Литмир - Электронная Библиотека

60

Юнкер — здесь: прусский могущественный аристократ-землевладелец.

61

Старый порядок; старый режим (фр.).

62

Битва при Танненберге (26–30 августа 1914 г.) — крупное сражение между русскими и немецкими войсками в ходе Восточно-Прусской операции в Первую мировую войну. Закончилось победой немцев.

63

Крайсляйтер — руководитель районной партийной организации НСДАП в округе — крайсе. Назначался непосредственно фюрером.

64

Немецкие танки времен Второй мировой войны.

65

Полковник (нем.).

66

Госпожа, девушка (нем.). Обращение к незамужней женщине.

67

Заменитель, суррогат (нем.).

68

Адам фон Тротт цу Зольц (1902–1944) — советник министерства иностранных дел, сотрудник абвера, участник заговора против Гитлера.

69

Хельмут Джеймс граф фон Мольтке (1907–1945) — немецкий юрист, участник антинацистского движения Сопротивления.

70

Район Берлина.

71

Зенитные башни люфтваффе — большие наземные бетонные бункеры, вооруженные артиллерией ПВО, использовавшиеся люфтваффе в годы Второй мировой войны с целью защиты стратегически важных городов от воздушных бомбардировок.

72

Наслаждение жизнью (фр.).

73

В исламе — призыв к обязательной молитве.

74

Так во время Второй мировой войны называли светящиеся зеленым светом сигнальные бомбы, которые сбрасывали перед началом бомбометания, для того чтобы наметить цели.

75

Запрещено (нем.).

76

В ирландской мифологии — женщина, которая является возле дома обреченного на смерть человека и стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.

77

Похоронная ритуальная традиция в индуизме, в соответствии с которой вдова подлежит сожжению вместе с покойным супругом на специально сооруженном погребальном костре.

78

Церковь Богородицы — величественная евангелическо-лютеранская церковь в Дрездене.

79

Приятно познакомиться, мадемуазель (фр.).

80

Анисовый абсент.

81

Pétanque (от фр. Pied Tanque — ноги вместе) — провансальский национальный вид спорта, бросание шаров.

82

Мещанка, представительница класса буржуазии (фр.).

83

Пикардия — историческая область и регион на севере Франции; место крупных сражений на Западном фронте в Первую мировую войну.

84

Нотариат (фр.).

85

Шварцвальд (нем. Schwarzwald — «черный лес») — горный массив на юго-западе Германии.

86

Грязный бош (фр.).

87

Добрый вечер, дорогая (фр.).

88

Милая (фр.).

89

Notaire (фр.) — здесь: нотариус.

90

Имеется в виду Первая мировая война.

91

Карл фон Клаузевиц (1780–1831) — известный писатель, который своими сочинениями произвел переворот в теории и основах военных наук.

92

Один из двух сохранившихся островов Сены в центре Парижа; старейшая часть города.

93

«Конец века» (фр.) — обозначение характерных явлений периода 1890–1910 гг. в истории европейской культуры.

94

Хозяин (фр.).

95

Германия превыше всего (нем.).

96

Mein Kampf («Моя борьба») — книга Адольфа Гитлера, сочетающая элементы автобиографии с изложением идей национал-социализма.

97

Скука, апатия (фр.).

98

Да здравствует Франция! (фр.).

99

Разговорное сокращение немецкого термина Sturzkampfflugzeug — «пикирующий боевой самолет».

100

Малый немецкий самолет производства компании «Физелер»; использовался в период с 1937 по 1945 гг.

101

Альтштадт — «старый город» (нем.).

102

Речь идет о курфюрсте Саксонии, короле Польши и Великом князе литовском Фридрихе Августе (1670–1733), который оказал огромное влияние на культурное развитие Саксонии.

103

Гитлерюгенд — юношеская военизированная нацистская организация.

104

Нойштадт — «новый город» (нем.), район Дрездена.

105

Каша (нем.).

106

Невестка композитора Рихарда Вагнера, жена его сына Зигфрида. Близкий друг Адольфа Гитлера.

107

В Байройте ежегодно проводится летний фестиваль, на котором исполняются музыкальные драмы Рихарда Вагнера. Гитлер уделял фестивалю особое внимание.

108

«Шерман» — американский средний танк.

109

Город в Германии, в 17 км от Мюнхена. Печально известен большим концентрационным лагерем, основанным в 1933 году.

110

Высшая буржуазия (фр.).

111

Присоединение, союз (нем.) — идея объединения Австрии с Германией.

82
{"b":"566003","o":1}