Литмир - Электронная Библиотека

— Я обратил внимание на твой меч, когда ты вытирал его, — сказал Эльрик. Обычно беседа смиряла его гнев. — Прежде я не видал ни мечей такого типа, ни столь необычного блеска стали. Он из Молодых Королевств?

— Из Карсультьяля. Старинный. — На мгновение в голосе Кейна появилась нотка боли, уловить которую мог только Эльрик.

— И он обладает магическими свойствами?

— Только тем, что хорошо рассекает. Я так и не разгадал данный сплав. Добыт из расплавившихся звездных кораблей.

Эльрик решил, что Кейн имеет в виду падающие звезды. Он видел клинки, выкованные из такого железа. — Где находится Карсультьяль?

— Давно и далеко. — Кейн налегал на бренди. — Эльрик, давай прекратим обмен любезностями. Мы оба — колдуны. Мы знаем, что существуют иные миры и иные вселенные, порой — бой о бок.

Эльрик помедлил, размышляя. — Допустим.

— И что между этими иными мирами могут быть врата.

— Да, это правда. — Эльрик начал предвосхищать ход рассуждений Кейна. Нет, Кейн не безумен. По этой части.

Кейн отвлекся на бренди. — Так вот, Эльрик. Мы втроем сидим на пороге одних из таких врат, и я прошел через них с корзиной, полной леденцов, которые грыз по дороге. И с прочими приятными вещичками. Извините за бурю, эти атмосферные возмущения неизбежны. Называйте это жестоким соприкосновением. Так что вы промокли, но теперь согрелись и отъелись, а я разобрался с вашими непосредственными проблемами. Где эта голова, Мунглум?

Эльрик не был уверен, что усвоил все сказанное, но понял он достаточно. — Откуда ты узнал обо мне?

— Ты поймешь позже. Ты и различные твои воплощения растут во времени и вселенной быстрее моих. Оставалось только совместить тебя, Буреносец, и эти врата. Мое присутствие здесь — трюк, который мог бы исполнить любой колдун. — Эльрик подозревал, что мужчина лжет, ну и пускай, — пока что.

Ему показалось, что Буреносец стонет. Эльрик пощупал себе лоб. Или его руки были холодны, или у него жар из-за грозы. — Оставим вопрос, КАК это получилось, — скажи мне лучше, ЗАЧЕМ?

Кейн закусывал сыром. — Ах, это. Ну, я просто спас тебе жизнь. Про обед не забывай.

— Ты организовал такое положение дел, разве нет?

— Ну, не я был тем, кого преследовали герцог-наемник с пятьюдесятью солдатами. Но буду честен — я, возможно, использую положение дел к своей выгоде. Немножко.

— Чего ты хочешь от меня, Кейн? — Эльрик раздумывал, не уехать ли прямо в ночь. Это была бурная ночь. Он подумал, не убить ли этого человека, но Кейн вроде не собирался причинять ему вред, — скорее, наоборот. Эльрик вздохнул и помассировал себе виски. Он вовсе не был уверен, что сумеет справиться с Кейном. Что-то в глазах мужчины подсказывало, что нет.

— Буреносец, — сказал Кейн.

— Что!

— Только право воспользоваться им.

— Ты безумец.

— О да. Мне нужно будет вооружиться твоим рунным мечом. Сказанное мною не означает, что я хочу стать его владельцем вместо тебя. Эта штука опасна. Я ей не нравлюсь.

Эльрик решил, что они с Мунглумом будут нести дежурство возле огня и уедут чуть свет.

— Позволь мне рассказать тебе историю, — предложил Кейн.

— Ты наш хозяин, — устало сказал Эльрик.

— Что тебе известно об этом замке?

— Ничего. Я лишь вспомнил, что он есть в этих местах. Стоит заброшенным уже век. В нем якобы обитают привидения. Привидения есть во всех развалинах.

— Кое-кто гораздо хуже привидений.

Кейн убедился, что бутылка бренди пуста, и сказал что-то нелицеприятное, во всяком случае, так представилось слуху Эльрика. Сказано было на языке, который Эльрик никогда не слышал. Он наблюдал, как Кейн, уверенно двигаясь, пропал в темноте за пределами круга света от очага, затем вернулся с плетеной корзиной… незнамо откуда.

Когда Кейн явил на свет последнюю бутылку, Эльрик заметил: — Ты умеешь видеть в темноте.

— Да все мы умеем, в какой-то степени, — сказал Кейн. — Отлично, Мунглум, пожалуйста, открой ее и налей всем троим. Скоро нам потребуется выпить.

Чаши опять наполнились: — Как я говорил. — Кейн понюхал бренди и пожал плечами. — Существуют материальные врата в иные миры. Этот замок — одни из них. Ты должен знать о нем больше меня, Эльрик. Я знаю только то, что слышал по свою сторону портала. Наши временные каналы проходят очень близко друг к другу. Слишком близко. Этот самый замок фактически существует в обоих наших мирах.

В пустых окнах продолжали сверкать молнии. Сквозь худую крышу протекал дождь. Ветер шевелил гниющие гобелены. Кейн выругался, поднялся и швырнул в огонь кусок разломанного буфета. Он сделал это без видимого усилия; Эльрик прикинул, что деревянная конструкция весила, наверное, более ста фунтов.

Большой очаг поглотил сокрушенный буфет. Огонь очага взметнулся, осветив троих сидящих за столом. Кейн занялся остатками дичи, оторвал второе крылышко. — Недосолено, — извинился он, старательно жуя.

Эльрик стал терять терпение. — Я же сказал тебе, что немного знаю об этом замке. Догоняй давай.

Кейн обглодал последнее мясо с косточек крылышка и метнул их в огонь так же легко, как швырял разломанный буфет. Он облизал пальцы и принялся за бренди.

— Несколько лет назад, — я не знаю, насколько давно в ваших временных рамках, — недалеко отсюда рухнул на землю некий объект. Владетель замка выехал со своими людьми выяснить, что произошло. В поле они обнаружили развороченное и выжженное пространство, куда упала звезда. Звезда была инкрустирована сказочными драгоценными камнями, превосходящими их мечты. Владетель заставил своих людей пригнать телеги и быков, чтобы увезти это сокровище. Они исполнили это, схоронив его в потайных погребах глубоко под замком.

Конечно же, разнеслись слухи об этом сокровище. Искусные воры пытались его украсть. Другие могучие владетели пробовали затребовать свою долю. В конце концов, из внешних бездн вызвали демона, сторожить сокровище. Демон сторожил сокровище, но не замок. Стены, наконец, проломили, а защитников перерезали, но и победителей, могущих порадоваться своей добыче, в живых не осталось. Никто не уцелел после последней битвы, а замок с тех пор проклят.

Эльрик смутно припомнил такую же сказку, или похожую на нее: это была изолированная и малознакомая ему область. Он повертел чашу, так и не отпив. — Так к чему же мы приходим?

— Я могу отыскать комнату с сокровищем, — сказал Кейн. — Все, что мне нужно, поместится в эту корзину. Остальное — ваше. Хватит, чтобы собрать наемную армию и занять Рубиновый Трон, — все, чего ты желаешь. Хочешь — бери.

— И зачем тебе быть моим благодетелем?

Кейн пустил водоворот в чаше бренди. — Демон по-прежнему там. На страже. Я не могу убить его в одиночку. Мне нужен ты. И Буреносец.

— Ты же колдун. Изгони его.

— Только не этого.

Мунглум отвел Эльрика в сторону. — Не верь ему.

— Не собираюсь, — сказал Эльрик. — Но у него на уме какой-то затаенный план, и он не причинил нам вреда. Я сыграю в его игру и попытаюсь извлечь из нее выгоду.

Обращаясь к Кейну, Эльрик сказал: — Мы пойдем за тобой. Только сначала объясни мне, почему этот замок — врата в твой мир?

Кейн помедлил. — Кристалл. Магический кристалл с упавшей звезды. Это все, что я хочу взять с собой.

Кейн унес корзину в темноту, вернулся обратно вместе с ней и с парой фонарей. — Зажги их, Мунглум, и мы приступим.

Мунглум запалил от огня тонкую свечку и зажег фонари. При этом он попытался приподнять корзину. Кейн быстро отобрал ее у него. Мунглум шепнул Эльрику: — Должно быть, корзина полна свинца. Я чуть не вывихнул запястье.

— Ее несет Кейн, — сказал Эльрик. Свой фонарь он держал высоко. — Будь начеку.

— Давай сейчас же сядем на коней, — прошептал Мунглум.

— Я хочу посмотреть, в какую игру играет Кейн. Кейн знает обо мне слишком много, а я о нем — слишком мало.

Мунглум покачал головой. — Человек, который подает еду и питье, а потом отправляется убивать демона.

— Нельзя сражаться с демоном на пустой желудок, — отозвался из темноты Кейн. — А вы оба вымотались.

2
{"b":"567025","o":1}