— Спасибо, Лорд Гонт, — Гарри присел около мужа, поддерживая его, обнимая за плечи.
— Давно нужно было это сделать, — пожал плечами Том, — Люциус, напомни мне, чтобы я поснимал их.
Малфой с затаенной завистью наблюдал за Снейпом, он и сам мечтал убрать с руки знак рабской зависимости, и теперь, получив надежду на избавление, решил непременно напомнить Тому о его обещании.
— Гарри-Гарри, — запричитал Дамблдор, — неужели ты поверил в этот балаганный фокус. Волдеморт врет, он просто спрятал метку!
— Силенцио, — Том убрал палочку и пробурчал: — если его не заткнуть, то он так и будет каждый вздох комментировать.
Гарри подошел к Дамблдору и тихо сказал:
— Неужели вы забыли, что я змееуст и прекрасно понял ЧТО сказал Лорд Гонт? — и, уже отходя от старика, бросил: — Желаю вам сегодня выжить, чтобы вы смогли подольше страдать от неминуемого наказания.
Перестав обращать внимание на Дамблдора, Гарри сосредоточился на других насущных проблемах.
— Кричер, — эльф мгновенно появился рядом с Гарри.
— Да, хозяин.
Старый эльф уже давно не выглядел полусумасшедшим привидением Блэк-холла. Он, конечно не помолодел, но наличие главы рода сказалось на нем очень сильно. Теперь это был благообразный старый эльф, а не изможденный душевнобольной.
— Кричер, — Гарри довольно смотрел на домовика, одетого в белоснежную наволочку с гербом Блэков на груди, — ты должен приготовить в Блэк-холле покои для женщины, но с таким расчетом, чтобы она не могла их покинуть без моего разрешения. И ты, Ави, тоже, в Поттер-мэноре приготовь комфортабельные комнаты. Как только будет все готово, сразу же возвращайтесь.
Поттер заметил с какой завистью поглядывает на них второй домовик, только обретший хозяина, но выделять никого не стал, зная, что дай эльфам волю, так они своим шантажом «Плохой эльф себя накажет» будут вить из мягкосердечного Гарри веревки.
— Да, хозяин, — эльфы тут же исчезли выполнять распоряжение, а Гарри и Северус подошли к теряющим цвет сферам.
Гарри вглядывался в истончающиеся стенки волшебных коконов, ожидая, когда они спадут, спеша увидеть новоявленных представительниц его внезапно разросшейся семьи. Северус стоял рядом с мужем, поддерживая его, переживая и немного опасаясь его реакции.
— Северус… — Гарри переплел свои пальцы с мужниными, — им же нужно будет имена новые дать?..
Гарри закусил губу, неуверенно смотря на супруга из-под густых ресниц, а у того потяжелело в паху от неосознанной, но убийственной сексуальности его мальчика. Снейп тряхнул головой, отгоняя фривольные мысли, сосредотачиваясь на вопросе.
— Да… кхм… имена…
— Позвольте вмешаться, — Люциус решил внести свою лепту в обсуждение, — у Блэков принято давать звездные имена. А мисс Поттер нужно подобрать созвучное с бывшим — и привыкнет быстрее и психика не так сильно пострадает.
— Мда, — Гарри почесал тыковку, озорно улыбнулся и решил: — значит Сириус будет Спика*, а Джеймс — Джеммой.
Лорд Гонт едва не поперхнулся, оценив весь юмор нового имени для мисс Блек. Определено, Гарри Поттер умел тонко и с долей юмора мстить.
В этот момент волшебные пузыри лопнули с громким хлопком, и все впервые увидели преображенных в ведьм магов. Сириус стал очень сильно похож на Андромеду в молодости — те же вьющиеся волосы, тонкое кукольное личико и соблазнительная фигурка (одежда с обоих загадочным образом испарилась). Он странно сморщился, оглядывая себя, и на непривычно-девичьем лице появилось капризное выражение. Джеймс тоже мало походил на себя — каштановые локоны, изящное телосложение, женские черты лица. Только неизменившийся взгляд карих глаз остался все таким же наглым, выдавая внутреннюю гадкую сущность.
— А что, девушками они мне больше нравятся, — хохотнул Гонт, заработав испепеляющий взгляд от любовника.
Тут материализовались оба домовика, и Гарри отправил новых ведьм по домам, прекрасно понимая — как только те придут в себя, бури не миновать. И пусть Гарри глава рода, но скандалить с женщинами, пусть они и были раньше мужчинами, не хотел. Вот пообвыкнутся, успокоятся, потом и можно будет объяснить им правила, по которым они отныне будут жить.
— Что ж, засим позвольте откланяться, — Гарри поклонился Лордам Гонту и Малфою, помог Гермионе привести в себя Рона и вышел из класса.
Северус шепнул, что будет ждать Гарри в подземельях, и остался в классе, решив выяснить отношения с Лордом Гонтом. Гриффиндорцы не успели отойти, как из дверей с кошачьим мяуканьем (вернее, с ревом кастрированного мартовского кота) вылетел Драко. Он попытался было вернуться в заветный класс, но безрезультатно. Заметив с интересом рассматривающих его львят, Малфой оправил одежду, пригладил волосы, принял отстраненно-высокомерный вид и направился в их сторону.
— Грейнджер, Уизли, Поттер-Снейп, — Драко каждому посмотрел в глаза, дождавшись ответного «Малфой» и продефилировал дальше.
— Вот же — Хорек, — как-то восхищенно присвистнул Рон, уже практически пришедший в себя.
— Ага, — кивнул Гарри и повел друзей в гриффиндорскую башню.
Снейп, оставшийся поговорить с Гонтом, добился от того лишь отмашки.
— Северус, — Том смотрел на зельевара и понимал, что сам, собственными поступками заслужил это предательство. А с другой стороны это и не предательство вовсе. Он сам, будучи Темным Лордом, первым нарушил клятву, так что требовать безусловной верности права не имел. — Давай забудем и не будем никогда возвращаться к этому разговору.
Северус совершенно не был против такой идеи, ему и самому не хотелось ворошить прошлое. Так что он только кивнул в знак согласия и тут же перевел тему.
— Что будем с ним делать?
— Для начала, я думаю его нужно раздеть и тщательно обыскать на наличие артефактов, — ответил Люциус, — слишком быстро Веритасерум потерял свое действие.
Конечно, раздевать Дамблдора и смотреть на старческие мощи ни у одного желания не было, но крайняя необходимость и не такое заставит сделать. Сдвоенный Петрификус ярким лучом врезался в грудь Альбуса, и тот закатил глазки, повиснув в путах. Короткое заклинание и аляповатая мантия слетела с него, оставив под собой костюм из тончайшей кожи, скорее всего василиска.
— Так вот почему на него так слабо действуют заклинания, — пыхтел Люциус, помогая вручную раздевать Светлейшего.
— Черт старый, — с таким же пыхтением отвечал Том, — значит Поттера с голыми руками на бой со мной отправить хотел, а сам, в самом безопасном месте Британии снарядился как на бой с драконом.
Северус тоже вносил свою лепту, пропуская длинные седые волосы сквозь пальцы, выуживая различные артефакты и складывая их в кучку.
— Вот, блядь, козел! — со злостью выплюнул Люциус, поднимая двумя пальцами тонкую изящную заколку, которую Северус только что достал из волос. — Это же наш, родовой! Я его потерял, когда учился… вернее, думал, что потерял… Мне отец за него розог всыпал!
— И от чего он? — спросил Том стягивая кожаные штаны с Дамблдора.
— От легиллименции, — ответил Малфой, — полная и непробиваемая защита разума.
— Вот оно что, — протянул Том, борясь с брезгливостью и тошнотой, проверяя портки. — Вот значит причина его железного щита. Тем лучше — меньше мороки.
Тем временем Северус развязывал ленточку на бороде Дамблдора, снимая колокольчик, который тут же сменил форму, став подвеской с Кошачьим глазом. Снейп поднес его к глазам недовольно цокая языком.
— А у тебя что? — спросил Том, глядя на недовольного зельевара.
— У меня причина устойчивости нашего старичка к зельям, — ответил Северус.
Наконец, спустя полчаса, обыск был закончен, но ни один из магов не был уверен, что все побрякушки найдены. Люциус, как чистокровный, а, значит, более сведущий вызвал своего домовика:
— Типпи, — смешная маленькая домовуха тут же появилась рядом с обожаемым хозяином, предано смотря на него. — Типпи, посмотри на этого мага и скажи — есть на нем артефакты или чары.