Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Телевизор в гостиной был в три раза больше, чем с утра. Старый диван был заменен на новый, а новые шторы красовались на окнах.

Мэтт заметил девушку на своей кухне. Она что-то готовила, быстро помешивая какую-то жидкость в кастрюле. Ребекка обернулась и улыбнулась Мэтту.

- Сюрприз. Я приготовила ужин.

- Это явно не все, что ты сделала.

- Не сходи с ума.

- Я не хочу, чтобы ты тратила свои деньги на меня.

- Я этого не делала. Обменяла старые вещи на уцененные новые, - солгала Ребекка.

- Я не думал, что ты снова появишься, - произнес Мэтт, любопытно заглядывая в кастрюлю.

- Ну, мне показалось, что это будет весело, - улыбнулась Ребекка, возвращаясь к готовке.

Мэтт уже спрашивал Бонни, видела ли та с ним девушку, когда заезжала оставить еду. Ему казалось, что Ребекка - это плод его воображения. Кроме того, Мэтт думал, что с Ребеккой явно что-то не в порядке, ведь то, как она себя вела у дома Лиз Форбс, было действительно странно. Она так и не объяснила ему своего поведения, а потом Мэтт уснул. А когда проснулся, Ребекки уже не было.

Похоже, для нее было в порядке вещей - приходить и уходить внезапно, не называть настоящего имени и вообще вести себя, словно она какой-то призрак - без имени, фамилии и родного города. Тем не менее, Мэтту нравилось проводить время с Ребеккой.

Она накрыла на стол, расставляя тарелки и бокалы так, чтобы было красиво.

- Ты удивлен? - спросила Ребекка.

- Очень.

Ребекка улыбнулась.

- Я хочу, чтобы сегодня ты осталась. Не уходила среди ночи. Просто останься здесь. На всю ночь.

Ребекка немного удивилась. Она всегда была слишком влюбчивой и слишком быстро привязывалась к людям, она не привыкла, что люди отвечали бы ей взаимностью.

- Я не думаю, что это хорошая идея. Мы толком не знаем друг друга.

- Нет. Ты меня знаешь. Ты знаешь все обо мне. Это я не знаю тебя, потому что ты ничего не рассказываешь.

- Я не могу.

- Почему?

- Я не могу тебе объяснить.

- Я не понимаю. Я даже не знаю твоего настоящего имени.

Ребекка вздохнула.

- Почему ты такая? Почему ты думаешь, что если я что-то узнаю о тебе, то случится что-то плохое?

- Лучше все будет как прежде, поверь мне.

- Позволь мне решить самому это, хорошо?

- Мэтт, я не могу…

- Просто скажи мне свое имя.

Ребекка недоуменно посмотрела на него.

- Ничего не рассказывай, просто скажи свое имя.

- Хорошо. Меня зовут Ребекка.

- Ребекка, - повторил за ней Мэтт, улыбаясь.

Ребекка улыбнулась ему в ответ, позволяя себе на мгновение потерять контроль. Она снова повернулась к плите, пытаясь скрыть свои чувства. Девушка потянулась к банке соуса, пытаясь как бы между прочим взглянуть на Мэтта, но не рассчитала, и банка покатилась по столешнице.

- О! - закричала Ребекка. Через секунду пол окрасился в красный цвет, а осколки стекла разлетелись в разные стороны.

Ребекка прикрыла рот рукой, осматривая беспорядок, который она устроила. Она вспомнила, как однажды сделала что-то подобное при отце, и это вызвало вспышку его гнева.

- Мэтт, мне очень жаль, - оправдываясь начала Ребекка, ожидая, что парень разозлится.

- Ты в порядке? - спросил Мэтт, и Ребекка непонимающе заморгала. Он сделал несколько аккуратных шагов к ней, обходя осколки стекла. - Ты босиком, а тут повсюду стекло.

Мэтт осторожно приподнял ее на руки. Ребекка смотрела на него ошеломленным взглядом. Через пару минут она уже была на диване, и Мэтт аккуратно вытирал полотенцем ее ноги, которые были все в соусе.

- Тебе больно? Ты не поранилась? - спрашивал Мэтт, осторожно осматривая ее кожу.

- Я только что-то уничтожила твою кухню.

- Нет. Все в порядке, - пожал плечами Мэтт. - Хорошо, что ты не поранилась.

- Но мой ужин должен был быть отличным! - запротестовала Ребекка. - Я почти закончила готовку…

- Мы просто закажем пиццу.

- Нет, все остальное готово. Мне просто нужен соус.

- Значит, мне придется сбегать за новым соусом.

- Господи, я устроила такой беспорядок! Мэтт, мне так… Я так…

- Перестань, - перебил ее Мэтт. - Все нормально. Я профессионально убираюсь на кухне, так что расслабься. Почему бы тебе не сходить за соусом, а я пока приберусь здесь?

Ребекка кивнула и встала, взглядом ища свою обувь.

- Обещай, что вернешься, - тихо произнес Мэтт.

- Я обещаю, - кивнула Ребекка. - Ты уверен, что ты не хочешь, чтобы я осталась и помогла убрать все это?

- Нет. Так ты можешь пораниться стеклом. Просто доверься профессионалу. Вот, возьми, - Мэтт протянул ей ключи от машины. - Ты можешь съездить в магазин на моем пикапе, таким образом, ты вернешься быстрее.

- Ты доверишь мне свою машину?

- Ты хороша в проникновении в дом без ключей, так что я уверен, что ты можешь спокойно завести мою машину и без ключа. Просто будь осторожна с моей малышкой.

- Я буду.

*

Ребекка ехала, слушая какую-то глупую песню о любви по радио. Она уже ехала обратно к Мэтту.

Она остановилась на красном светофоре, отстукивая ритм песни пальцами по рулю.

Загорелся зеленый свет, и Ребекка нажала на педаль газа, но вместо того, чтобы продолжить путь, пикап заглох.

Ребекка нахмурилась и выключила двигатель, пытаясь вновь завести машину.

Она пыталась еще и еще, пока кто-то не постучал в окно.

- У вас проблема с машиной, мисс?

Лицо спросившего показалось Ребекка ужасно знакомым.

- Вот дерьмо! - прошептала она.

*

========== 15.2. ==========

От переводчика: Дорогие! На выходных, а точнее уже в пятницу, я обязательно отвечу на все ваши прекрасные комментарии! Не обижайтесь, пока времени в обрез. Поэтому ловите новую главу и до завтра=*

Лиз Форбс пыталась сосредоточиться, но ничего не получалось. Ее дочь пропала, к тому же Кэролайн четко дала понять, чью сторону выбирает. У Лиз не должно было быть никаких сожалений, потому что ее дочь решилась остаться с врагами.

Тем не менее, Лиз не могла просто не думать о ней. Она помнила, как Никлаус смотрел на Кэролайн, и как Кэролайн смотрела на него. Между ними явно что-то происходит. Кажется, Кэролайн была не просто заложницей. У нее отношения с Волком? От этих мыслей по телу Лиз прошлась дрожь. Она помнила приглушенные слова Майклсона, когда разговаривала с Кэролайн по телефону. Она говорил что-то про больницу.

Больница.

Лиз прикусила губу, стуча пальцами по столу.

Больница.

Лиз задалась вопросом, что, возможно, после авиакатастрофы Кэролайн попала в больницу, ведь Майклсоны всегда заботятся о своих заложниках… Но все же ноги привели Лиз в городскую больницу Мистик Фолс.

Шериф Форбс без промедления воспользовалась своими полномочиями и потребовала файлы Кэролайн.

Наконец, Лиз получила толстую папку с файлами Кэролайн и направилась в свой офис, чтобы просмотреть ее в спокойной обстановке.

Так. Детство, прививки, осмотры. О, в пятнадцать лет Кэролайн ездила в лагерь и тогда же ей выписали противозачаточные таблетки. Хм. Лиз покачала головой. Потом внимание Лиз остановилось на надписях, сделанных красной ручкой.

“Синяки от пальцев и кулаков по рукам и спине, большая ссадина на животе. Пациентка утверждает, что упала во время пробежки”.

“Сотрясение мозга, внутреннее кровотечение, кровоподтеки. Пациентка утверждает, что упала вниз по лестнице”.

Лиз почувствовала, как что-то внутри нее будто бы сломалось. Слезы потекли из глаз.

Это не правда. Это не так. Она бы заметила, если бы кто-то причинял боль ее ребенку… В конце концов, Лиз бы узнала, что Кэролайн была в больнице, потому сама ее дочь не смогла бы оплатить прием.

Внизу документа был подпись человека, заплатившего за осмотр.

Д.Сальваторе.

Лиз недоуменно смотрела на инициалы своего друга. Деймон был с ней в больнице? Деймон знал, что кто-то обижает Кэролайн, но не вступился?

“Вывих лодыжки, многочисленные синяки и кровоподтеки. Пациентка утверждает, что упала, выходя из душа”.

55
{"b":"568360","o":1}