Литмир - Электронная Библиотека

Малгрейв поднял свой блокнот.

– Она более схожа с той девушкой из высшего общества, недавно умершей от «болезни» или убитой без единой капли крови?

Журналист произнес слова «умершей от болезни» с насмешливой интонацией, но Ардженти проигнорировал этот намек.

– Да, пожалуй, сказать так было бы вернее.

– Неужели наш убийца светских барышень вдруг решил стать более грубым, чтобы самоутвердиться? – взъелся Малгрейв, ехидно улыбнувшись. – Возможно, пытаясь развеять ваши версии о «случайных смертях».

– Эта гипотеза несколько натянута, – отозвался Джеймсон. – Думаю, что мой коллега хотел сказать, что с учетом других грубых убийств светских девушек более вероятна версия случайного совпадения. Чистая осторожность. – Он уставился на Конрада, а потом медленно оглядел небольшую аудиторию. – Конечно, это не возвращение Потрошителя и даже не подражательство ему. По крайней мере, не точное подражательство. Еще вопросы?

После этого пошли формальные вопросы, в том же направлении, но в разной форме. Отвечал Ардженти, а в заключение мэр Уоткинс добавил, что конференция удовлетворила всеобщее любопытство, касающееся любых подозрений о Потрошителе.

– Поскольку я уверен, что вы не намерены открыто вводить в заблуждение нью-йоркскую общественность, распространяя тревожные слухи, – добавил глава города.

Некоторые журналисты зашумели, но трудно было понять, одобрение это или недовольство.

После конференции, собирая свои бумаги, Джеймсон резко взглянул на Ардженти.

– Мне надо вернуться в морг «Бельвю». Боюсь, что мы пропустили кое-что важное.

* * *

Лайам Монэхэн вернулся в пивоварню Маклофлина для доклада Тирни с очень грустным лицом.

Из окна своего офиса на первом этаже Майкл Тирни проследил, как он шел через двор. Монэхэн прихрамывал и выглядел помятым, его сорочка и пиджак были слегка перекошены, а лицо потемнело от сажи и копоти. Маккэйб плелся в ярде позади него и выглядел ничуть не лучше. Конечно, отчасти легкую неуверенность его походке придавала искалеченная левая рука, которую он прятал в рукаве.

Печальный вид, подумал Майкл. Ему не терпелось послушать их грустную историю. Хорошо бы они отыскали и убили этого наглого рэкетира, выдававшего себя за его человека. Не потому ли они в саже, что спрятали его тело в котельной?

Когда Монэхэн вошел в офис, со своим рассказом, а Маккэйб остался ждать его снаружи, Тирни сильно обрадовался, что наглец найден и убит. Но неприятно было то, что кончил он свой век не от руки Лайама и не успел рассказать, кто наехал на Фаджиани.

– Выходит, что кто-то успел раньше вас, – заключил Майкл. – Ты именно это хотел мне сказать?

– Похоже на то. – Монэхэн выдержал его прямой взгляд всего секунду и отвел глаза.

– Ты уверен, что это был именно тот самый Гедди Дойл?

– Со слов пары местных барменов в Файв Пойнтс я был уверен на девяносто процентов. А когда, завидев нас, он сбежал, мы убедились на все сто, – пожал плечами Лайам. – В конце концов, кому еще надо так прятаться от нас?

На секунду задумавшись, главарь банды кивнул. В том, что это был Дойл, и вправду оставалось мало сомнений.

– Похоже, ему надо было прятаться и от других тоже, – сказал Майкл.

– Похоже на то.

– С той разницей, что от них ему уйти не удалось.

В ответ Монэхэн лишь кивнул, не нарушая строй мыслей Тирни.

– Хотя должен отметить одно важное совпадение, – произнес Майкл через мгновение. – Чтобы избавиться от Дойла, у них было пять полных дней, но сделали они это всего за несколько минут до вас. Значит, им сильно не хотелось, чтобы вы добыли у него какую-то информацию.

Еще один многозначительный кивок в ответ.

– Ко всему прочему, им либо сильно повезло, либо они знали свое дело. Либо и то и другое, – добавил главарь.

На этот раз его подручный не кивнул, а просто выдержал его пристальный взгляд. Он и сам так думал, но давно знал, что не стоит соперничать с проницательностью Тирни. Лучше всего просто стоять молча и держать свои мысли при себе.

– А как он был убит? – поинтересовался Майкл.

– Ножом через шею прямо в мозг. Очень тонкий нож. Возможно, стилет или шило для колки льда.

Теперь, задумавшись, кивнул Тирни.

– Принимая во внимание участие Дойла и оружие, которым он был убит, есть ли соображения, кто из наших врагов стоит за этим?

– Это может быть и Шиан, и Лонеган. Они оба орудуют в Файв Пойнтс, – вновь пожал плечами Монэхэн. – Мне кажется, это Шиан, если учесть его прошлое.

– Настоящую кровь не спрячешь, – криво улыбнулся Майкл. Он помнил, что истинные корни Шиана – итальянские, хотя тот сменил имя ради авторитета в Таммани-холле. В итальянских бандах для убийства использовали стилеты и шила для льда. – Либо Вейманн решил действовать более нагло. Некоторые из его боевиков – итальянцы.

Лайам кивнул.

Тирни сделал вдох и отвернулся посмотреть в окно. Пошел мелкий дождь, и булыжник во дворе заблестел.

– Но кто бы он ни был, они так сильно постарались замести следы, что, похоже, для выяснения правды нам тоже придется постараться. Ты согласен? – спросил Майкл.

– Да, согласен.

Главарь застыл возле окна. Повисло молчание, и Монэхэн, поклонившись спине Тирни, развернулся и вышел.

Глава 10

На вскрытии предыдущим вечером Джеймсон полностью обследовал тело, и поэтому теперь он полагал, что дальнейшее исследование будет легким.

Криминалист осмотрел тело Дженнифер Станден на столе. Газовая лампа над ним управлялась механически, и Лоуренс опустил ее как можно ниже. И хотя идущее от нее тепло докучало не сильно, в морге тем не менее становилось невыносимо жарко, а постоянное шипение лампы напоминало о близости огня.

Ардженти отошел на несколько шагов в сторону, подальше от нее. Он все еще был в пиджаке, в то время как Джеймсон и Лоуренс остались в сорочках с засученными рукавами и в фартуках и сильно вспотели.

Финли внимательнее обследовал тело с помощью лупы, указав на две небольшие ранки – одну на груди, а другую на животе.

– Какое отверстие, по вашему мнению, самое тонкое? Это или то?

Лоуренсу вопрос показался странным, потому что он еще раньше измерил все раны и доложил о них Джеймсону, занеся все в свою записную книжку. Неужели тот все забыл?

– Из того, что я записал ранее, думаю, что рана на животе самая маленькая, ее края составляют всего шестую часть дюйма, – сказал ассистент Финли.

– Да, так и было. Но это меня мало устраивает. Возможно ли, что рана на груди на самом деле состоит из двух смежных ран? Первая очень маленькая, а вторая нанесена так близко, что, когда лезвие вошло, раны слились в одну. – Патологоанатом снова посмотрел в лупу и передал ее Лоуренсу. – Вот. Посмотрите внимательнее и оцените то, что я сказал.

Биделл склонился над телом с лупой и с минуту разглядывал рану.

– Да. Вижу, что вы имеете в виду. Слева отдельная колотая рана, слегка овальная, а в месте слияния с другой, более длинная, края немного рваные.

– Вот именно. Следовательно, если б эта овальная рана находилась отдельно, то она была бы самой маленькой. Возможно, длиной всего в треть дюйма, а шириной не больше иголки или шпильки для шляп. А как можно в этом убедиться?

– Надо обследовать рану на аорте внизу, – подумав, произнес Лоуренс. Хотя у него и не было официальной медицинской подготовки, годы ассистирования Джеймсону на вскрытиях обогатили его знания через такие неформальные рассуждения, которые он запоминал благодаря своей феноменальной памяти.

– Совершенно точно, – согласился Джеймсон, ожидая, пока помощник снимет три шва на разрезе перед тем, как склониться с лупой еще ниже.

На этот раз он разглядывал рану дольше, словно не был уверен в своих доводах, или перепроверяя себя. Наконец, распрямившись, он тяжело вздохнул.

– Как я и думал. На восходящей аорте два прокола на расстоянии всего в полдюйма, причем один шириной не более полдюйма, почти неразличимый. Если только не искать его специально. – Финли вытер рукавом пот со лба. – При сильном кровотечении было бы невозможно определить, какая из ран нанесена первой, особенно если сделаны они с интервалом в несколько секунд. Но я догадываюсь, что сначала была нанесена более маленькая рана. – Джеймсон кивком подозвал Ардженти. – Джозеф, подойдите и посмотрите сами. Минуту проследите мою мысль.

15
{"b":"568232","o":1}