Литмир - Электронная Библиотека

Побледневший Чарли вцепился в руку супруга.

— Не уходи! Придёт Доминик, и я попрошу сходить за врачом его, а ты побудь со мной.

— Хорошо, хорошо. Не бойся. Вот так, сядь спокойненько и дыши. Твой милый Нико сейчас вернётся.

Теобальд, наконец, поверил словам супруга и сел на соседний стул, держа испуганного юношу за обе руки. Чарли, сначала хотевший разговорами отогнать страх, теперь понял, насколько это бесполезно, и замолчал. Присутствие Теобальда поддерживало его, но смутные ощущения внутри, немного болезненные, непривычные, всё же пугали и заставляли его трепетать перед неизвестностью.

Около двадцати минут супруги просидели в тишине, дожидаясь Доминика, когда в комнате раздался первый болезненный стон. Герцог очнулся от раздумий и, стоило ему взглянуть на лицо Чарли, как он окончательно убедился, что малыш готов появиться на свет.

— Тише, мой хороший, тише, я сейчас позову врача.

— Нет! — воскликнул испуганный Чарли, снова цепляясь за рукав супруга, не желая отпускать его от себя.

— Не бойся, я только выгляну в коридор. — Теобальд поднялся, стараясь не обращать внимания на умоляющие взгляды юноши, и выглянул в дверной проём. К счастью, к комнате уже подходил Доминик. — А, Нико, вот вы где! Прошу вас, идите за врачом, роды начинаются.

Доминик разом побледнел и, кивнув, опрометью бросился назад по коридору. Теобальд вернулся к Чарли, снова беря его за руки.

— Вот и всё, вот я и вернулся. Успокойся, мой мальчик. Пойдём-ка, тебя необходимо уложить в постель.

Теобальд заботливо и бережно помог мужу подняться на ноги и, доведя до кровати, уложил. Они находились в той самой комнате, где Чарли и Доминик спали во время пребывания в замке Уильяма. Эта комната после свадьбы осталась за Чарли — там он проводил свободное время. Кровать была оставлена на всякий случай, и теперь пришлась как нельзя кстати.

Врач пришёл скоро и, осмотрев Чарли и услышав, что он давно уже предчувствовал приближение родов, но продолжал шутить и баловаться с Домиником, сообщил Теобальду, что роды не будут тяжёлыми и волноваться не о чем.

Однако любящий Теобальд не волноваться не мог. Его выпроводили в их общую с Чарли спальню, и вскоре к нему прибежал взволнованный известием Картер. Альфы сели рядом на постель и одинаково напряжённо нахмурились — сейчас между ними было определённое внешнее сходство, и любой, кто увидел бы их в эту минуту впервые, сразу сказал бы, что они — братья.

Роды и правда оказались лёгкими, настолько, что не потребовалось хирургического вмешательства. Однако Чарли казалось совсем иначе. Страшная боль, раздиравшая его изнутри, заволокла всё перед глазами, и единственное, что он чувствовал, кроме неё, была надёжная и ласковая рука Доминика, гладившая его по мокрому лбу.

Теобальду, сидевшему в соседней комнате, всё казалось и того хуже. Он не мог поверить, что за стеной находится именно его Чарли, а не кто-то другой. Альфа привык слышать нежный звонкий голосок своего супруга, и теперь у него не могло уложиться в голове, что этот рык, вой, рёв мог издавать омега. За стеной в смертельных муках кричал дикий зверь.

К счастью, роды оказались не только лёгкими, но и быстрыми. Через три часа Теобальд, бледный от только что пережитого ужаса, держал на руках сына — сморщенное красное существо с пронзительным голосом. Измождённый Чарли нашёл в себе силы улыбаться, принимая на руки младенца.

Доктор, однако, не дал Теобальду долго находиться при муже и сыне.

— Ваше Сиятельство, разрешите заметить, что и отцу и ребёнку необходим покой. Мистер Чарльз обессилен, и ему надо поспать. Прошу вас на несколько часов оставить меня с пациентами.

Теобальд кивнул, склонился к Чарли, поцеловал его в лоб и вышел.

— Ну? Ну что, ну? — у Картера от нетерпения и восторга горели глаза. — Ну что ты молчишь? Тео! Ну кто, кто? Альфа или омега?

— Альфа, — Теобальд вымученно улыбнулся. — Это альфа. Господи, мне не верится, что всё обошлось. Ох, Картер…

— Ну, нечего. Давай, взбодрись, папаша. Давай-ка я налью тебе бренди, и ты успокоишься. А потом мы пойдём к старику Норберту и расскажем ему, что у тебя появился наследник.

— Да, пойдём расскажем, — машинально повторил герцог слова брата.

Мужчины вышли из спальни, и Картер заботливо и обеспокоенно поглядывал на взволнованного брата. Они спустились к старому Аддерли и рассказали ему о том, как прошли роды и кто родился.

Пока немного ошарашенные наконец свершившимся событием альфы говорили, омега, измученный болью, спал, улыбаясь сквозь сон, прижимая к груди своего первенца. Садилось солнце. На небе, как показалось Доминику, выглянувшему в окно, стало одной звездой больше.

Комментарий к Эпилог

https://vk.com/public82539217

47
{"b":"567601","o":1}