Литмир - Электронная Библиотека

— Ну и? — спросил Степан, когда к нему подбежал запыхавшийся маг. — Как скоро оно рванёт?

— Не знаю, — успел ответить Диргиниус за мгновенье до того, как «оно рвануло».

Яркая вспышка на секунду осветила окрестности. Через три секунды ударная волна вышибла капитана «Гвардии Валлинора» из седла. За ним в полёт отправился его верный сержант. Остальные отделались легче – их ударная волна просто швырнула на землю. Над тем местом, где прежде стоял трактир, поднималось пылевое облако. Грохот взрыва заглушил выкрики людей, которые хотели донести до Диргиниуса всё, что они о нём думают...

— Все целы? — спросил Степан, поднимаясь с земли.

— Вроде да... сэр... — ответил сержант Билко, почёсывая ушибленное место чуть пониже спины.

— Сержант, постройте людей, кому нужно – окажите помощь. Вы - за главного.

Степан вместе с Алаком отправились к тому месту, где недавно стоял трактир. Позади них раздавался рёв сержанта Билко, который приводил «Гвардию Валлинора» в более или менее боеспособное состояние...

***

Вольная рота «Гвардия Валлинора» продвигалась не торопясь на телегах по тракту. Время от времени кто-нибудь из бойцов спрыгивал с одной телеги и, постояв или пробежавшись, запрыгивал на другую.

— Слышь, сержант — спросил сержанта Билко рыжий боец по имени Бетур. — Почему наш капитан не дал нам трактирщика пощипать, в сундуке-то, небось, деньги были?

— Капитан сказал, что трактирщка нам не заказывали, — отозвался сержант, — а настоящие профессионалы тех, кого им не заказывали, не трогают.

— Странный он какой-то, капитан этот, — глубокомысленно заметил ещё один из бойцов.

— Не без того, одна идея с формой чего стоит, — согласился сержант и, повернувшись к представительнице прекрасного пола в «Гвардии Валлинора», спросил:

— А ты, Хиир, что по этому поводу думаешь?

— Так он же из благородных, — пожав плечами, произнесла Хиир, — а они все... немного того.

— В смысле? — не понял Бетур, — какой же он благородный – кольчугу и то в последний момент купил, значит, воин хреновый.

— Может он и не рыцарь, наш капитан, — согласилась Хиир, — да только голова у него соображает. Оцени, контракт мы выполнили, и при этом ни одного убитого, ни с одной из сторон. Более того, к нам даже претензии никто предъявить не может.

— Это почему? — удивился ещё один боец, который правил лошадью.

— Сам посуди, Лоурик — сказал сержант. — Мы уничтожили Камень Огня. Дело явно богоугодное. Трактирщика не тронули, да и серых отпустили, не обобрав. Практически мы вообще выполнили работу Распознающих...

— Ну, в тёмном переулке и без оружия я бы с серыми или с трактирщиком встретиться не рискнул, — перебил своего сержанта Бетур. — А так – ты прав. Им на нас в суде или в магистрате жаловаться себе дороже. За Камень Огня святые братья по головке не погладят.

— А трактирщик? — удивился Лоурик.

— Дык разве это мы к трактирщику с Камнем Огня пришли? — нарочито наивно спросил Бетур. — Вот пусть трактирщик серым свои претензии и предъявляет.

— А заодно, — вмешался Билко, — пусть достойный продавец разбавленного вина и прокисшего пива объяснит святошам, почему именно в его трактир принесли запрещённый афтефакт?

— Артефакт, сержант, — поправил маг, проезжавший мимо телеги верхом.

— Вот я и говорю – артепакт, — согласился Билко.

На это Диргиниус только плюнул и, пришпорив коня, поскакал к голове обоза вольной роты, где его уже ожидал Голушко, чтобы в очередной раз расспросить мага о «магии древних».

— Не прост наш капитан, ох, не прост, — нарушила молчание Хиир. — И контракт выполнил, и людей сберег, и претензий к нему никто предъявить не может. Всё это мне напоминает младших принцев.

— Так ведь последнего аккурат в прошлом году отловили, — удивился Лоурик.

— Последнего уже годков двести как вылавливают, регулярно раз в десять лет, — усмехнувшись, ответил Бетур. — Да всё как-то не выловят.

— Если хоть одного младшего принца хотя бы раз поймали, то я - император, — ехидно уточнил сержант. — Самозванцев-то, конечно, ловили изрядно. Да только действовали те «младшие принцы» топорно. А настоящие не высовываются, зато у них везде свои «глаза», «уши», да и «руки» есть – по себе знаю...

Тут сержант замолчал и вспомнил одну из своих афёр. Поначалу всё шло как по маслу, да вот результат оказался не тем – Билко пришлось бежать. Мысль, что его могли обойти такие же, как и он, жулики, не укладывалась у него в голове, и будущий сержант «Гвардии Валлинора» решил, что он стал жертвой интриг младших принцев...

Подслушавший этот разговор капитан вольной роты «Гвардия Валлинора» не стал выходить из кустов до тех пор, пока последняя телега обоза не скрылась за поворотом тракта. Подождав ещё некоторое время, Степан, вывел коня на тракт, сел верхом и отправился догонять свой обоз. Идея заделаться младшим принцем, но напрямую это не афишировать, Голушко понравилась, правда, прежде он решил выяснить у Диргиниуса, кто же такие эти младшие принцы. Лезть в воду, не зная броду, Степан не хотел, ему истории в «Розовой пиранье» хватило на всю оставшуюся жизнь. Теперь Голушко уже не считал, что если он чего-то не знает, то этого не существует...

Глава 6

Несмотря на все усилия молодой магички по имени Уинди, нанятой в Рахе, караван судов двигался медленно. Создаваемый ею попутный ветер то был недостаточно силён, а то и вовсе падал под натиском ветров, сотворённых магами встречных судов. Тогда приходилось вставать на якорь, чтобы течение реки Южной не снесло четыре кнора и тримаран Снурии обратно к Рахе.

— Слышал, что вчера учудил Билко? — спросил Диргиниус Голушко.

— А что он мог ещё сделать, — мрачно ответил Степан и сплюнул за борт, — опять наш сержант подбивал клинья к твоей коллеге Уинди. Интересно, что она на этот раз с ним сделала.

— Да в общем-то ничего особенного, — ответил маг огня, — она же маг воздуха, причём начинающий – вот и забросила его на вершину мачты.

Голушко задумчиво обернулся и посмотрел за корму тримарана, где следом двигались кноры с бойцами его вольной роты. На последнем из них вдруг началась какая-то суета, ветер, что надувал паруса, на мгновенье прекратился, а затем с палубы кнора вылетел сержант Билко. Недолетев пару метров до тримарана, сержант рухнул в воду.

— Человек за бортом! — закричала Снурия, и её подчинённые бросили сержанту верёвку.

— Капитан, сэр, при всём уважении, — обратился к Голушко Билко пару минут спустя, когда его вытащили на палубу тримарана, — позвольте сменить корабль…

20
{"b":"568624","o":1}