Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1 Взрослый воспитанник ==========

Грязь противно чавкнула под подошвой моих лакированных сапог, как только я сошел с повозки.

- Черт, - устало проговорил я, глядя на испачканную обувь. Уже отвык от этих, с позволения сказать, дорог. Бог мой, нужно будет приказать местному градоначальнику хоть что-то с этим сделать, мне совершенно не улыбается разгуливать по размытым тропинкам, которые здесь с какого-то перепуга зовут дорогами. Я махнул слугам, чтобы они отнесли мои чемоданы в дом Альфреда, в любом случае все здесь принадлежит мне, так что мой братишка не должен возмущаться моему визиту. Жаркое солнце все сильнее припекало, а где-то вдалеке слышался смех и коровье мычание. Здесь даже воздух пах грязью, соломой и навозом. Бог мой, Альфред мог бы хоть немного следить за своей территорией.

- Доброго дня, сэр, - весело крикнул мне кучер, сидевший на козлах повозки, и прицокнул языком, погоняя лошадей; повозка с тихим скрипом двинулась с места.

- Да уж, доброго, - с сомнением проговорил я, оглядываясь. Странно, вообще-то, я ожидал, что Альфред, как и положено, выйдет меня встречать. Я закатил глаза. Вечно с ним проблемы! Подобного просто не могло бы произойти с любой другой колонией. Нужно с ним быть строже.

- Эй, юноша,– пренебрежительно позвал я запачканного парнишку-носильщика и щелкнул пальцами. Парнишка тут же бросился ко мне и неуклюже попытался мне… ну, скорее всего это был поклон, но самый ужасный из тех, что я видел за свою долгую жизнь.

- Где Джонс? - я строго посмотрел на паренька, а тот только продолжал на меня пялиться, словно я был каким-то странным дивом. Хотя… Я снова огляделся по сторонам. Да уж, среди этого грязного отребья я определенно выделялся. Нужно было костюм попроще надеть, но времени переодеваться у меня совсем не было.

- Я задал тебе вопрос, - теряя терпение, проговорил я.

- Ох, да, сэр. Вы так Ала зовете, верно? – неуверенно спросил паренек.

- Ал? – раздражено повторил я, чувствуя, как у меня начало дергаться веко. Ал. Этот безмозглый американец позволяет своему народу обращаться к нему столь пренебрежительно. Я прикрыл глаза, чтобы успокоиться. Нужно будет серьезно поговорить с Америкой на этот счет.

– Альфред Джонс, запомни это, юноша, и не смей обращаться к моей колонии как к какому-то земледельцу или фермеру, - от моего строгого тона паренек весь побледнел, но меня это не волновало. Сегодня были просто отвратительные переговоры с Францией, и я рад хоть на ком-то сорваться.

- Как скажете, сэр, - протараторил носильщик.

- Так, где он? – снова повторил я вопрос. Как же здесь воняет. Словно я в конюшне какой-то, а не на главной улице перед домом колонии.

- Г-господин Джонс был на конюшнях, в загоне для езды, вон там! - выпалил паренек. - Хотите, я снаряжу вам повозку или приведу коня?..

- Повозку, - скорее приказал, чем сказал я, жалея, что отпустил кучера. Отлично! Теперь из-за этого идиота мне придется пропустить полуденный чай. Определенно нужно всерьез заняться его воспитанием, а то, как я погляжу, он тут расслабился, пока меня не было.

***

На дорогу ушло полчаса. Полчаса! Возмутительно. И ботинки мои окончательно запачкались в грязи. Не думаю, что их можно будет спасти.

- Приехали, сэр, - весело объявил кучер. Я вышел из повозки и едва не оглох от оглушительного полного радости вопля.

- Yyyyeee~ha!

- Альфред! – строго прикрикнул я на своего воспитанника, но он не обратил на меня внимания. Я так и замер недалеко от деревянного ограждения. Чуть в стороне на прочных перегородках висли парни лет семнадцати и весело подвывали, глядя как Альфред с диким воем и ослепительной улыбкой уверенно держится в седле на взбесившейся пегой лошади, которая так и норовила его скинуть со своей спины.

- Альфред Джонс! – сжимая кулаки от злости, крикнул я, перекрывая людей, и подошел ближе к загону.

- Ооооу! – Альфред отвлекся на мой крик и выпал из седла, на мгновение у меня от страха похолодело все тело, и я уже сорвался с места, забыв обо всем, почти перебрался через ограду, но Америка уже сидел на земле и потирал ушибленный бок, пока конюх ловил сбежавшую лошадь.

- Ты чего орешь?! У него почти получилось!

- Верно, а из-за тебя он…

- Тихо, это же Англия!

- Проклятый англичанин, проваливай на свой остров!

- Ага, и привет своему королю передавай!

- Простите, сэр!

- Ал, скажи ему…

Наперебой загалдели дети, и я презрительно поморщился.

- Прочь, - сказал я, махнув на них рукой, и парнишки, хоть и неохотно, но разошлись.

- Арти! – Америка легко перепрыгнул через ограждение и бросился ко мне.

- Нет… стой! – в ужасе успел сказать я, и только собирался удержать Альфреда на месте, но так и не успел. - Дышать! Мне трудно дышать, идиот, не сжимай меня так, - засипел я, невольно уткнувшись лицом в плечо Альфреда. Как же от него воняло потом! Просто ужас какой-то, а еще через его простую рубашку я отчетливо чувствовал его горячее сильное немного влажное тело.

- Отпусти, приказываю! – задыхаясь, сказал я, стараясь оттолкнуть от себя светловолосого наглеца.

- Хорошо-хорошо, - с улыбкой согласился Альфред, но все еще не спешил меня отпускать. - Я просто соскучился, - весело шепнул он мне на ухо. Его горячее дыхание обожгло мою кожу, и по телу пробежали мурашки, но, слава королю, он меня наконец-то отпустил.

- Отлично, юноша, ты меня всего перепачкал, - ворчливо проговорил я, отряхивая свой темно-зеленый костюм, на котором теперь были темные пятна от пыли и грязи. Боюсь, так просто мне одежду не очистить. – Где твои манеры? Просто варвар невоспитанный. Мне нужно этим за… Ты что, подрос? – удивленно заметил я. Теперь, когда Альфред стоял ко мне так близко, я и правда это заметил. Еще бы не заметить! Когда я видел его в последний раз, он едва доставал мне до плеча. А сейчас я с легким ужасом понимаю, что это счастливое недоразумение, кажется, переросло меня аж на несколько сантиметров.

- Разве? Я не заметил, - весело сказал Альфред и попытался вытереть грязь со щеки, но только сильнее запачкался.

- Горе ты мое, - обреченно сказал я и достал из кармана белоснежный платок, – иди ко мне, - приказал я своей любимой колонии и попытался привести его лицо в более приемлемый вид.

- Совсем распустился! Я же говорил, что ты не должен заниматься подобной ерундой! – я строго посмотрел на Альфреда, но он только улыбался. И я сомневаюсь, что сейчас его волновало то, что я говорю.

- Мне кажется, твои брови стали еще толще, - задумчиво сказал Америка.

- Идиот, – я несильно шлепнул его по щеке, чувствуя как сам краснею, - не говори ерунды! И бегом в повозку, не могу говорить с тобой нормально, пока ты выглядишь, словно садовник, который сам себя пытался закопать. Почему ты такой грязный? Ты моя колония и должен выглядеть соответствующе. Я же присылал тебе одежду, откуда у тебя это тряпье, в котором ты ходишь? - я повел Америку к повозке, где нас терпеливо ждал кучер.

- Там же где и все, я не хочу ходить в той одежде, которую ты мне даешь, она неудобная и я в ней выгляжу как клоу… не так как все, - быстро поправил себя Альфред, заметив мой строгий взгляд. – Оуу, нет, я не люблю трястись в повозках, давай верхом? Я попрошу Боба, он мигом снарядит нам парочку жеребцов. Люблю чувствовать контроль во время дороги, а не просто развалиться на сидении. Ай!

Я все же не выдержал и дал ему подзатыльник. Иначе этот юнец просто не понимает!

- В повозку, живо, - строго сказал я, подталкивая непокорную колонию. Америка не стал спорить и все же забрался на сидение, хоть и было видно, что это ему не по душе. Потерпит, ничего с ним не случится. Я забрался следом, сел рядом с ним и приказал кучеру ехать к дому.

- Надолго ты в наши края? – с улыбкой спросил Альфред.

- Нет, всего на сутки и завтра я снова уплываю. Просто подумал, что по пути могу тебя навестить. И не зря же. Посмотри, во что ты превратился! – я нервно дернул американца за грязный рукав поношенной рубахи. – Если бы я не знал, что ты и есть колония, то принял бы тебя за простого человека.

1
{"b":"566478","o":1}