- Это люди твоего брата? – тихо спрашивает он. Шерлок подтверждает. – А как он узнал обо всем?
Шерлок пожимает плечами:
- Иногда мне кажется, что он знает все и наперед.
Джон издает легкий смешок.
- Скажи, Закари и Рику действительно угрожает опасность? – в голосе сквозит беспокойство. - Кто он такой, этот Охотник за скальпами?
Шерлок пораженно смотрит на Джона.
- Ты что, телевизор не смотришь? Все газеты только о нем и твердят. Маньяк вернулся и бла-бла-бла.
- Я не смотрю телевизор, нет такой возможности. И радио не слушаю – раздражает, - Джон презрительно кривит губы. – Значит, маньяк?
- А три года назад тоже не смотрел и не слушал? – Шерлок прикипает подозрительным взглядом к Джону. – Широкую известность дело приобрело. Не может быть, чтоб ты ничего не знал.
Джон пожимает плечами:
- Не знаю, что тебе и сказать. У меня и тогда телевизора не было. В то время моим смыслом жизни была Мэри и наш ребенок, - Джон тускнеет и отворачивается, и Шерлок тут же жалеет, что завел разговор на эту тему.
- Спасибо, что вовремя вспомнил про этого самого Рика, - произносит он, чтобы вывести разговор в другую плоскость, - ты ему жизнь, возможно, спас.
- Я рад, - кивает Джон. – Хоть кому-то польза от меня. В последнее время все как-то не слишком радужно было, - признается он. – А с твоим появлением я вновь чувствую, как жизнь наступает на пятки.
- Это хорошо или плохо? – с любопытством спрашивает Шерлок, принимая протянутый Джоном кусок аппетитнейшего чизкейка.
- Это динамично, - отвечает Джон, - а то я уж подумал, что жизнь вокруг замерла. Или я из нее выпал, - добавляет, немного подумав.
- Ну, со мной тебе скучать не придется, - усмехается Шерлок, - даже в рамках Бейкер-стрит.
- Это угроза? – Джон смотрит напряженно куда-то за спину Шерлока.
- Это предложение, - Шерлок предельно серьезен, он поднимает руку, чтобы накрыть ею руку Джона, но тот в это мгновение поспешно поднимается из-за стола.
- Наверное я пойду в душ, этот запах крови как будто под кожу въелся, - произносит он смущенно.
- Да, иди, - Шерлок пытается скрыть охватившее его разочарование, - я присмотрю за уборщиками, - и Джон уходит, а Шерлок остается остро переживать не состоявшееся объяснение.
Он не понимает, чем привлек его Джон в тот первый раз, когда мелькнул в окне напротив. Почему Шерлок стал за ним наблюдать? Майкрофт сказал – личный интерес, но тогда Шерлок и предположить не мог, что этот личный интерес будет НАСТОЛЬКО личным. Почему Шерлок не в состоянии продержаться без него даже минуты? Вот и теперь все тело будто зудит от недостатка Джона в пределах досягаемости. Шерлок борется с этим изводящим чувством некоторое время, пока смывает с себя кровь в раковине на кухне, пытаясь напомнить себе, что он взрослый и самодостаточный мужчина, а потом плюет на все и идет к ванной комнате, откуда слышится шум воды. И Шерлока немного отпускает. Он садится напротив двери, прислоняясь спиной к стене, и просто ждет Джона. Когда Джон выходит в махровом халате, окутанный клубами пара, с ежиком мокрых топорщащихся иголками волос, с капельками воды на ресницах, Шерлок забывает как дышать. Он рассматривает Джона от макушки потемневших волос до кончиков пальцев на ногах. Всплывает воспоминание о том, как Себастьян заставлял его вылизывать ему ноги. У него были жесткие сплюснутые пальцы с желтой грубой ногтевой пластиной, они дурно пахли, и Шерлок каждый раз после этой унизительной процедуры долго чистил зубы и полоскал рот ментоловым ополаскивателем. А вот у Джона пальцы ровные, аккуратные и розовые, как у младенца, что вызывает в душе трепет и умиление. Джон замирает в дверях ванной, настороженно прислушиваясь к звукам в квартире. Тишина. Люди Майкрофта, кажется, все делают бесшумно. На лице Джона мелькает испуг, сменяющийся выражением боли и отчаяния.
- Шерлок? – осторожно зовет он, каким-то безнадежным голосом, и Шерлок не может выдержать этого отчаяния Джона, подрывается с места, вмиг оказываясь рядом.
- Я здесь, что ты? – руки сами тянутся обнять, огладить плечи и спину, зарыться пальцами во влажные пряди на затылке.
- Здесь, - Джон выдыхает с облегчением, - я подумал, что ты… - он не договаривает, осторожно обнимая Шерлока в ответ.
- Мы закончили, мистер Холмс, - произносит человек в черном костюме. – Что-то еще?
Джон торопливо отстраняется.
- Мне надо одеться, - бормочет он, сбегая в спальню.
Шерлок провожает его тоскливым взглядом.
- Нет, все, можете идти, - отвечает он человеку Майкрофта, - пойдемте, закрою за вами дверь.
Когда команда чистильщиков уходит, Шерлок заглядывает в комнату, чтобы убедиться – даже намека на случившееся не осталось. В холле также чисто, до стерильности. Люди Майкрофта знают, что делают. Шерлок подходит к аквариуму, высыпает щепотку корма оголодавшему Игорю, вытирает руки о штанину и идет искать Джона. Что-то он задерживается с переодеванием. Дверь в спальню чуть приоткрыта, и Шерлок рискует войти. Здесь, как и во всей квартире, лаконично мало мебели, почти нет мелких украшений и настольных ламп. Все вещи спрятаны во встроенный шкаф. Полный набор удобств для слепого. Джон сидит на кровати все в том же банном халате, сложив руки на коленях. Он смотрит пустым взглядом куда-то мимо Шерлока, сосредоточенно о чем-то думая. Шерлок некоторое время просто разглядывает Джона, воруя это мгновение наедине с самим собой, а потом подходит и садится рядом на кровать. Джон напрягается и чуть отодвигается. Шерлок настораживается.
- Джон, все нормально? – спрашивает он тихо.
Подобная перемена в поведении ему не нравится. Впрочем, Шерлок допускает отложенный шок. Все же второе убийство близкого для Джона человека – слишком много для неискушенной психики. В позапрошлый раз Джон из-за этого зрения лишился.
- Все нормально, - сделав над собой усилие, отвечает Джон. – Они уже ушли?
- Да, - Шерлок кивает, - комната в идеальном состоянии. Все как было раньше. Игоря я уже покормил, за него не волнуйся.
- Спасибо, - Джон нервно облизывает губы, отчего сердце Шерлока делает невероятный кульбит и ухает куда-то вниз, к пяткам. – Тебе тоже… пора…
- Ты меня выгоняешь? – Шерлок не может поверить тому, что только что услышал.
- Вежливо прошу оставить меня одного, - ровным голосом отвечает Джон.
- Да ни за что, - взрывается Шерлок. – Пока не объяснишь в чем дело…
Джон молчит, продолжая таращиться слепым взглядом прямо напротив себя. Шерлок взбешен, в ярости, а еще где-то внутри поднимается прежняя мерзкая почти забытая уверенность в том, что он – не нужен. Его не за что любить. Его невозможно любить. И эта уверенность вселяет панику и страх быть отвергнутым, а еще покорность – ведь это неизбежно, так было всегда.
========== Глава 10. Вселение. ==========
Сердце начинает колотиться, кислорода не хватает, руки противно подрагивают.
- Прекрати, - требует Джон, рывком притягивая его к себе, - как ты не поймешь, это не из-за тебя, а из-за меня нам стоит держаться друг от друга подальше. Мэри убивает всех моих близких, всех, кто мне дорог, кого я люблю, - горячечно шепчет Джон, - я не могу быть эгоистом по отношению к тебе. Ты стал слишком…
Тут он обрывает себя и замолкает, отстраняясь, а Шерлок вдруг обретает незнакомые ранее покой и ясность. И страха нет, нет отчаяния, пакостного чувства отверженности. Потому что нужен, потому что важен. Шерлок осторожно придвигается к напряженному натянутому словно струна Джону и берет его за руку. Джон дергается, пытается высвободить руку, но Шерлок держит крепко.
- Джон, - вкрадчиво произносит он, - то, что ты сказал, заставляет меня сделать один вывод – я тебе важен. Ты боишься за меня, значит, как минимум, я вхожу в число близких, вроде Делайлы, а может и дорогих, вроде Сары, - он замолкает, набираясь храбрости, и продолжает, - а может, ты любишь меня.