Литмир - Электронная Библиотека

– Зря все это. Помер он, – заметил Даут, но, сняв рубашку, решил помочь.

– Ну, давай же! – приговаривал Амза, вновь и вновь толкая упругое тело.

Наконец удалось сдвинуть дельфина к морю. Едва волна коснулась его плавников, он открыл глаза. Даут, испугавшись, отскочил:

– Отходи! Укусит!

Амза ничего не ответил. Снял туфли, отбросил их, продолжил тянуть зверя. Даут, приглядевшись к небольшим красноватым глазам афалины, присоединился к брату.

В полутора метрах от берега вода сомкнулась на спине дельфина. Тот оживился, фыркнул из дыхала брызгами, качнул хвостом. Амза стоял вблизи. Смеясь, поглаживал нового друга:

– Ну? А ты говорил, что помер. Жив! Еще как жив! И будет жить. Ведь так?

– Чего же он не уплывает?

– Подожди! Пусть сил наберется. Ты пока рыбки принеси.

– Ну, буду я бегать!

Амза, нагнувшись, продолжал гладить голову дельфина. Даут постоял, затем цокнул языком, вздохнул и зашагал к дому:

– Ладно, подожди. Сейчас принесу. Только отец убьет, если узнает.

Зверь тем временем возвращался в сознание: чаще шевелил хвостом, напрягал плавники. Увлажненная, его кожа стала еще более гладкой.

– Дад, чего это ты его наглаживаешь? – крикнул стоявший у камней старик Ахра Абидж.

– Здравствуйте, – смутился Амза и шагнул к берегу.

– Ну как, упругий, да?

– Да.

– Упругий… – Ахра присел на ржавую бочку. – Я тоже в молодости трогал дельфина. Их тут много, но к человеку редко плывут. Ко мне приплыл однажды.

Старик усмехнулся, посмотрел на свои исчерченные полосами сапоги, потрогал ноговицы[5]. Амза любил его рассказы, но сейчас боялся продолжения – придется слушать Ахру, а так хочется заняться дельфином…

– Здравствуйте! – поздоровался Даут, на бегу взлязгивая ведром, в котором были две рыбины.

– О… вы его и кормить решили! Что же это, приручаете?

– Ага, – улыбнулся Амза.

Дельфин в следующие минуты окончательно ожил. Медленно плавал вдоль берега, смотрел на братьев.

– Интересно, это мальчик или девочка? – спросил Даут.

– Тебе-то что?

– Ну… интересно.

Солнце поднялось над холмами, укрепило день. Облаков не было. Ветер бережно подталкивал волны к гальке. Пахло морем. Со стороны Пицунды выплыли две лодки, за ними следовал баркас. Возле пятиэтажки взвыла бензопила, затем в многоголосых окриках умолкла. Над бухтой пролетели две чайки.

Дельфин отплыл от братьев. Амза бросил ему небольшого осетра. Афалина заинтересовался подарком, но, вместо того чтобы съесть его, начал им играть: неспешно подталкивал носом, топил, затем поднимал к поверхности. Осетр вернулся к Амзе. Юноша рассмеялся.

– Значит, не голодный, – Даут нахмурился.

Амза, стоя в воде, опять кинул рыбу – теперь подальше. Все повторилось.

Дельфин оставался безмолвным. Отплывал от берега. Возвращался. Играл осетром. Иногда оставлял на поверхности лишь загнутый серпом плавник и застывал на месте. Порой переворачивался, закручивал хвостом ворчащие буруны.

Амза был так счастлив, что постоянная улыбка утомила лицо. Найти дельфина на берегу, трогать его, затем спасать – это было необычным, радостным делом. Амза представлял, какими словами и жестами расскажет обо всем родителям.

– Не понимаю, зачем он выбрался на берег? – промолвил Даут.

– Не знаю… Наверное, случайно.

Старик Ахра, наблюдавший за братьями, скрутил папироску, смочил шов языком и закурил. Дым медленно опускался из его носа, путался в седых усах, затем густыми завитками расплывался по сторонам.

Подаренная афалине рыба наконец утонула.

Здравствуй, брат мой Бзоу! - i_002.jpg

– Амза, пора идти. Мама будет ругать.

– Да… Но ведь он не уплывает. Когда еще удастся так поиграть?

– Он тут может до вечера плавать… Нам пора. Пошли!

Даут вышел на берег. Опустившись на гальку, вытер ноги, затем натянул чувяки. Амза вздохнул – возвращался спиной к дороге, чтобы дольше наблюдать за диковинным другом. Дельфин, заметив, что его покидают, замер. Все так же беззвучно смотрел на Амзу. Нырнул и вскоре показался с потрепанным осетром на носу.

Амза угрюмо подошел к брату. Не просушивая ног, обулся. На лбу его протянулись морщины. Движения юноши были резкими, выдающими раздражение.

– Ладно тебе, не расстраивайся, – улыбнулся Даут.

Дельфин подкидывал рыбу, ловил ее, окунал, смотрел на уходивших ребят. Старик Ахра остался курить – уже вторую папиросу.

Едва братья вышли на дорогу, Амза подпрыгнул:

– Да!

– Что?

– Мы видели дельфина! – почти крикнул юноша, ухмыльнулся, потом вовсе рассмеялся. – Кто еще видел дельфина так близко, а? Никто! А мы его даже трогали, гладили! Ведь это… ноздрю на макушке видел?

– Ноздрю на макушке?

– Именно! Надо будет всем рассказать!

Амза, довольный случившимся, бодро вскидывал руки, палкой обдирал крапиву, отпинывал камни.

Подул ветер. Возле солнца скромным сопровождением проявились ветхие облака. От мыса чаще взлетали чайки, они торопились к рыбачившим вдалеке баркасам. Во дворе Батала Абиджа, соседа семьи Кагуа, залаяли псы.

Зелень, позабыв утомительную влажность зимы, наконец окрепла и теперь ширилась пахучими соцветиями. Вдоль заборов растянулись десятки оттенков красного, желтого, синего – словно бы художник, захотев раскрасить штакетник, подготовил себе ароматную палитру. Во дворах зацвела неприметная шелковица.

Воздух, еще не разгоряченный, был прозрачен.

Ближние горы казались грудами состриженной с гигантских овец шерсти – зеленой, с черными жилками теней. Лишь редкие холмы нарушали этот образ залысинами земляных обрывов. Над ними, скомканное и осветленное, застыло облако. Севернее, между холмами и облаком, дремали горы Кавказа – одна гряда за другой. Чем дальше и выше стояла гора, тем бледнее был ее образ. При вечернем свете они превращались в темные недвижные тучи.

– Отец не рассказывал о своем знакомстве с дельфинами? – спросила за ужином Хибла.

– Нет, – Амза удивленно посмотрел на Валеру. Тот ухмыльнулся, однако ничего не сказал.

– Дай мне ахул[6], – попросил Даут.

– Вот, – Амза протянул брату ковшик.

– Неудивительно. Оно было не очень приятным, правда? – Хибла обратилась к Валере. Тот вновь ухмыльнулся. – Отец тогда работал на морзверзаводе в Новороссийске.

– Хорошее название, – заметила баба Тина.

– Было это в шестьдесят третьем…

– Шестьдесят первом, – поправил Валера.

– Соли не хватает, – прошептал Даут.

– Они тогда рыбу ловили. И дельфинов.

– Как это?! – воскликнул Амза.

– Да. Тогда это было всюду. Причем – на высшем уровне! С них изготовляли шкуры и… что-то вроде рыбьего жира.

Хибла взглянула на мужа, надеясь, что тот закончит или поправит ее рассказ. Валера молча жевал вареную кефаль, запивал вином и, кажется, не слушал того, что говорит жена.

– Выходили на лодках, на катерах. Окружали дельфинов неводом и толкали к берегу. Вытаскивали из моря – по нескольку тысяч! Те были еще живы. Всех сразу не могли обработать, так что большинство сутками лежали на месте и… умирали.

– Не представляешь, каково это! – вдруг отозвался Валера. Он провел ладонью по лысеющей голове, отодвинул пустую тарелку и продолжил: – Я тогда с другими рыбаками жил над морем. Это было хуже любой пытки! Они ведь там издыхали под солнцем и целыми днями без перерыва кричали. Тысячи дельфинов! Весь берег был покрыт их серыми тушами. Шум – хуже шахтенного!

– Это… ужасно! – Амза качнул головой.

– Еще бы! Мы не высыпались, болела голова, до драк бывало…

– Он не о том, – улыбнулась баба Тина.

Валера умолк, закурил. Сложил на животе ладони и уныло посмотрел на курятник.

вернуться

5

Ноговицы – вид плотных чулок, покрывающих голень и колени. Натягивают поверх голенища сапога.

вернуться

6

Ахул – сорт капусты, то же, что кольраби.

2
{"b":"568496","o":1}