Литмир - Электронная Библиотека

— Да.

— У тебя есть разрешение герцога?

— Нет.

Мои спокойные ответы и независимый вид настораживали офицера.

— Тогда ты будешь арестована! Три года каторжных работ за магию без разрешения герцога! — Довольно заявил мужик.

— У меня есть разрешение короля. — Сообщаю я в ответ и демонстрирую свой знак ведьмы.

Офицер опять резко замолк, соображая, чтобы такого убойного ответить. Если он сейчас отступит передо мной, ему придётся оставить весь караван.

— Герцог запретил ведьмам работать на его земле. — С трудом придумал отмазку офицер.

— Это мог сделать только король. И, так как, данное герцогство часть королевства, то герцог посягнул на королевские права, а это можно рассматривать как мятеж против короля. — Выдаю я длинную запугивающую тираду. — Кроме этого, вот эта дорога является королевской собственностью и всё происходящее на ней в ведомстве королевских властей, а не герцогства. Ну, и чтобы вам вообще стало хорошо, добавлю, никакие солдаты герцога не имеют права досматривать товары и грузы, если, конечно, ваш хозяин не ведёт на данный момент военные действия против своего короля.

Купец совсем сдулся. Похоже, он предпочёл бы решить все проблемы деньгами. Гвардейский офицер секунду подумав, усмехнулся.

— По моим сведеньям, этот караван состоит из мятежников против короля!

— Это решать королевскому дознавателю! — Парирую я.

— Может быть и да. Но сейчас сила на моей стороне. — Зло ответил гвардеец герцога. — Поэтому ты и… и все будут повешены за мятеж против короля!

— Скажите, как ваш хозяин относится к снежкам? — Напуская на себя невинный вид, спрашиваю я.

Офицер опять замолк. В наступившей полутьме он попытался рассмотреть меня более внимательно.

— Ненавидит. Он даже запретил снег на своей земле. — Чуток осипшим голосом ответил он.

— А я думаю, почему снега нет? Скоро зима, а снега нет. — Нагло усмехаюсь. — Я отменяю указ вашего хозяина. — Поднимаю правую руку и щёлкаю пальцами. Вообще — то совсем не обязательно, просто так легче фокусировать магическую силу.

Ответить или возразить никто не успел. Ощущение снега, висевшее в воздухе последнюю неделю, стало вещественным. Снег появился мгновенно, заполнив всё пространство вокруг. Густая пелена из широких снежных хлопьев ниспадала с ночного неба, объявляя начало зимы.

Офицер громко икнул, отступил на пару шагов, упёрся в фургон и испуганно проговорил:

— Значит — это правда?

О чём он? Офицер не стал ничего объяснять, он заставил себя быстро упокоиться и громко крикнул, обращаясь к своим солдатам:

— Отставить!

Солдаты, недовольно ворча, бросили, кто что смотрел, и оставили в покое груз каравана. Офицер, крикнув ещё несколько приказов, отряд построил в колонну по два и утопал куда — то направо. Когда солдаты скрылись в густом снегопаде, хозяин каравана бросил на меня короткий, но очень выразительный взгляд, похоже он понял больше чем я. И всё же купец промолчал.

На ночлег устроились в гостинице. Оказывается, мы успели добраться до города. Хотя это поселение только в этом году получило право на развития в город, тем не менее, гостиниц здесь целых пять, три из них специализированны для принятия больших караванов. Мне выделили отдельную комнату со всеми удобствами: мягкая кровать, чистая постель, ванная. Причём всё не за мой счёт. Купец проникся ко мне большущим уважением и решил выразить его таким образом. Ужин прошёл в тихой обстановке, люди предпочли в моём присутствии молчать. Чтобы не портить всем настроение больше, чем уже, прошу хозяина гостиницы, чтобы принесли в мою комнату печенье и молока.

После, пожелав спокойной ночи, отправилась к себе. Здесь все уже знали, что я ведьма с официальным знаком. Интересно, а почему так плохо думают о ведьмах? Конечно, поводов для таких мыслей хватает, но я причём? Наверно за компанию. Впрочем, ну их всех на фиг! Завтра оставляю караван. Ведь житья не будет; будут коситься, шептаться, всякое нехорошее думать. Не хочу. Только вот у меня денег мало. Ага!

«Отличное место чтобы нарубить бабок. — Подумал Родион Раскольников, соглашаясь на работу в собесе». Останусь в этой гостинице на некоторое время. Там может снег сойдёт. Да какой может! Обязательно растает, слишком много тепла сегодня высвободилось, ещё и ветер южный. Растает, где — то за неделю.

Печенье закончилось раньше молока. Подумав секунду, допиваю молоко и отправляюсь в ванну. Искупаться! Помыться! Вымыться! В чистой горячей воде, без всякой магии. В дороге приходилось применять магию. Угу, здесь магия тоже присутствует, воду разогревает какая — то магическая штука, но всё — таки это вода! Много горячей воды! Хорошо…. В ванной комнате нашлись мыло, шампунь, мочалка и большое махровое полотенце. Сама же ванна выглядела как большая сплюснутая полусфера. Сплюснутая в том смысле, что дно плоское. Размеры три метра в диаметре и больше метра глубиной. Вода поступала из двух изогнутых к низу труб торчащих из стены напротив входа. Эти трубы украшали внушительных размеров вентили. В центре ванны сливное отверстие, большое такое. Пробка лежала на столике с мылом. Обойдя это чудо местной сантехнической мысли, я решаю проверить его в деле чуть позже. Следующим на осмотр был туалет.

Правильнее сказать туалетная комната. Обойдя и это чудо местной сантехнической мыли, я решаюсь проверить его в деле. Да. Это вам не дыра в полу маленького деревянного строения посреди леса. И, тем более, не кустик у дороги. Только вот листья здесь такие же, как в том деревянном строении. Закончив дела в туалете, направляюсь в ванну.

Провалявшись больше часа и едва не утонув, в какой — то момент на меня напал сон, я с большим трудом моюсь. Вялость от перегрева получилась большая. Не следовало всё же так долго лежать в горячей воде.

Кровать тоже было великолепна. Большая, в меру мягкая; белая, чистя простыня, пахнущая чистотой, пушистое одеяло и две подушки.

Теперь можно поспать.

Утро для меня наступило с громкого фырканья лошадей, прямо за моим окном. Вероятно, хозяин каравана, таким образом, пытался меня разбудить. У него получилось. Не заставляя себя больше ждать, быстро одеваюсь и иду искать купца. Надо его обрадовать, что я остаюсь в этой гостинице. Интересно, он обрадуется или нет? А хозяин гостиницы? Блин, где бы денег взять?

— Госпожа ведьма! Как вы вовремя! Караван почти готов, осталось заменить колёса на полозья у двух телег. А вы в это время позавтракаете. — Очень вежливо и с нотками угодливости воскликнул хозяин каравана, едва только я оказалась в его поле зрения. Он, похоже, специально ждал меня.

Просторный зал столовой гостинцы был почти пуст. Впрочем, наверное, это заведение и называется постоялый двор, но если учесть качество моего номера…. Бр — р! Не знаю, пусть будет гостиницей.

Ладно, возвращаясь к столовой, вчера здесь было много народу.

Сегодня же всего трое. Купец, вон тот мужик, вероятно хозяин гостиницы и какая — то женщина. Ага, она вроде местная, но похоже, что не из прислуги гостиницы. Тогда зачем ей такая одежда? Длинное платье из грубой ткани серой окраски, похоже на форменное. На голове шапка, стилизованная под округлый шлем с прицепленной к нему сзади кольчужной накидкой закрывающей шею.

— А за чем полозья? — спрашивая с таким видом, как будто впервые слышу это слово.

— Ну, как же! Ведь снег, а по снегу лучше ездить на полозьях.

— Разъяснил мужик.

— Об этом я знаю. Просто этот снег растает меньше чем через неделю. А дороги будут свободны уже завтра к вечеру. — Поясняю свой вопрос на ходу, уверенным шагом приближаясь к ожидающей меня группе утреннего приветствия.

Купец основательно призадумался. Нужно его добить.

— И вообще, выпал снег, который должен был выпасть на территории герцогства, а в других местах его нет или он пока успевает растаять.

— Высказываю я свои соображения и останавливаюсь в трёх шагах от взрослых.

Вообще — то, это утверждение спорное, однако, до сих пор было достаточно тепло, так что вполне вероятно. Однако купец вообще впал в глубокую задумчивость. Пока один думал, в разговор вступила женщина.

18
{"b":"567647","o":1}