Литмир - Электронная Библиотека

— Надеюсь, мертв.

Сила вливалась в Эльрика, когда Буреносец вновь и вновь наносил смертельные удары. За спиной у него храбро сражался Мунглум. Несмотря на численный перевес противника, они закономерным образом брали верх, — те были не искусными воинами, но безумными зверьми. Тем не менее, Эльрик понимал, что слишком долго сдерживать множество безмозглых убийц без малейшей мысли о самосохранении невозможно.

Покачиваясь и занося увесистую дубинку, к Эльрику подходил великан с тремя глазами на лбу, в то время как альбинос пытался вырвать Буреносец из ребер и предсмертной хватки четырех рук нечто, которое все еще цеплялось и визжало. Эльрик попытался увернуться. Великан рухнул на колени. Голени его рухнули где-то отдельно. Эльрик освободил рунный меч и прямо сквозь третий глаз расколол череп великана. Дубинка отлетела в темноту. Кейн перешагнул через труп.

— Хорошая работа, — сказал Кейн. — Я знал, что мы можем сработаться. — Он вгляделся в темноту. — Я думаю, это все, на что они пока способны. Однако нам следует оставаться бдительными. Мунглум, попробуй зажечь второй фонарь.

— Я не подчиняюсь твоим приказам.

— Мунглум, попробуй зажечь второй фонарь, — сказал Эльрик. Он чувствовал себя уставшим и сердитым. Всей той силы, что Буреносец вытянул из этих порождений тьмы, ему не хватало.

— Кейн, ты завел нас в эту засаду.

Мунглум снова зажег фонарь Эльрика. Эльрик высоко поднял его. — Сколько их осталось на перегруппировку?

Теперь темнота, в которой сражался Кейн, отступила с места бойни, открыв массу сокрушенных и расчлененных тел, смутно напоминавших человеческие. Эльрик вспомнил слова Кейна: "Я убиваю. Это то, для чего я сотворен. В этом я очень даже неплох". Сначала Эльрик посчитал, что то была всего-навсего извращенная шутка. То была не шутка.

— Я сомневаюсь, что они опять нападут, — отозвался Кейн. — Те, кто бежал, оставят нас своему демону-стражу. Кроме того, им уже теперь хватит для пира.

Позади, возле границы света, даваемого их фонарями, Эльрик разглядел уволакиваемые в лабиринт туннелей уродливые тела. Кейн вновь поднял свою металлическую корзину и уверенно двинулся вперед.

— Держись рядом с ним, — шепнул Эльрик Мунглуму.

— Почему бы нам сейчас же не повернуть обратно?

— Ты знаешь дорогу?

— Стоит попробовать.

"Вообще-то верно", — заметил про себя Эльрик, но незначительный приток силы от Буреносца придал ему безрассудства. Он сказал: — Просто будь рядом.

Туннель резко расширился в огромную пещеру, чьи границы находились далеко за пределами досягаемости света их фонарей. Тусклое синее свечение, — от стен пещеры, видимо, — давало слабый свет. Эльрик подумал, что она вполне могла бы служить обиталищем для Ариоха, или, по меньшей мере, передней. Пещера, вероятно, тянулась сотни футов.

Это была не пещера.

Эльрик потрогал рукой стену. Не камень. Растрескавшийся металл. Холодный. Эфесом Буреносца он постучал по его поверхности. Тот зазвенел, как колокол под водой. То, что он поначалу принял за сталактиты и сталагмиты, оказалось покореженными металлическими балками. Эльрик прикоснулся к ним, пытаясь представить, кто сотворил этот развороченный дворец.

— Главным образом, это сплав титана и иридия, — сказал Кейн, внимательно наблюдая за Эльриком. — Чего еще, точно не знаю. Еще, вероятно, осмий, но это лишь догадка, основанная на том, что корабль относительно цел. Как ты заметил, ударился он весьма жестко.

Эльрик напряг глаза и осмотрелся. Возможно, он находился в чреве исполинского кита. Вода капала с металлических ребер наверху, образовывала на полу склизкие лужицы. Большие груды изъеденных ржавчиной механизмов лежали разбитые и покрытые наслоениями плесени. Зияющие дыры открывали черные недра палуб внизу. Это был корабль. Но что за корабль? И откуда?

— Я не вижу никакой горы сокровищ. — Мунглум испытывал трепет, но оставался практичным. — И никаких демонов-стражей тоже не вижу.

— Всему свое время, — заверил его Кейн.

Интерес Эльрика к руинам пересилил его первоначальные гнев и подозрения. Он ткнул Буреносцем в массу сросшейся плесени возле одной из разбитых машин. Едва покров вскрылся, скелет распался на части. Откатившийся череп имел челюстную кость, подобную крокодильей. Огромный бледный паук поспешно убежал на поиски нового укрытия.

— Кейн, что это за место? И довольно лжи.

Эльрик ждал ответа, но Кейна уже не было тут.

Мунглум разинул рот. — Он только что был…

Кейн снова появился примерно в тридцати футах от них. Тусклого синего сияния Эльрику было достаточно, чтобы исключить предположение, что Кейн просто бросился бежать у них на глазах.

Едва ли не впервые Кейн выглядел слегка потрясенным. — Временной сдвиг. Мы балансируем в нестабильном потоке между нашими мирами. Я понятия не имею, как долго смогу поддерживать это состояние. Нам необходимо работать быстро.

Эльрик уселся на осыпающуюся груду щебня, сжав руками рунный меч. — Сначала объясни мне, где мы, и зачем построена эта металлическая пещера. Можешь также обмолвиться о сокровищах со звезд.

Подавив гнев в голосе, Кейн начал говорить. Было очевидно, что Эльрик нужен ему, и что дела стремительно выходят из-под его контроля. Он взглянул на облицованную свинцом корзину и вздохнул.

— Хорошо. Ты имеешь кое-какое представление о небесах. Значит, тебе, скорее всего, известно, что звезды — это далекие солнца, некоторые — с вращающимися вокруг них иными мирами, в некоторых из них есть развитые формы жизни.

— Я слышал такие гипотезы.

— Хорошо. Представь также, что существуют вселенные, параллельные вашему собственному миру. Невидимые и неизвестные вам, но отделенные лишь щелью во времени и пространстве.

— Ради дискуссии. — Эльрик был заинтригован, но по-прежнему сжимал Буреносец в руках.

Сапогом Кейн легонько пнул металлический узел. — Корабли бороздят моря. Корабли плавают по морям. Это — корабль, который плавает между звездами. Здесь он разбился, вонзившись в землю. Большинство находившихся на борту погибло. Оставшихся обожествили. Родился культ, а для того, чтобы охранять обломки крушения, построили крепость. Они питались человеческими жертвами, мутируя в течение многих поколений. Наконец люди восстали, взяли замок штурмом и уничтожили. Они страшились демонов снизу, и заточили своих пленников в этом лабиринте. Потом бежали из этого края.

— Допустим, я поверил тебе, — сказал Эльрик, вспомнив историю об инкрустированной драгоценными камнями падающей звезде, — только зачем ты заманил в эту смертельную головоломку меня?

— Ты заключил сделку с Ариохом; или ты спрашиваешь о моих мотивах?

— Да.

— Так. Ладно. — Кейн внимательно следил за Мунглумом, который, стремясь оказаться у него за спиной, двигался точно по кругу. Если Кейну придется его убить, его непрочному союзу с Эльриком настанет конец.

Кейн продолжил: — Во-первых, вы с Буреносцем очень хороши. Сядь куда-нибудь, Мунглум. Ты видел результаты мутации у тех, кто раньше был людьми и заразился в этом месте. Вообрази, во что могли мутировать уцелевшие с этого корабля. Мне нужна помощь.

Эльрику хотелось верить, что он спит и видит сон. Но он знал, что не спит. — Зачем мне помогать тебе?

— Потому что последний временной сдвиг прочно засадил вас в мой мир. Тебе это не понравится. Я могу отправить вас обратно в Мельнибоне. Мы болтаемся на краю значительного транспространственного разрыва. Я должен перекрыть его.

— Какой неожиданный альтруизм.

— Я упоминал про драгоценности.

— Ложь. Мне следует сейчас же убить тебя.

Неожиданно Кейн схватил рунный меч за клинок. Эльрик резко рванул его. Кейн разжал руку. Раны не осталось. Эльрик почувствовал в груди резкую боль. Рунный меч почувствовал ледяной холод. Казалось, его сердце запинается. Эльрик отступил, сберегая силы на будущее, — что бы оно не принесло.

— Не грозись, коли всерьез не грозен, — сказал Кейн. Меча он не обнажил.

4
{"b":"567025","o":1}