Литмир - Электронная Библиотека

— Вы как малые дети. Может, хватит? — Кэми легким движением руки заставила его отвести взгляд и повернуться к ней. Она обратилась к Кэролайн: — С тобой он часто ведет себя как ребенок?

Кэролайн подавила смешок:

— Ты даже не представляешь.

Из всего увиденного Кэролайн сделала один-единственный вывод — парень Кэми и Клаус на дух друг друга не переваривали.

— Вообще-то я хотела тебя кое о чем попросить, — вдруг спохватилась блондинка. — Кэролайн спаси меня.

Вампирша недоуменно посмотрела сначала на Клауса, а потом на его подругу.

— В чем? — неуверенно спросила она.

— Это касается аукциона, — начала лепетать Кэми, — мне нужна еще одна девушка. Племянница мэра вдруг решила уехать отдыхать с друзьями на Сент-Барт, — в ее голосе сквозило недовольство.

— И я?.. — начала Кэролайн, не совсем понимая, что от нее хотят.

— Можешь заменить ее? — начала умолять Кэми. — Тебе ничего не придется делать, просто стоять и все.

Кэролайн затрясла головой.

— Нет, Кэми, прости… — начала было она, но ее перебил Клаус.

— Она согласна, — ответил он за нее.

Кэролайн резко повернула голову и шикнула на него. И почему нужно так ухмыляться?

— Нет, — отрезала она.

— Пожалуйста, — Кэми уже взяла ее за руку и начала оттаскивать в неизвестном направлении, перед этим успев шепнуть Клаусу: «Готовь чековую книжку!»

***

— Дамы и господа, — Кэми несколько раз постучала по ножке своего бокала, привлекая внимание богатых и знаменитых Нового Орлеана, — я рада всех вас приветствовать на нашем первом, — она смущенно улыбнулась, — и я искренне надеюсь, что не последнем, благотворительном вечере, посвященном детям, которые страдают аутизмом.

По залу прошли бурные аплодисменты.

— Прежде чем мы начнем, я бы хотела от всей души поблагодарить вас всех за то, что мы смогли сегодня здесь собраться. Дети всегда будут занимать особое место в наших жизнях, и они, как никто, требуют к себе повышенной заботы и чистой, неподдельной любви. Дети, страдающие аутизмом, особенные, но это не значит, что им не нужна наша забота и ласка. Она нужна. В троекратном размере. Все средства, которые будут собраны на сегодняшнем аукционе, пойдут в фонд Детской больницы Нового Орлеана, врачи которой глубоко занимаются проблемами таких детей. А теперь перейдем от торжественной части к веселой. Перед вами стоят одиннадцать великолепных девушек, каждая из которых, без сомнения, является настоящим сокровищем. И каждую из них у вас появится замечательная возможность пригласить поужинать. Конечно же, не бесплатно.

По залу прошелся гул смеха.

— Итак, джентльмены, — голос Кэми громко разносился по залу, — дело за вами. Надеюсь, вы будете щедрыми.

Кэролайн нервно переминалась с ноги на ногу, наблюдая, как девушки одна за другой проходили на сцену. Кэми по «случайности» забыла упомянуть, в чем именно будет заключаться помощь и в качестве кого ей придется просто стоять и ничего не делать на сцене.

Она безумно нервничала, хотя с чего нервничать? Она будет всего лишь стоять на сцене перед кучей мужиков с похотливыми взглядами, которые будут предлагать деньги за то, чтобы поужинать с ней. Господи, как только они вернутся домой, она убьет Клауса за это его «она согласна». Девушки уходили с молотка за огромные суммы. Некоторые за сотни тысяч долларов.

Кэролайн как раз придумывала, каким именно способом она убьет Клауса, когда с ужасом услышала свое собственное имя.

— Ну а следующий наш лот — очаровательная Кэролайн Форбс. Я думаю, мы откроем торг с пяти тысяч долларов, что скажете, господа? Кстати говоря, мисс Форбс бегло говорит на шести языках и в совершенстве играет на фортепиано, а ее превосходные десерты могут вознести вас на небеса.

Глаза Кэролайн в шоке раскрылись. Бегло говорит на шести языках? Она говорит достаточно бегло и то, только на итальянском, а это явно не шесть. В совершенстве играет на фортепиано? Ну, она может сыграть собачий вальс. У нее превосходные десерты, которые могут вознести кого-то на небеса? Это была чистая, откровенная ложь. Она уверена, Клаус до сих пор помнит ее яичницу.

— Ну, джентльмены… — ведущий не успел договорить фразу, как его перебил Клаус, сверкая глазами:

— Десять тысяч долларов. — Кэролайн услышала, как за ее спиной ахнула одна из девушек.

— Двадцать пять.

Что? Кэролайн повернула голову и увидела высокого, безукоризненно одетого мужчину лет сорока с лишним. Рядом с ним стояла блондинка в темно-синем платье. Пара стояла слева от сцены. Кэролайн рассеянно посмотрела на Клауса. Это что-то значит?

Но он рассеянно почесал гладко выбритый подбородок и иронично улыбнулся сопернику, хотя Кэролайн заметила, что его глаза стали практически стального цвета. Это бывало только тогда, когда он злился. Мужчина вежливо кивнул гибриду.

— Ну, джентльмены! Похоже, у нас сегодня высокие ставки, — ведущий бурлил от восторга. Он повернулся к Клаусу.

— Пятьдесят, — спокойно произнес гибрид.

Толпа притихла. Все таращились на Кэролайн, Клауса и Мистера Незнакомца.

— Сто тысяч, — сказал тот.

Клаус бесстрастно посмотрел на соперника, а сам явно развеселился. Все взоры были устремлены на первородного. Что он предпримет? Сердце Кэролайн било чечетку, а от волнения кружилась голова.

— Двести пятьдесят тысяч, — сказал Клаус; его голос раздался по залу четко и громко.

— Черт возьми… — прошипела одна из девушек за спиной вампирши; по толпе пробежала рябь удивления и недовольства.

Но незнакомец и не думал сдаваться, он опять поднял вверх руку, громко проговаривая:

— Полмиллиона долларов. — В толпе послышался гул, а Кэролайн была готова сквозь землю провалиться.

Какого черта здесь происходит и кто этот мужчина? Она посмотрела на Клауса и увидела, что тот начал откровенно закипать. Она мысленно молила его успокоиться. Последнее, что ей было нужно, это повторение истории с Джоном Мором.

Церемониймейстер присвистнул.

— Кажется, мисс Форбс, за вас развернулась нешуточная борьба. Мистер Майклсон, что скажете?

На миг их глаза скрестились. Кэролайн всеми фибрами своей души умоляла его не делать глупостей, но он лишь улыбнулся ей. Клаус безэмоционально взял с барной стойки свой стакан с виски и двинулся к сцене. Прямо к ней.

— Один миллион долларов. — Ведущий закашлялся, а Кэролайн закрыла глаза. Он все-таки сделал глупость.

— И я могу делать это бесконечно, — голос гибрида звучал громко и четко. Он давал всем присутствующим знать. Он говорил серьезно. Первородный подошел к сцене и повернул голову, чтобы посмотреть на незнакомца. Тот поднял руки вверх в знак поражения и раскатисто рассмеялся.

— Мистер Майклсон, это огромная сумма… — сказал аукционист.

— И она стоит каждого цента, так что стучи молотком, — нетерпеливо сказал гибрид.

Ведущий кивнул:

— Продано! Мисс Кэролайн Форбс мистеру Майклсону за один миллион долларов, — торжественно объявил мужчина.

***

Оглушительная буря аплодисментов и ликования. И Клаус помог Кэролайн спуститься со сцены. Пока она спускалась, то видела, что с его лица не сходит усмешка.

— Сотри ее со своего лица, Клаус, — строго сказала вампирша, — я убью и тебя, и Кэми.

— Только после того, как мы вернемся домой, — парировал он, — а что касается Кэми, то она довольна как слон.

— Ты покойник! И вообще, кто это был? — спросила блондинка, и лицо Клауса мгновенно помрачнело.

— Тот, кому я бы с радостью выпотрошил кишки. Потанцуем? — он сжал ее пальцы и потянул на танцпол.

Кэролайн удивленно засмеялась, но смиренно последовала за ним, понимая, что он хочет отвлечь ее. Клаус ввел ее на танцпол и притянул к себе. Его рука легла ей на талию, и он прижал ее к себе намного теснее, чем того требовали приличия. Хотя Клауса вряд ли волновали приличия. Заиграла легкая спокойная мелодия.

— Я думала, Клаус Майклсон не танцует? — Кэролайн слегка засмеялась, положив руку ему на плечо. — И не думай, что отделаешься от меня. Кто это был?

58
{"b":"568373","o":1}