Литмир - Электронная Библиотека

Над головой звякнул колокольчик, когда Алис зашел в лавку к торговцу. Местный травник не желал лично иметь с ним дела, а предприимчивый торгаш сразу смог разрешить эту проблему. Алиса тошнило при виде этой притворной улыбки, но он старался не показывать своего отвращения и ограничивался сухими фразами, перечисляя необходимые ему вещи. Торговец сразу начал метаться по дому, собирая необходимое, ведь чем быстрее он это сделает, тем быстрее травник уйдет.

Вскоре неприятная всем процедура была завершена, и как только травник вышел, улыбка сошла с лица торговца. Он хмуро посмотрел вслед Алису и презрительно сплюнул в сторону порога. За травы платили много, но каждый раз освящать лавку ему порядком поднадоело, иначе люди отказывались приходить в то место, где был проклятый человек.

Еще одна прогулка по улице, северные ворота, тропинка к лесу и травник мог вздохнуть спокойно. Алис обернулся, с тоской глядя на поднимавшийся из труб дым. Наверно, там сейчас семьями сидели дома и грелись у каминов или печей. Белоснежный волк уткнулся носом в ладонь парня, желая привлечь к себе внимание. Алис посмотрел на вожака и улыбнулся. Во всяком случае, его семья была не хуже, чем у других, а в чем-то даже лучше. Он опустил сумки с продуктами на землю. Подошли еще несколько волков, схватили в зубы покупки и унеслись прочь вглубь леса.

- Как бы я без вас справлялся, мои дорогие помощники, – с этими словами Алис направился следом, прислушиваясь к старому вожаку, который шел рядом с ним.

***

Как и ожидалось, дом встретил его шумно. Отец долго не мог выпустить сына из объятий. Старик, обычно сдерживающий свои чувства, был готов расплакаться. Хелмот улыбался, успокаивал его. Эмиль тут же вызвался готовить для застолья, которое намечалось на следующий день. Оказалось, что брат уже вышел замуж, и дома его встретили два племянника. Близнецы, которым было по пять лет, держались за руки и с интересом рассматривали прибывшего дядю. Видимо им передалась папина жизнерадостность и отходчивость, потому малыши вскоре перестали стесняться и начали носиться вокруг Хелмота, уговаривая поиграть с ними. Уставший альфа не мог отказать этим очаровательным сорванцам, потому под вечер, когда он смог вырваться к лекарю, по всему телу разливалась приятная усталость.

Сай уже был готов к приходу друга, и вскоре они сидели в полутьме одной лампы и мирно обсуждали дела. Хелмот рассказал, что было на фронте в его отсутствие, а друг внимательно слушал, изредка покачивая головой. Уже не одна кружка была поднята в память павшим друзьям, а потому решили перевести тему и поговорить о личном. Оказалось, что после нападения Саю ампутировали ногу, и ему пришлось уйти. Так как он был дипломированным лекарем, его направили в Грихтон на место старого. Так он тут и обосновался. Жаловался на редкие эпидемии, рассказывал про свою жизнь.

- Правда люди тут крепкие, это очень радует. Бывают, конечно, тяжелые случаи, но в основном меня вызывают, когда кто-то рожает, или когда простужаются дети. Конечно, не сравнить с тем, что пришлось увидеть на заставе. Я же тогда только из академии был, рвался помочь, но оказалось, что к такому меня жизнь не готовила. Да и никого не готовит, не должна просто. Столько воюем, а толку – ноль. К тому же лекарства нам привозили отвратительные. Тогда я об этом не задумывался, но когда тут нашел замечательного травника, смог, так сказать, почувствовать разницу.

- Травника? – Хелмот сразу вспомнил Алистера. – Расскажи о нем.

- Ну, травник как травник. Правда дело свое знает, ни разу не приносил мне плохих трав. Он и готовит их замечательно. Мне кажется, что он их еще и заговаривает, потому что снадобья из них отменные выходят.

- А где живет этот твой травник? – в голове всплыл образ Алистера, с улыбкой на лице перебирающий сушеные пучки трав. Чувствовалось, что он относился с ответственностью к своему ремеслу.

- Да кто его знает. Он сам всегда приходит. Обычно даже не деньги берет, а продукты и по мелочам, нитки, там, ткани. Мы заранее договариваемся с ним. Просто… Как же сказать, не ладит он с деревенскими.

- Это почему?

- Нехорошие слухи про него ходят, но что взять с этих суеверных охотников, – Сай сделал еще глоток и поймал вилкой маринованный огурец в рассоле. – Поговаривают, что его прокляли, и теперь его слушается лес и животные в лесу. Смешно даже, всех собак на него вешают. Охотник мимо оленя попал, так сразу травник глаза отвел. Мол, ягоды прячет и прочее. Только не верю я во все это дело. Парень очень тихий, спокойный. Думаю, что он просто не чистокровный или же друид.

- Знаешь, я должен тебе кое-что рассказать, – после этого Хелмот все рассказал приятелю, стараясь не пропустить ни единой детали. Сай слушал его внимательно и ни разу не перебивал. Когда воин закончил, в комнате повисло молчание.

- Волки, говоришь? – лекарь глубоко вздохнул и залпом осушил кружку с медовухой. – А это уже интересно.

- Почему ты так говоришь?

- Да потому что один из слухов поразил меня до глубины души, – Сай откинулся на спинку стула и стал внимательно смотреть в глаза притихшему другу. – Говорят, что он из Крутков. Что с детства умел заговаривать животных и травы, вечно портил все. Вот люди, жившие в городе, и не выдержали. Изгнали его из города, а он, в отместку, послал на них стаю волков, которая перегрызла половину населения. Хелмот, не знаю так ли это, но его боятся все в округе. Если бы не лес, который словно защищает его, и его травы, которые мертвого из могилы могут поднять, парня бы уже давно на костре сожгли.

- Ты же сам говорил, что не веришь этим бредням, – слова друга рассердили Хелмота, и он не мог сдержать своего раздражения.

- Не верю, но слухи откуда-то берутся. Факт в том, что половину Крутков убили волки, причем лето было на дворе! С чего бы им в города соваться. По его желанию они сделали или нет, но факт остается фактом, – Сай встал, стараясь сохранить равновесие, и побрел за кувшином вина, припасенным на особый случай.

- Бред все это! Сай, ну я же с ним три дня прожил. Я никогда не встречал таких добрых и чистых людей. Ты бы только видел, как старательно он занимается травами, как усердно готовится к зиме, чтобы спокойно выносить и родить ребенка. Да чтобы я ни делал, он все время смущался и благодарил меня за каждую мелочь. Не так выглядят безжалостные убийцы, – почему-то Хелмоту было важно доказать другу, что Алис на самом деле был прекрасным человеком, который не мог убить стольких людей.

- Я ничего не утверждаю, друг, я и сам не вижу в нем убийцу. Ты лучше скажи, что ты делать будешь? – Сай вернулся за стол и принялся самозабвенно раскупоривать кувшин с вином. – Потому что я вижу, что ты, придурок добродушный, по уши влюбился в мальчишку.

- А может и влюбился, не тебе меня судить, - проворчал Хелмот, потирая ноющие виски. – Я подожду пару дней и постараюсь найти его. Я не оставлю его одного там.

- И правильно, дерзай! После заставы деревья не самое странное в этой жизни. Только будь осторожен, любовь - любовью, но тебя и тут очень ждут, – упрямый кувшин наконец-то поддался, и довольный лекарь начал разливать вино по новым кружкам. – К тому же, что бы он там не думал, сам родить он не сможет.

- То есть? – теперь Хелмот не на шутку перепугался за жизнь омеги.

- А то и есть, что лекарь должен присутствовать при этом. Или ты думаешь, что дети просто берут и появляются? Представь себе размеры и соотношения. Там без помощи не обойтись. Я почти уверен, что этот отшельник даже не проверялся ни у кого. Так что дело тут принимает серьезный оборот.

- Да в таком случае я завтра же пойду!

- Успокойся, балда, подожди хотя бы два дня. Поверь, беременные омеги очень впечатлительны, он от тебя мокрого места не оставит, если разбушуется.

- Прекрати, он не станет этого делать, – Хелмот понимал, что друг прав, но когда он представил себе Алистера, который в полном одиночестве сейчас там, в лесу, ему хотелось бросить все и бежать к нему.

7
{"b":"568513","o":1}