрейд. – Твой дружок, я еще помню.

Джон игнорирует слова Лестрейда и опять смотрит на Шерлока долгим непонятным взглядом, а потом вздыхает и садится на соседний стул, неловко выставив больную ногу.

- Он не может быть убийцей, - заявляет Джон, не глядя на Шерлока. – Посмотри время убийства.

Лестрейд быстро листает папку.

- Ну и что? – он удивленно смотрит на Джона.

- Вчера, когда мы гуляли с Рэдбертом, проходили мимо дома полковника. Я видел, как он выходил оттуда, и полковник был еще жив. Стоял в дверях и что-то говорил, из-за шума дождя плохо слышно было.

Лестрейд хмурится.

- Он мог и вернуться, - наконец произносит он. – Вернуться и убить.

- Не мог, - качает головой Джон. – Мы с Рэдбертом довели его до дома миссис Хадсон и по дороге встретили мисс Чейни. Думаю, она охотно подтвердит мои слова. Уж поверь, взгляд которым она одарила его, проходя мимо… таким взглядом смотрят сериалы пожилые леди. У миссис Хадсон можешь заодно поинтересоваться, выходил ли он из дома после того, как пришел. У крестной бессонница, спит она чутко. А еще запирает на ночь дом изнутри на засов и цепочку, которые громыхают, когда их открывают. Сам, небось, убедился, когда арестовывал. Черного хода нет. Рамы окон на первом этаже заколочены, равно как и на втором. Мистер Хадсон был мужчина с причудами. Это все проверяется, Грег. Показания я предоставлю в письменном виде. Можно мне идти?

Инспектор смотрит на него тяжелым взглядом, а потом бурчит:

- Все как тогда, Джон? Какой-то бред, ты не находишь?

Джон пожимает плечами и молча выходит из кабинета. Шерлок в разговоре не участвует, ошеломленно глядя ему вслед. Джон ни разу не назвал Шерлока по имени.

- Что значит «как тогда»? – интересуется Шерлок, но Лестрейд игнорирует его вопрос.

Он что-то записывает в протоколе допроса и подталкивает его Шерлоку:

- Распишитесь вот здесь, где галочка, - тычет пальцем для наглядности. – Можете быть свободны, показаниям доктора Ватсона я доверяю. Но попрошу пока не покидать Милтон-Корк. Подписку не беру, надеюсь на вашу сознательность.

Летсрейд не смотрит на Шерлока, забирая подписанный протокол допроса, и прячет их в бумажную папку. Шерлок поспешно встает и выбегает из кабинета, путаясь в джоновой куртке.

В коридоре пусто, равно как и в небольшом вестибюле, и около отделения полиции, где стоит одинокий джип Лестрейда и припаркованы велосипеды патрульных. В дождь на улицах городка мало прохожих, а около полиции, да еще в такую рань и вовсе нет, поэтому пробежав пару десятков шагов в одну сторону, Шерлок возвращается, ускоряясь, понимая, что выбрал неправильное направление. Джона он настигает около почты. Тот спешит, прихрамывая, не разбирая дороги, его плечи напряжены, а подбородок воинственно задран вверх.

- Джон, - Шерлок догоняет его, хватая за рукав куртки, - подожди.

Джон замирает и очень медленно оборачивается, чтобы невозмутимо взглянуть Шерлоку в глаза.

- Здравствуй, Шерлок, ты что-то хотел? – голос полон спокойствия, но по побелевшим костяшкам пальцев, сжатых в кулак, Шерлок понимает – волнуется.

- Мы не поздоровались там, в кафе… - пробует завязать разговор Шерлок.

- Ты просил при встрече сделать вид, что мы не знакомы, - возражает Джон.

Шерлок вздыхает, Джон точно так же, как он, помнит все. Трудно им будет. Обида сквозит в нарочито равнодушном тоне, и Шерлок удивляется, почему чувствует себя виноватым, ведь это не он предал друга, все как раз наоборот. Только вот Джон не похож на предателя.

- Скажи, что тебе удалось установить? – просит Шерлок. – Когда произошло убийство? Я должен докопаться до правды. Помоги мне.

Джон долго молчит, разглядывая Шерлока, а затем интересуется:

- Ты поэтому вернулся? Чтобы докопаться до правды? Найти убийц Мэри?

Шерлок едва не рычит от ненавистного имени в устах Джона, но сдерживается, кивая. Судя по всему, ответ Джона устраивает, потому что взгляд из ледяного становится чуть теплым, в нем загорается профессиональный интерес – скорее всего Джон уже давно помогает Лестрейду, если еще не подписал контракт с полицией. Полиции округов довольно часто так делают, привлекая гражданских специалистов на контрактной основе.

- Ладно, - кивает Джон, принимая определенное решение, - точное время убийства я сказать не могу. От десяти вечера до часов двух ночи. С учетом твоего визита к полковнику, крайняя точка отсчета имеет вполне точные координаты, - Джон хмурится, вспоминая, - десять семнадцать. Я посмотрел на часы, когда увидел тебя, - Шерлок ищет в лице Джона хоть какой-то намек на личное отношение, но лицо его бесстрастно. - Старика убили выстрелом в сердце. Стреляли из пистолета с близкого расстояния. Полковник наверняка знал убийцу. Вот и все, что я знаю, - Джон виновато разводит руками.

- Почему ты так думаешь?

- Полковник был очень подозрительным, он никогда не открыл бы дверь постороннему человеку, - отвечает он.

- Но меня же он пустил? – удивляется Шерлок.

- Вот и я гадаю, почему, - задумчиво произносит Джон. – И вот еще что, возможно, тебе это пригодится… - он чуть колеблется, но все же говорит: - В последнее время у него кто-то жил в доме.

- Ты кого-то видел? – быстро спрашивает Шерлок.

- Нет, просто в спальне Мэри иногда по вечерам горел свет, - Джон не смотрит на Шерлока. – Наши дома довольно близко, и я точно знаю, после смерти дочери полковник в ее спальню никогда не заходил. А в последнее время… - Джон что-то подсчитывает в уме: - Да, семь раз свет горел. У меня дома в календаре отмечено. Семь раз за последний месяц, - Шерлок хмурится – это очень плохо. Кое-что мелькает в голове догадкой, но озвучивать пока рано, поэтому он переводит разговор на другую тему.

- Кто обнаружил труп?

28
{"b":"569140","o":1}